Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Envoyer [A A]

Quelle est l'étendue de la richesse de la plongeuse olympique Guo et de son mari ?

French.china.org.cn | Mis à jour le 09. 11. 2012 | Mots clés : Kenneth Fok,Guo Jingjing

Quelle est l'étendue de la richesse de la plongeuse olympique Guo et de son mari ?
Guo Jingjing

Après un marathon d'amour de 8 ans, Guo Jingjing et Kenneth Fok se sont finalement mariés hier à Hong Kong. La liste de la dot de mariage du couple, comprenant entre autres une maison à cour carrée Siheyuan de 100 millions de yuans, une bague ornée d'un diamant de 2 millions de yuans, et des noces de 15 millions de yuans, a encore une fois surpris le monde.

Kenneth Fok est le petit-fils aîné d'Henry Fok, un des hommes d'affaires les plus riches de Chine. On dit que la fortune de la famille Fok dépasse les dizaines de milliards de yuans. En tant que reine des plongeuses chinoises, les victoires exceptionnelles de Guo Jingjing ont également rapporté leur part de profits. Alors, à quel point Guo Jingjing et son mari sont-ils riches ?

En remportant un total de 31 titres de championnats internationaux, dont quatre aux Jeux olympiques, Guo Jingjing est sans aucun doute la reine des plongeuses. Hormis sa carrière sportive, Guo Jingjing est également la favorite des hommes d'affaires en raison de sa réputation sportive et de sa beauté. Elle était la sportive chinoise la mieux rémunérée avant la victoire de Li Na à Roland Garros.

Guo a d'abord attiré l'attention des hommes d'affaires après avoir remporté une médaille d'or aux Jeux olympiques d'Athènes en 2004. Après la retraite de Fu Mingxia, Guo Jingjing a récupéré la couronne des plongeuses de la délégation chinoise. Grâce à sa beauté et à une popularité en hausse, elle a commencé à recevoir des contrats de publicité, dont de nombreuses invitations de grandes marques. Selon le palmarès des personnalités rédigé par Forbes en 2005, le revenu de Guo Jingjing cette année avait atteint 10 millions de yuans. A l'issue des Jeux Olympiques de Beijing en 2008, en remportant deux médailles d'or, Guo a gagné au moins 22 millions de yuans de récompense. La liste des célébrités chinoises publiée par Forbes en 2009 classait Guo Jingjing à la 4e place, avec un revenu annuel de 30 millions de yuans, après Yao Ming, Zhang Ziyi et Yi Jianlian. Depuis 2010, la plongeuse s'est éloignée la délégation nationale et du regard du public. Son revenu en 2010 avait malgré tout atteint quelques 5,5 millions de yuans.

"晶刚恋"在长跑8年之后终于修成正果,郭晶晶霍启刚于昨日正式结为夫妻。上亿元的四合院聘礼、200万的钻石婚戒、1500万的婚礼准备金,这对多金小夫妻婚礼筹备的大手笔再一次让看客惊叹。

霍启刚是香港著名豪门霍英东家族的长孙,家族的财富达数百亿;郭晶晶贵为跳水女王,赛场上的优异表现也给她带来了经济效益。两人的总身家究竟达到什么地步呢?

赛场内,一共夺得31个世界冠军(其中奥运冠军4个)的郭晶晶是跳水界名副其实的跳水女王;赛场外,郭晶晶凭借着在体育界超强的人气和靓丽的外形成为了各类商家的宠儿。可以说,在李娜折桂法网之前,郭晶晶一直是国内体坛吸金女1号。

郭晶晶的吸金之旅始于2004年雅典奥运会夺冠。伏明霞退役之后,郭晶晶正式成为中国女子跳水队一姐,加之靓丽的外形,在国内的人气飙升,各类代言合约自然也随之而来,其中不乏许多世界知名品牌。根据2005年"福布斯名人榜"公布的数据显示,当年郭晶晶的收入就达到了1000万元。而在2008年奥运会结束之后,夺得两金的郭晶晶身家再次暴涨,2008年一年郭晶晶的全年各项收入综合至少有2200万。根据《福布斯中国名人榜单》统计,2009年郭晶晶全年收入3000万左右,排行榜单第4,仅次于姚明,章子怡,易建联。2010年后,郭晶晶慢慢开始淡出国家队,也慢慢淡出公众视野,但即便这样2010年郭晶晶的年收入依然有550万。

1   2   3   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)