Envoyer [A A]

Texte intégral de l'allocution de M. Xi Jinping à la réception célébrant le 70e anniversaire de la République populaire de chine

French.china.org.cn | Mis à jour le 01. 10. 2019 | Mots clés : Chine,Xi Jinping

Le président chinois Xi Jinping a prononcé un discours important lors d'une réception organisée lundi soir au Grand Palais du Peuple pour célébrer le 70e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine (RPC).

M. Xi, qui est également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois et président de la Commission militaire centrale, a souligné l'importance de porter haut la bannière de la solidarité et de lutter pour la réalisation du renouveau national.

Voici le texte intégral de l'allocution de M. Xi Jinping à la réception offerte à l'occasion du 70e anniversaire de la République populaire de chine : 

Mesdames et Messieurs,

Chers Camarades,

Chers Amis,

En cette belle saison dorée d’automne, nous célébrons le 70e anniversaire de la République populaire de Chine. En ce moment même, le peuple chinois multiethnique et nos compatriotes résidant à l’intérieur du pays comme à l’étranger fêtent ensemble les 70 ans de notre grande République populaire et exaltent les progrès épiques réalisés par la patrie.

Au cours des 70 ans écoulés, sous la ferme direction du Parti communiste chinois (PCC), le peuple chinois, faisant preuve de courage dans ses explorations et de persévérance dans ses pratiques, a frayé avec succès la voie du socialisme aux couleurs chinoises et fait entrer le socialisme aux couleurs chinoises dans une ère nouvelle. La Chine a rattrapé son époque à pas de géant et le peuple chinois se tient désormais fièrement à l’avant-garde de notre temps.

Au cours des 70 ans écoulés, le peuple chinois a travaillé d’arrache-pied dans un esprit entreprenant, et accompli des exploits remarquables reconnus par le monde entier. Le problème de la pauvreté absolue qui hante la nation chinoise depuis des siècles sera bientôt définitivement réglé, et une légende sera inscrite dans les annales du développement de l’humanité.

Au cours des 70 ans écoulés, le peuple chinois, fidèle à la politique étrangère d’indépendance et de paix, a poursuivi une voie de développement pacifique et œuvré à développer des relations d’amitié et de coopération avec les autres pays sur la base des Cinq Principes de la Coexistence pacifique, apportant une contribution majeure à la construction d’une communauté de destin pour l’humanité et à la noble cause de la paix et du développement de l’humanité.

70 ans, ce n’est qu’un court instant dans l’histoire de l’humanité. Mais le peuple chinois et la nation chinoise ont vu des changements spectaculaires se produire pendant les 70 ans écoulés. Notre nation est en voie d’accomplir un grand bond, passant d’une nation qui s’est relevée à une nation riche, puis à une nation puissante, et voit s’ouvrir désormais de belles perspectives de grand renouveau. Tous les Chinois en tirent une grande fierté.

À cette occasion, au nom du Comité central du PCC et du Conseil des Affaires d’État, je tiens à rendre un vibrant hommage au peuple chinois multiethnique, à tous les membres du PCC, aux commandants et combattants de l’Armée populaire de Libération, aux officiers et soldats de la Police armée populaire, aux partis et groupements démocratiques et aux personnalités sans parti. J’adresse également mes salutations cordiales à nos compatriotes des Régions administratives spéciales de Hong Kong et de Macao, à nos compatriotes de Taiwan et aux ressortissants chinois résidant à l’étranger, avec l’expression de mes sincères remerciements aux pays et personnalités étrangers amis qui nous soutiennent et accompagnent dans la cause de la construction de la Chine nouvelle.

Chers Camarades,

Chers Amis,

L’union fait la force. Elle est aussi solide et aussi résistante que le fer et l’acier. Elle constitue une garantie importante permettant au peuple chinois et à la nation chinoise de surmonter tous les risques et défis rencontrés dans leur marche en avant et d’aller de victoire en victoire.

Dans la nouvelle marche, nous devons porter haut levé le drapeau de l’union, nous unir étroitement autour du Comité central du Parti, consolider la grande union de notre peuple multiethnique, renforcer la grande union de nos compatriotes résidant en Chine comme à l’étranger, promouvoir la grande union des partis politiques, des associations, des groupes ethniques et des personnes de tous les milieux et horizons, maintenir les liens étroits entre le Parti et le peuple, et faire rayonner énergiquement le patriotisme pour former une force irrésistible permettant au bateau de la nation chinoise de naviguer, le vent dans les voiles, vers le grand renouveau.

Chers Camarades,

Chers Amis,

Nous continuerons à appliquer de façon intégrale et fidèle les principes d’« un pays, deux systèmes », d’« administration de Hong Kong par les Hongkongais », d’« administration de Macao par les Macanais » et celui d’un haut degré d’autonomie, et à agir dans le strict respect de la Constitution et des lois fondamentales. Nous sommes convaincus qu’avec le soutien sans réserve de la Mère-Patrie et les efforts conjugués de tous nos compatriotes animés d’un amour pour la patrie, pour Hong Kong et pour Macao, les deux régions administratives spéciales progresseront en commun avec la partie continentale et auront certainement un avenir plus radieux.

Nous resterons fidèles au principe d’une seule Chine et au « Consensus de 1992 », et travaillerons à promouvoir le développement pacifique des relations inter-détroit et à approfondir les échanges et coopérations inter-détroit dans les domaines économique et culturel, au grand bénéfice des Chinois des deux rives. Réaliser la réunification totale de la patrie représente la tendance générale, le plus grand intérêt national et l’aspiration du peuple chinois, et ne saurait être contrecarré par quelque individu ou force que ce soit !

Nous porterons haut levé l’étendard de la paix, du développement et de la coopération gagnant-gagnant, poursuivrons inébranlablement la voie du développement pacifique et l’ouverture sur l’extérieur, et œuvrerons avec les autres peuples du monde à construire une communauté de destin pour l’humanité et à faire rayonner la paix et le développement sur toute la planète.

Chers Camarades,

Chers Amis,

Le peuple chinois est un grand peuple. La nation chinoise est une grande nation. La civilisation chinoise est une grande civilisation. L’Histoire éclaire l’avenir et la marche en avant n’a pas de ligne d’arrivée. Nous avons la ferme conviction que le peuple et la nation chinois, héritiers d’une histoire cinq fois millénaire et ayant réalisé de grands exploits pendant les 70 dernières années suivant la fondation de la Chine nouvelle, écriront de nouveaux chapitres encore plus brillants dans la nouvelle marche vers les objectifs des « deux centenaires » et le rêve chinois du grand renouveau national.

Pour terminer, je propose un toast

En l’honneur du 70e anniversaire de la République populaire de Chine,

À la prospérité de notre patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique,

À l’amitié et à la coopération entre le peuple chinois et les autres peuples du monde, et

À la santé de tous les invités, camarades et amis ici présents !

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Source:french.china.org.cn