Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Visite de J. M. G. Le Clézio en Chine
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Titres lauréats du Prix Fu Lei 2009

 

Les Essais de Michel Eyquem, seigneur de Montaigne, Shanghai Bookstore Publishing House, mars 2009

Le traducteur : Ma Zhencheng

Né en 1934 à Shanghai, Ma Zhencheng, est un grand traducteur de littérature française en Chine. Diplômé du Département de français de l'Université de Nanjing, il fut professeur à l'Université de Technologie et de Commerce de Pékin.

Parmi ses traductions, on peut citer Terre des hommes et Le Petit Prince d'Antoine de Saint Exupéry, Tous les hommes sont mortels (Simone de Beauvoir), Horace (Pierre Corneille), Les Allumettes suédoises (Robert Sabatier), Moderato Cantabile (Marguerite Duras), La Symphonie Pastorale (Gide), Lenteur (Milan Kundera). Il a également publié de nombreux articles dans la presse chinoise portant sur la littérature et la culture françaises.

L'éditeur : Shanghai Bookstore Publishing House Shanghai Bookstore

Publishing House a été créée en 1988. C'est une maison d'édition spécialisée dans la publication de livres d'art et d'histoire. Depuis sa création, cette maison a acquis une réputation nationale et internationale dans le domaine des reproductions lithographiques. Elle a notamment publié Le Shun Pao, recueil d'écriture Taoïstes.

Son travail éditorial a été récompensé à plusieurs reprises : en 2002, Livres Anciens Chinois : originaux, copies et versions annotées a obtenu le 13ème Prix littéraire chinois.

 

french.china.org.cn     2009/12/07

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme

Retournez en haut de la page