share
Envoyer [A A]

Discours à la réunion regroupant la conférence nationale sur la science et la technologie, la conférence nationale sur les prix scientifiques et technologiques ainsi que les assemblées générales des membres de l'ASC et de l'AIC (TEXTE INTEGRAL)

French.china.org.cn | Mis à jour le 28. 06. 2024 | Mots clés : Chine-science-Xi
Agence de presse Xinhua | 28. 06. 2024

Le président chinois Xi Jinping s'est adressé lundi à la réunion regroupant la conférence nationale sur la science et la technologie, la conférence nationale sur les prix scientifiques et technologiques ainsi que les assemblées générales des membres de l'Académie des sciences de Chine (ASC) et de l'Académie de l'ingénierie de Chine (AIC).

Voici le texte intégral de son discours :

Discours à la réunion regroupant la conférence nationale sur la science et la technologie, la conférence nationale sur les prix scientifiques et technologiques ainsi que les assemblées générales des membres de l'Académie des sciences de Chine et de l'Académie de l'ingénierie de Chine


(Le 24 juin 2024)


Xi Jinping


Mesdames et Messieurs les académiciens,

Chers camarades, chers amis,

Nous nous réunissons ici pour un événement scientifique et technologique organisé pendant la période critique pour promouvoir intégralement la montée en puissance du pays et le grand renouveau national grâce à la modernisation chinoise. Tout d'abord, au nom du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), je tiens à féliciter chaleureusement les équipes et les individus ayant remporté les prix scientifiques et technologiques de la Chine pour l'année 2023 ! J'adresse mes sincères salutations aux membres de l'Académie des sciences de Chine (ASC) et de l'Académie de l'ingénierie de Chine (AIC) ainsi qu'à l'ensemble des chercheurs scientifiques chinois ! Je souhaite également une chaleureuse bienvenue aux académiciens étrangers et aux amis de la communauté scientifique internationale ici présents !

La prospérité d'une nation repose sur l'essor de ses sciences et technologies, et la puissance d'un pays sur sa force scientifique et technologique. Le PCC a toujours attaché une grande importance au développement des sciences et des technologies. Depuis le XVIIIe Congrès national du PCC, le Comité central du Parti a appliqué en profondeur la stratégie de développement par l'innovation, mis en avant la mission stratégique d'accélérer l'édification d'un État innovant et fixé l'objectif stratégique de faire de la Chine un pays fort dans le domaine des sciences et technologies d'ici 2035. Nous avons continué à approfondir la réforme des systèmes scientifique et technologique, et stimulé pleinement l'enthousiasme, l'initiative et la créativité des chercheurs, de manière à rendre plus indépendantes et plus fortes la recherche et l'innovation chinoises de haut niveau. La cause scientifique et technologique du pays a ainsi enregistré des succès et transformations historiques.

La Chine a enregistré de nouvelles percées dans la recherche fondamentale d'avant-garde : nous avons obtenu une série de résultats originaux majeurs dans la technologie quantique, les sciences de la vie, la science physique et les sciences spatiales, prouvé avec succès deux conjectures majeures en géométrie différentielle, réalisé la reprogrammation chimique de cellules humaines par de petites molécules et réussi la synthèse de l'amidon à partir de dioxyde de carbone.

La Chine a fait de nouveaux progrès dans les domaines stratégiques de haute technologie : nous avons lancé les sondes Chang'e pour explorer la Lune, placé en orbite le module principal de la station spatiale chinoise Tianhe, envoyé la sonde Tianwen vers la planète Mars, poussé l'exploration dans les profondeurs de la Terre avec l'engin de forage Crust 1, effectué une plongée de plus de 10.000 mètres de profondeur avec le submersible habité en eau profonde Fendouzhe (Lutteur) et mis en service commercial la première centrale nucléaire de quatrième génération au monde.

La Chine a obtenu de nouveaux résultats dans le développement de haute qualité stimulé par l'innovation : des industries émergentes comme les circuits intégrés et l'intelligence artificielle ont connu un essor vigoureux ; le tout premier satellite 6G au monde a été mis en orbite avec succès ; le système de navigation par satellites Beidou a commencé à fournir un service de haute précision à l'échelle mondiale ; l'avion gros porteur chinois C919 a été mis en service ; la technologie des trains à grande vitesse chinois est devenue une référence internationale ; les véhicules à énergies nouvelles du pays ont insufflé un nouvel élan à l'industrie automobile mondiale ; la production biotechnologique de semences, la mise au point de nouveaux médicaments et les technologies vertes et à faibles émissions de carbone ont permis d'assurer la sécurité alimentaire et de faire progresser l'édification d'une Chine saine et belle.

La Chine a ouvert de nouvelles perspectives dans la réforme des systèmes scientifique et technologique : nous avons remodelé le système de gestion des sciences et des technologies, accéléré la mise en place des forces scientifiques et technologiques d'intérêt stratégique du pays et libéré le potentiel des acteurs et talents d'innovation.

La Chine a également fait de nouveaux progrès dans l'ouverture scientifique et technologique et la coopération avec le reste du monde : nous avons lancé des initiatives de coopération scientifique et technologique internationale et pris la tête dans l'organisation de grands programmes scientifiques internationaux, de sorte que l'influence de la Chine en tant que pôle important de l'innovation mondiale ne cesse de croître. Tout cela a jeté des bases solides pour faire de la Chine une puissance en sciences et technologies.

Dans le développement scientifique et technologique de la nouvelle ère, nous avons constamment approfondi notre compréhension des lois objectives et accumulé de riches expériences importantes, qui peuvent se résumer comme suit : il faut adhérer à la direction du Parti sur tous les plans, renforcer la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti dans le travail scientifique et technologique, prendre en compte la tendance générale, planifier le travail dans son ensemble et saisir l'essentiel des problèmes afin de garantir que notre cause scientifique et technologique progresse toujours dans la bonne direction ; il est impératif de poursuivre la voie de l'innovation autonome à la chinoise, de compter sur nos propres forces, de travailler d'arrache-pied et de mettre pleinement en valeur l'avantage de notre système socialiste consistant à concentrer les efforts sur les tâches majeures afin de rendre plus indépendantes et plus fortes la recherche et l'innovation chinoises de haut niveau et de prendre fermement en main la clé de la science et de la technologie ainsi que l'initiative du développement ; il faut guider le développement par l'innovation et garder fermement à l'esprit l'idée selon laquelle réussir l'innovation, c'est réussir le développement, et que planifier l'innovation, c'est planifier l'avenir, afin de réaliser un développement de haute qualité et une sécurité de haut niveau grâce à l'innovation scientifique et technologique ; il est essentiel d'adhérer à l'orientation stratégique tournée vers les sciences et technologies d'avant-garde dans le monde, l'édification économique, les besoins majeurs de l'État et la santé du peuple et de renforcer les dispositions couvrant tous les maillons et tous les domaines de l'innovation scientifique et technologique afin d'augmenter sur tous les plans la puissance scientifique et technologique et la capacité d'innovation ; il nous faut poursuivre la réforme pour stimuler la vitalité de l'innovation, nous débarrasser des idées qui entravent l'innovation scientifique et technologique et abattre résolument les barrières institutionnelles, de manière à transformer réellement les avantages de notre système en des avantages compétitifs sur le plan scientifique et technologique ; il importe de promouvoir le cercle vertueux de l'éducation, de la recherche et des talents ainsi que de mettre en œuvre de manière coordonnée la stratégie de renouveau national par les sciences et l'éducation, la stratégie de redressement du pays par l'émergence de talents et la stratégie de développement par l'innovation, afin de faire progresser le développement de l'éducation, l'innovation scientifique et technologique et la formation de talents. Il est important de développer une culture de l'innovation, de perpétuer les gènes de l'innovation inhérents à la brillante culture traditionnelle chinoise, et de créer un environnement favorable à la prise d'initiative dans la recherche scientifique et tolérant envers les échecs, pour encourager toute la société à respecter la science et à poursuivre l'innovation ; il faut poursuivre l'ouverture et la coopération dans les domaines scientifique et technologique au profit de l'humanité et maintenir une stratégie d'ouverture mutuellement bénéfique afin de contribuer, par la sagesse et la force chinoises, à la résolution des défis planétaires, ainsi qu'au développement et au progrès de l'humanité. Ces expériences précieuses doivent être maintenues à long terme et continuellement enrichies dans la pratique.

Mesdames et Messieurs les académiciens,

Chers camarades, chers amis,

Un nouveau cycle de révolution scientifique et technologique ainsi que de transformation industrielle est en train de se déployer. La recherche scientifique s'étend à la fois vers le macrocosme et le microcosme, s'aventure dans des conditions extrêmes et présente une tendance pluridisciplinaire et interdisciplinaire, repoussant sans cesse les limites de la connaissance humaine. L'innovation technologique est entrée dans une période d'activité intensive sans précédent, avec l'émergence de technologies de pointe telles que l'intelligence artificielle, la technologie quantique et la biotechnologie, déclenchant des transformations en chaîne. En parallèle, le monde connaît des changements majeurs inédits depuis un siècle qui s'accélèrent, la révolution scientifique et technologique s'accompagne d'une compétition accrue entre les grandes puissances. Le domaine de la haute technologie est ainsi devenu l'avant-poste clé et le théâtre principal de la concurrence internationale. Tout cela remodèle profondément l'ordre et le modèle de développement mondiaux. Malgré les progrès substantiels obtenus dans le domaine des sciences et technologies, la capacité d'innovation originale de la Chine est encore relativement faible, certaines technologies clés et technologies de base dépendent encore de pays étrangers et nous faisons face à une pénurie de talents scientifiques de premier plan. Il nous faut donc renforcer notre sens de l'urgence, redoubler nos efforts dans l'innovation scientifique et technologique, afin de nous assurer une position de leader dans la concurrence scientifique et technologique et dans le développement futur.

Le XXe Congrès national du Parti a défini la tâche centrale consistant à promouvoir intégralement la montée en puissance du pays et le grand renouveau national grâce à la modernisation chinoise. La modernisation chinoise doit s'appuyer sur la modernisation scientifique et technologique, et la réalisation d'un développement de haute qualité nécessite l'innovation dans les domaines de recherche pour cultiver de nouveaux moteurs de croissance. Il nous faut comprendre pleinement le rôle de leader stratégique et de soutien fondamental des sciences et technologies, avoir la détermination de réaliser l'objectif stratégique de faire de la Chine un pays fort dans le domaine des sciences et technologies d'ici 2035, renforcer la conception au plus haut niveau et la planification générale, et accélérer l'autonomie scientifique et technologique de haut niveau.

Le pays fort dans le domaine des sciences et technologies que nous voulons construire doit posséder une puissance scientifique et technologique et des capacités d'innovation de premier plan à l'échelle mondiale. Il doit également permettre de renforcer la force économique, la défense nationale et la puissance globale de notre pays, tout en contribuant au bien-être de l'humanité et au développement mondial. À cette fin, nous devons impérativement posséder les éléments fondamentaux suivants : une forte capacité de recherche fondamentale et d'innovation originale permettant de réaliser constamment des avancées scientifiques et technologiques majeures, originales et révolutionnaires ; une grande capacité à réaliser des percées dans les technologies clés et les technologies de base pour soutenir vigoureusement le développement de haute qualité et la sécurité de haut niveau ; une puissante force d'influence et d'orientation sur la scène internationale en tant que centre scientifique majeur et pôle d'innovation du monde ; une robuste capacité à cultiver et à rassembler des talents scientifiques et technologiques de haut niveau afin de continuellement renforcer l'équipe de chercheurs internationaux de premier plan et les forces scientifiques et technologiques d'intérêt stratégique du pays ; et en fin de compte, un système et une capacité solides de gouvernance scientifique et technologique pour construire un environnement d'innovation et de recherche scientifique de premier rang mondial.

Mesdames et Messieurs les académiciens,

Chers camarades, chers amis,

Il ne nous reste que 11 ans pour réaliser l'objectif de faire de la Chine un grand pays dans le domaine des sciences et technologies. Nous devons, tout comme un forgeron d'autrefois qui passerait des années à forger une épée parfaite, travailler d'arrache-pied avec une détermination inébranlable et une volonté sans faille, pour faire de cet objectif stratégique une réalité, étape par étape.

Premièrement, il est nécessaire de mettre pleinement en valeur les avantages du nouveau système de mobilisation nationale et d'accélérer l'autonomie scientifique et technologique de haut niveau. Il faut perfectionner la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti sur le travail scientifique et technologique, renforcer la coordination de la planification stratégique, des politiques et des mesures, des tâches principales, des forces de la recherche, des plateformes de ressources et de l'innovation régionale, mettre en place un système de commandement et de prise de décision coordonné et efficace ainsi qu'un système d'organisation et d'application, afin de former une puissante synergie favorable à l'innovation scientifique et technologique. Il faut faire jouer pleinement au marché son rôle déterminant dans l'allocation des ressources scientifiques et technologiques et au gouvernement le rôle qui est le sien, mobiliser l'enthousiasme de tous les secteurs de la production, de l'enseignement et de la recherche, de manière à créer un modèle de travail permettant de promouvoir conjointement la réalisation de percées dans les technologies clés et les technologies de base. Il convient de renforcer le développement des forces scientifiques et technologiques d'intérêt stratégique du pays, de définir avec plus de précision leurs fonctions et d'optimiser leur répartition, tout en améliorant le système national de laboratoires afin de renforcer la capacité d'intégration du système national d'innovation. Il est important de faire preuve de fermeté dans notre stratégie, de garder à l'esprit ce qu'il faut faire et ne pas faire, de se focaliser sur les besoins stratégiques du pays, d'appliquer les dispositions stratégiques en faveur du développement scientifique et technologique dans un certain nombre de domaines clés, et de mettre en œuvre une série de nouveaux mégaprojets scientifiques et technologiques, afin de former des avantages concurrentiels et de remporter l'initiative stratégique. Il est nécessaire d'accroître le niveau d'organisation de la recherche fondamentale, d'améliorer les mécanismes d'investissement permettant à la fois un soutien régulier et basé sur les résultats, de renforcer la recherche collaborative sur les grandes questions scientifiques, d'encourager la prise d'initiative dans la mise en avant des théories fondamentales originales et la maîtrise des technologies sous-jacentes, afin de consolider la base de l'innovation scientifique et technologique.

Deuxièmement, il est essentiel de promouvoir l'intégration profonde de l'innovation scientifique et technologique et de l'innovation industrielle pour faciliter le développement des forces productives de qualité nouvelle. L'intégration repose sur l'augmentation du soutien scientifique et technologique de haute qualité. Il est nécessaire de se focaliser sur les domaines clés et les maillons faibles dans la construction d'un système industriel moderne, d'intensifier la R&D en vue d'éliminer les obstacles et goulets d'étranglement notamment dans les domaines des circuits intégrés, des machines-outils industrielles, des logiciels de base, des matériaux avancés, des instruments scientifiques et des ressources génétiques clés afin de garantir que les chaînes industrielles et d'approvisionnement d'importance majeure soient autonomes, sécurisées et maîtrisées. En visant les positions dominantes dans les secteurs scientifiques et technologiques et les branches industrielles du futur, nous devons accélérer l'innovation dans des domaines tels que l'informatique de nouvelle génération, l'intelligence artificielle, la technologie quantique, la biotechnologie, les énergies nouvelles et les nouveaux matériaux pour promouvoir le développement des industries émergentes et du futur. Il faut également appliquer activement de nouvelles technologies pour transformer et moderniser les industries traditionnelles et promouvoir le développement haut de gamme, intelligent et vert des industries.

La clé de l'intégration réside dans le renforcement du rôle principal des entreprises dans l'innovation scientifique et technologique. Il est important de faire jouer pleinement aux entreprises technoscientifiques leaders leur rôle moteur, d'inciter les PME et les entreprises privées à innover dans le domaine des sciences et des technologies, et d'encourager les entreprises à diriger ou à participer à des mégaprojets de recherche nationaux. Il faut inciter les entreprises à coopérer étroitement avec les universités et les instituts de recherche pour identifier ensemble les problèmes scientifiques et technologiques communs, mener des projets de recherche et de développement et former des talents scientifiques et technologiques en fonction des besoins industriels, de manière à promouvoir une innovation synergique mariant la production, l'enseignement et la recherche, sous l'impulsion des entreprises.

L'intégration se concrétise à travers la conversion et la mise en valeur des acquis scientifiques et technologiques. Il faut s'appuyer sur les avantages de notre pays qui sont une base industrielle solide et un immense marché, renforcer le développement du système national de transfert de technologies, améliorer les politiques de soutien et les services de marché, et promouvoir la généralisation, l'application et la mise à niveau des produits mis au point indépendamment par la Chine, de sorte que davantage de réalisations scientifiques et technologiques passent du stade de prototype à celui de produit fini, et contribuent à l'émergence de nouvelles industries. Il importe de faire valoir la finance destinée à soutenir la science et la technologie, et de canaliser les investissements financiers vers les start-ups, les PME, les projets à long terme, ainsi que vers les technologies clés et les technologies de base.

Troisièmement, il est nécessaire d'approfondir sur tous les plans la réforme des systèmes et mécanismes scientifiques et technologiques pour stimuler pleinement l'innovation et la créativité. En insistant sur la combinaison des approches axées sur les objectifs et sur les problèmes, nous devons approfondir la réforme du système de gestion de la science et de la technologie, coordonner la construction de divers types de plateformes d'innovation et renforcer la planification des ressources innovantes ainsi que l'organisation des forces de l'innovation, afin de relever les défis tels que le faible niveau d'organisation et de coordination de l'innovation scientifique et technologique, ainsi que la dispersion et la duplication des ressources scientifiques et technologiques. Il faut perfectionner la répartition de l'innovation scientifique et technologique entre les régions, et intensifier la synergie entre les autorités centrales et locales, de manière à créer un pôle d'innovation rayonnant à l'échelle mondiale. Il faut également améliorer la gestion des programmes scientifiques et technologiques, approfondir la réforme du mécanisme de distribution, de gestion et d'utilisation des fonds scientifiques et technologiques, et accorder une plus grande autonomie aux centres de recherche et à leur personnel, afin d'augmenter l'efficience des investissements dans l'innovation scientifique et technologique.

Ces dernières années, des progrès substantiels ont été réalisés dans l'allégement du fardeau des chercheurs scientifiques. Cependant, de nombreux d'entre eux font toujours état de charges non académiques assez lourdes. Pour remédier à cette situation, il faut abandonner résolument les critères d'évaluation fondés uniquement sur les publications, les titres, les diplômes et les distinctions et établir de nouveaux critères, afin de perfectionner plus rapidement les systèmes et mécanismes d'évaluation par catégorie conformément aux lois des activités de recherche scientifique. Il est nécessaire d'améliorer le système d'incitation à travers les récompenses, la répartition des revenus et l'octroi aux chercheurs de la propriété ou du droit d'utilisation des acquis scientifiques et technologiques, de sorte que davantage de talents exceptionnels reçoivent une rémunération appropriée et libèrent leur potentiel innovant. Il faut continuer à déployer des efforts pour lutter contre la tendance à distribuer abusivement des titres honorifiques et des distinctions, afin que les chercheurs puissent se consacrer pleinement à leurs recherches, au lieu d'être distraits et préoccupés par la quête de projets, de publications, de récompenses et de ressources.

Quatrièmement, il est nécessaire de mener de front le développement de l'éducation, de la recherche et des talents, afin de créer des avantages compétitifs en matière de compétences. L'innovation scientifique et technologique repose sur les talents, alors que la formation des talents dépend de l'éducation. L'éducation, la recherche et les talents sont intrinsèquement cohérents, et se soutiennent mutuellement. Il faut adopter une approche systématique, approfondir la réforme intégrée des systèmes et mécanismes de l'éducation, de la recherche et des talents, et perfectionner le mécanisme de formation des talents basé sur la collaboration des secteurs scientifique, technologique et éducatif afin d'accélérer la formation d'un vaste contingent bien structuré d'innovateurs hautement qualifiés.

Actuellement, la Chine est confrontée à une contradiction structurelle de l'inadéquation entre l'offre de talents et la demande en matière d'innovation scientifique et technologique. Il convient de prendre en compte les besoins de l'innovation scientifique et technologique, d'optimiser la disposition des disciplines dans les établissements d'enseignement supérieur et d'innover dans les modes de formation des talents, de manière à améliorer réellement le niveau et la qualité de la formation autonome des talents. Il faut accorder la priorité absolue à une formation plus rapide d'une force nationale de talents dans les domaines stratégiques, déployer des efforts pour qu'émergent davantage de scientifiques dans les domaines stratégiques, de chefs de file et d'équipes d'innovation de premier rang en matière de sciences et de technologies, ainsi que d'ingénieurs hors du commun, de grands maîtres-artisans, et de personnes possédant d'excellentes aptitudes professionnelles. Il importe de renforcer la formation de jeunes talents scientifiques et technologiques, de leur faire pleinement confiance, de leur confier des responsabilités importantes, de les guider avec soin et de leur accorder un soutien constant, afin de favoriser l'émergence d'un plus grand nombre de jeunes talents éminents.

Nous devons mettre en œuvre une politique plus active, plus ouverte et plus efficace en faveur des talents, accélérer la formation d'un système institutionnel de talents plus compétitif à l'échelle internationale et construire un pôle de l'innovation regroupant des ressources intellectuelles mondiales.

Le développement et l'épanouissement des talents ne peuvent se passer du soutien d'une culture de l'innovation. Il importe de continuer à favoriser une atmosphère sociale respectueuse du travail, du savoir, des talents et de la créativité, de faire rayonner vigoureusement l'esprit scientifique et d'inciter les chercheurs scientifiques chinois à nourrir de nobles ambitions, à faire preuve de dévouement patriotique et à se consacrer à l'innovation. Il faut également renforcer l'intégrité scientifique, améliorer le style de travail et créer un environnement scolaire propice à l'étude pour promouvoir la formation d'un écosystème de recherche propre et intègre.

Cinquièmement, il faut mettre en œuvre de manière approfondie la vision de la communauté d'avenir partagé pour l'humanité et promouvoir l'ouverture et la coopération dans les domaines scientifique et technologique. Les progrès scientifiques et technologiques sont des enjeux mondiaux et contemporains, et seules l'ouverture et la coopération sont la voie à suivre. Plus complexe est l'environnement international, plus nous devons ouvrir nos esprits et nos portes, coordonner l'ouverture et la sécurité, et réaliser l'autonomie et le progrès des sciences et technologies grâce à l'ouverture et à la coopération.

Il est important de poursuivre l'Initiative pour la coopération scientifique et technologique internationale, d'élargir davantage les canaux de coopération et d'échange entre les gouvernements et les populations, et de mettre en valeur le rôle de l'initiative "la Ceinture et la Route" et d'autres plateformes, prendre la tête dans l'organisation de grands programmes et projets scientifiques internationaux afin de faciliter la coopération entre les chercheurs scientifiques de différents pays pour réaliser des percées. Il faut s'intégrer activement à l'innovation mondiale, participer profondément à la gouvernance mondiale des sciences et technologies pour créer avec les autres pays du monde un environnement ouvert, équitable, juste et non discriminatoire en faveur du développement scientifique et technologique afin de relever ensemble les défis mondiaux tels que le changement climatique, la sécurité alimentaire et la sécurité énergétique et de mieux profiter à l'humanité par le biais des sciences et technologies.

Mesdames et Messieurs les académiciens,

Chers camarades, chers amis,

Il s'agit d'une grande responsabilité et d'une mission glorieuse pour la communauté scientifique et technologique de faire de la Chine un pays fort dans le domaine des sciences et technologies. J'espère que les membres de l'ASC et de l'AIC, en tant que représentants éminents de la communauté scientifique et technologique, continueront d'aller de l'avant en assumant courageusement les grandes responsabilités qui leur incombent. Qu'ils servent de pionniers à l'avant-garde des sciences et technologies, entreprennent des tâches majeures, guident la croissance des jeunes talents et incarnent l'esprit des scientifiques afin d'apporter de nouvelles contributions au développement de la cause scientifique et technologique du pays ! J'espère également que les chercheurs scientifiques chinois, tout en alignant activement leurs activités académiques sur la grande cause visant à faire de la Chine un pays fort dans le domaine des sciences et technologies, feront preuve d'initiative et d'ardeur dans la quête de l'excellence pour accomplir davantage d'exploits dignes de l'époque et de la confiance du peuple.

Il est de la responsabilité commune de l'ensemble du Parti et du pays de faire de la Chine un pays fort dans le domaine des sciences et technologies. Les comités du Parti et les gouvernements à tous les échelons doivent mettre en œuvre consciencieusement les décisions et les dispositions du Comité central du Parti, renforcer effectivement la direction, l'organisation et la gestion scientifiques du travail en matière de sciences et technologies, faire de leur mieux pour assurer les services dans ce domaine. Les cadres dirigeants à tous les échelons doivent s'appliquer à acquérir de nouvelles connaissances scientifiques et technologiques afin d'améliorer leur capacité à diriger et à promouvoir le travail scientifique et technologique.

Mesdames et Messieurs les académiciens,

Chers camarades, chers amis,

Faire de notre pays une puissance dans le domaine des sciences et technologies est un rêve ardemment poursuivi par la nation chinoise depuis les temps modernes. De génération en génération, le peuple chinois a travaillé sans relâche et avec assiduité pour y parvenir. Maintenant, il nous revient de poursuivre cette mission historique. Nous devons nourrir de grandes ambitions, redoubler d'efforts, travailler d'arrache-pied et lutter ensemble pour avancer vaillamment vers ce but grandiose de faire de la Chine un pays fort dans le domaine des sciences et technologies !

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Source:Agence de presse Xinhua