[A A] |
Le plan défini lors de la réunion promeut la paix et le développement, selon des experts
La pensée de Xi Jinping sur la diplomatie du socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère guidera la diplomatie de grande puissance de la Chine afin d'ouvrir de nouvelles perspectives tout en poursuivant une voie de développement pacifique, ont indiqué des diplomates et des experts.
Le président Xi, qui est également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), a systématiquement mis en avant sa pensée sur la diplomatie lors de la Conférence centrale sur les affaires étrangères, qui s’est tenue pendant deux jours à Beijing vendredi et samedi.
Il a souligné l'importance de garder à l'esprit les impératifs nationaux et internationaux dans le travail des affaires étrangères, avançant que le travail diplomatique devrait faire du renouveau national et de la promotion de la paix mondiale ainsi que du développement commun sa tâche principale. Il devrait également s'efforcer de construire une communauté de destin pour l'humanité et de sauvegarder fermement la souveraineté, la sécurité et les intérêts de développement du pays, a déclaré le président chinois.
Le discours de M. Xi était basé sur une évaluation approfondie de la situation internationale et a fourni des conseils au personnel diplomatique de première ligne sur les relations extérieures, a affirmé Cui Tiankai, ambassadeur de Chine aux Etats-Unis.
La réalisation des besoins du peuple pour une vie meilleure ne signifie pas un développement fermé sur soi-même, ni un développement au détriment des intérêts d'autres pays, a noté l'ambassadeur.
Dans le monde d'aujourd'hui, les pays devraient poursuivre un développement commun et des partenariats gagnant-gagnant sur la base du respect mutuel, et c'est pourquoi M. Xi a proposé de construire une communauté de destin pour l'humanité, a indiqué M. Cui.
M. Xi a souligné que le travail de la nation en matière d'affaires étrangères devait maintenir l'autorité du Comité central du PCC en tant que principe général et adhérer à la direction centralisée et unifiée du Parti.
« Le pavillon d'une communauté de destin pour l'humanité devrait être porté bien haut pour rendre le système de gouvernance mondiale plus juste et plus raisonnable, et le développement de l'initiative de “La Ceinture et la Route” devrait être solidifié dans le principe de larges consultations, de contributions conjointes et de bénéfices partagés afin d’élever encore plus le niveau d'ouverture du pays », a déclaré M. Xi.
Le président a également mis en avant l’approfondissement des relations extérieures du pays, que ce soit celles avec les grandes puissances, les pays voisins ou les pays en développement.
Ma Zhaoxu, représentant permanent de la Chine auprès des Nations Unies, a déclaré que la pensée du président sur la diplomatie serait une ligne directrice fondamentale pour que le pays mette en œuvre sa diplomatie de grande puissance à la chinoise, ajoutant qu’elle apportait également une solution chinoise au monde.
« Guidés par la pensée de Xi Jinping sur la diplomatie du socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère, nous nous efforcerons de préserver la souveraineté, la sécurité et les intérêts de développement de la nation afin de contribuer à la réalisation des “Objectifs des deux centenaires” ainsi que du rêve de renouveau de la nation », a indiqué M. Ma.
Durant son discours, M. Xi a noté que la Chine avait connu la meilleure période de développement des temps modernes, alors que le monde subit les changements les plus profonds des cents dernières années - et que ces deux aspects sont étroitement liés.
Il a souligné que la Chine suivait la voie de développement pacifique basé sur le respect mutuel et la coopération gagnant-gagnant.
M. Xi a ajouté que la Chine jouerait un rôle actif dans la conduite des réformes du système de gouvernance mondiale et dans la construction d'un réseau plus complet de partenariats mondiaux.
Avec la montée du protectionnisme et d’un sentiment de rejet contre la mondialisation, les incertitudes et les défis extérieurs au développement économique de la Chine deviennent de plus en plus complexes. Le pays a ainsi besoin d'une compréhension claire de son rôle et de sa position dans le monde, a affirmé Zhou Fangyin, chercheur à l’Institut du Guangdong pour les stratégies internationales spécialisé dans les affaires étrangères de la Chine.
Les décideurs devraient analyser de manière rationnelle la situation internationale et la relation de la Chine avec le reste du monde afin d’élargir l'espace stratégique de la nation dans le monde, a indiqué M. Zhou.
« Le président Xi a mis en avant dans son discours la “confiance stratégique”, ce qui révèle que, malgré les incertitudes et les pressions stratégiques croissantes, la Chine a confiance dans ses perspectives de développement à long terme », a fait savoir M. Zhou, ajoutant que construite une communauté de destin pour l’humanité est une stratégie à long terme basée sur la situation internationale.
M. Xi a également appelé à un fort contingent de personnel diplomatique fidèle au Parti, au pays et au peuple, ainsi qu'à la réforme des institutions et des mécanismes relatifs aux affaires étrangères afin d’améliorer les capacités de gouvernance.
Le Premier ministre Li Keqiang a présidé la conférence. Les participants comprenaient d'autres membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, le vice-président Wang Qishan ainsi que des représentants du Parti et du gouvernement chargés des affaires étrangères.
Source:french.china.org.cn |