Les Essais de Michel Eyquem, seigneur de Montaigne, Shanghai Bookstore Publishing House, mars 2009
Le traducteur : Ma Zhencheng
Né en 1934 à Shanghai, Ma Zhencheng, est un grand traducteur de littérature française en Chine. Diplômé du Département de français de l'Université de Nanjing, il fut professeur à l'Université de Technologie et de Commerce de Pékin.
Parmi ses traductions, on peut citer Terre des hommes et Le Petit Prince d'Antoine de Saint Exupéry, Tous les hommes sont mortels (Simone de Beauvoir), Horace (Pierre Corneille), Les Allumettes suédoises (Robert Sabatier), Moderato Cantabile (Marguerite Duras), La Symphonie Pastorale (Gide), Lenteur (Milan Kundera). Il a également publié de nombreux articles dans la presse chinoise portant sur la littérature et la culture françaises.
L'éditeur : Shanghai Bookstore Publishing House Shanghai Bookstore
Publishing House a été créée en 1988. C'est une maison d'édition spécialisée dans la publication de livres d'art et d'histoire. Depuis sa création, cette maison a acquis une réputation nationale et internationale dans le domaine des reproductions lithographiques. Elle a notamment publié Le Shun Pao, recueil d'écriture Taoïstes.
Son travail éditorial a été récompensé à plusieurs reprises : en 2002, Livres Anciens Chinois : originaux, copies et versions annotées a obtenu le 13ème Prix littéraire chinois.
|