[A A] |
大家好我是来自德国的吴雨翔
Bonjour, je suis Patrick, et je viens d'Allemagne.
现在是一名厦大的企业管理研究生
J’étudie actuellement un Master en gestion d'entreprise à l'Université de Xiamen.
六年前我从我家乡德国来到厦门求学
Je suis arrivé à Xiamen il y a 6 ans pour mes études.
我刚来的时候其实还担心很多事情
Au début, je m'inquiétais pour beaucoup de choses,
比如语言不通
comme par exemple la langue.
但是六年后
Mais six ans après...
刚来的时候
Quand je suis arrivé,
我还很担心就是生活不习惯
je m'inquiétais des inconvénients de la vie quotidienne.
万一中国的菜不好吃怎么办
Que faire si jamais la cuisine chinoise ne me plaît pas?
万一我有一天怀念我们德国的美食
Que faire si jamais un jour j’ai envie de cuisine allemande,
比如说
comme par exemple
德式猪手(Schweinehaxe)
un bon « Schweinehaxe » (jambonneau rôti),
德式肉夹馍(Döner)
un « Döner » (kebab),
咖喱香肠(Currywurst)
une « Currywurst » (saucisse au curry),
炸肉排(Schnitzel)
ou un « Schnitzel » (escalope à la viennoise)?
也没啦怎么办
Comment faire s’il n’y en a pas?
现在的我是一个十足的吃货
Je dois l’avouer, je suis un vrai gourmand.
不仅如此
Heureusement,
现在中国的外国餐厅越来越多了
les restaurants étrangers sont de plus en plus nombreux en Chine,
而且味道也越来越正宗
et le goût est de plus en plus authentique.
当然如果你连餐厅都懒得去的话
Bien sûr, si vous ne voulez pas sortir pour aller au restaurant,
不用担心
ne vous inquiétez pas,
在中国点个外卖超级无敌方便
il est SUPER facile de commander des plats en Chine!
(送餐员:您好,您外卖到啦)
(Voici votre commande.)
两首歌都还没有听完
Je n'ai pas encore fini d'écouter une deuxième chanson
外卖就已经送到了
que mon plat a déjà été livré.
厦门的交通地铁Brt四通八达
Les transports à Xiamen, tels que le métro et le BRT, sont très pratiques.
现在又有了共享单车在海边看着蓝天白云特别特别的美
Avec les vélos en libre-service, je peux regarder le ciel et les nuages le long de la mer.
有没有
C'est très joli, n'est-ce pas?
超级方便
Et c’est SUPER pratique!
中国的高铁这几年也越来越快
Le TGV en Chine est de plus en plus rapide ces dernières années.
比如我今天想去顺德吃个火锅
Par exemple, si je veux manger un hotpot à Shunde aujourd'hui,
我们买个高铁票
j'ai juste à acheter un billet de train à grande vitesse...
还有就是
Aussi,
我在中国购物
quand je veux faire des achats en Chine,
到处都可以用手机支付
je peux tout payer avec mon smartphone!
其实我六年前也特别担心毕业之后
Il y a 6 ans, je me demandais si, après mes études,
要不要留在中国
je resterai en Chine ou pas.
如果留在中国的话找不到工作怎么办
Comment faire si jamais je n'arrive pas à trouver de travail en Chine?
如果找到工作混得不好又怎么办
Comment faire si les conditions de travail ne me conviennent pas?
现在的中国越来越开放
La Chine d'aujourd'hui est de plus en plus ouverte.
越来越多跟我一样的老外
De plus en plus d’étrangers comme moi
来中国学习工作
arrivent en Chine pour les études et le travail.
我现在兼职还在当模特
Je suis également mannequin à mi-temps,
我觉得这个行业特别有意思
et je trouve que ce secteur est vraiment intéressant.
现在中国创业的气氛也非常好
L’environnement des affaires est actuellement très bon pour démarrer une entreprise.
也鼓励了很多外国人在这边创业
Un grand nombre d'étrangers sont encouragés à créer des entreprises en Chine.
我也创立了我自己的一个公司
J'ai donc créé ma propre société,
在微博上也有一百多万的粉丝
et ai actuellement plus d'un million d'abonnés sur Weibo.
我相信我的未来会过的更好
J'ai confiance en mon futur en Chine.
如果你像我一样有个中国梦的话
Si vous aussi, vous avez un rêve chinois comme moi,
那你来中国就对了
alors venez en Chine, et vous aurez fait le bon choix!
Source:french.china.org.cn |