Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Théâtre
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Rencontres du théâtre français de Shanghai


« La Peste » : du 20 au 23 mai au Théâtre Xinguang

« La double inconstance » de Marivaux : du 2 juin au 6 juin au Grand Théâtre de Shanghai – Petite Salle.

"L'Augmentation" de Georges Perec : Du 15 au 20 juin au Théâtre Xinguang

Le Festival Croisements présente la première édition des Rencontres théâtrales de Shanghai. Au programme, les oeuvres de trois auteurs du panthéon littéraire français : « La Peste » de Camus, « La double inconstance » de Marivaux, "L'Augmentation" de Georges Perec, trois pièces françaises traduites en chinois par l'équipe de l'Université de Fudan et présentées par La Compagnie théâtrale de l'Homme moderne.

"La Peste"

Albert Camus (1913-1960)

Auteur de pièces de théâtre, de romans, d'essais il a reçu le Prix Nobel de littérature en 1957. Dans son œuvre il a développé un humanisme fondé sur la prise de conscience de l'absurdité de la condition humaine. Témoin de son temps, intransigeant, refusant toute compromission, il a aussi été un journaliste militant. En marge des courants philosophiques, il n'a cessé de lutter contre toutes les idéologies et les abstractions qui détournent de l'humain. En ce sens, il incarne une des plus hautes consciences morales du XXe siècle.

La Peste

L'histoire se déroule en Algérie, à Oran, pendant une épidémie de peste. Sous les yeux du docteur Rieux, le mal sévit et modifie les comportements des habitants de la ville: peur, enfermement, souffrance...

Adaptation théâtrale du roman de Camus par Francis Huster.

Présentée par La Compagnie théâtrale de l'Homme moderne de Shanghai

Mis en scène et joué par: TIAN Rui

Traduction: M. HU Hongqing

En chinois, sous-titré français

"La Double inconstance" de Marivaux

Marivaux (1688-1763)

Romancier et dramaturge d'une quarantaine de pièces de théâtre, il est aujourd'hui l'auteur français du XVIIIe siècle le plus joué. S'inspirant à la fois de la commedia dell'arte et du théâtre anglais, ses pièces d'une rigoureuse construction géométrique sont des poèmes où les "mouvements du cœur" deviennent spectacle. Avec le marivaudage il ne cherche ni à condamner, ni à justifier mais à comprendre la nature humaine. Du pur théâtre où la gaité est partout, dans les dialogues, dans les situations, dans les intrigues, dans les personnages, dans les sentiments et jusque dans le pathétique.

La Double inconstance

Dans un pays imaginaire, à une époque inconnue, un Prince a fait enlever une jeune paysanne et la retient dans son palais car il l'aime, bien qu'elle soit déjà éprise d'un jeune homme de son village. Pour plaire au Prince, tout le monde à la cour va essayer de rompre l'amour entre les deux jeunes gens. Mais dans cette féérie c'est l'amour lui-même qui réservera une surprise à ces cœurs inconstants...

Présentée par La Compagnie théâtrale de l'Homme moderne de Shanghai

Mise en scène: Denis Bolusset-Li

Traduction: L'Atelier de traduction théâtrale du département de français de Fudan

En chinois, sous-titré français

"L'Augmentation" de Georges Perec

Georges Perec (1936-1982)

Son premier roman, Les Choses (1965) obtient le prix Renaudot. En 1967, il entre à l'Oulipo (OUvroir de LIttérature POtentielle), dont il devient l'une des figures majeures. Il expérimente alors toutes sortes de contraintes formelles littéraires ou mathématiques : La Disparition (1969) est un roman écrit sans la lettre e, La Vie mode d'emploi (prix Médicis 1978) est construit comme une succession d'histoires combinées à la manière des pièces d'un puzzle. Dans son œuvre le jeu est toujours présent, tout comme la quête identitaire et l'angoisse de la disparition.

L'Augmentation

L'Augmentation est une adaptation théâtrale de L'art et la manière d'aborder son chef de service pour lui demander une augmentation, oeuvre parut en 1968.

Comment, quelles que soient les conditions sanitaires, psychologiques, climatiques, économiques ou autres, mettre le maximum de chance de son côté en demandant à votre chef de service un réajustement de votre salaire? Six personnages vont jouer comme des pièces sur un échiquier à essayer 'toutes' les possibilités d'obtenir cette augmentation.

Présentée par La Compagnie théâtrale de l'Homme moderne de Shanghai

Mise en scène: Denis Guénoun

Traduction: L'Atelier de traduction théâtrale du département de français de Fudan

En chinois, sous-titré français

french.china.org.cn     2010/04/12

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme

Retournez en haut de la page