Envoyer [A A]

Mes 15 animaux de compagnie et moi

French.china.org.cn | Mis à jour le 12. 12. 2016 | Mots clés : animaux de compagnie ,Wodan

Photo de mariage de Guoguo et son mari avec deux de leurs chiens
果果夫妇与爱宠共拍婚纱照

(Wang Nan pour China.org.cn)
 
« Wodan » est un perroquet gris du Gabon. Au début de l'année 2013, alors qu'il avait un an et demi, Guoguo et son mari l'ont adopté pour qu'ils commence auprès du couple une joyeuse vie de famille.

Les perroquets gris du Gabon sont des oiseaux très sensibles et intelligents. En trois ans, Wodan a déjà appris plus d'une trentaine de mots. Il est capable de dire son nom et ceux de tous les membres de la famille et il articule sans peine des expressions comme « ni hao » (bonjour) et « gongxi facai » (soyez heureux et prospère). Mais le plus drôle, c'est que quand Guoguo et son mari discutent, et il lui arrive d'interrompre leur conversation pour exprimer sa joie ou son excitation. Wodan met son bec dans toutes les affaires !

Le perroquet a déjà trois ans et dix mois. En grandissant, il est passé par des périodes de reproduction, a eu des sautes d'humeur et a beaucoup grandi. L'année dernière, il a même fait une dépression et s'est arraché toutes les plumes de la queue et des ailes avec son bec. Alors cette année, Guoguo et son mari ont redoublé d'efforts et de patience pour s'occuper de lui, et lui ont même amené une femelle gris du Gabon pour lui tenir compagnie. Ils espèrent ainsi qu'il se portera mieux tant sur le plan mental que physique.

« Bien que Wodan ait mauvais caractère, qu'il pique souvent des crises et aime jacasser, nous seront toujours à ses côtés pour prendre soin de lui en fidèles amis », a déclaré Guoguo.

Contrairement à ce que l'air arrogant de Wodan pourrait nous faire penser, l'oiseau exotique est loin d'être le seul animal de la maison, puisque le couple a aussi quatre chiens, neuf chats et un autre oiseau. Chez Guoguo, c'est un peu un mini zoo !

La passion de Guoguo pour les animaux de compagnie a commencé en 2007, lorsqu'un ami lui a offert un Schnauzer nain de cinq mois. Elle est alors tombée amoureuse de ces compagnons à fourrure et ne s'en est plus jamais séparée. En plus, ses amis à quatre pattes l'ont guidée jusqu'à l'homme de sa vie, puisque c'est à un rassemblement sur le thème des Schnauzer que Guoguo a rencontré son mari.

Son diplôme d'université en poche, Guoguo est venue à Beijing, où ses parents lui ont payé des études de toiletteuse. Elle a ensuite ouvert une toute petite animalerie de moins de quinze mètres carrés. Mais comme les débuts sont toujours difficiles, les affaires ne marchaient pas très bien et le paiement du loyer rendait Guoguo anxieuse à chaque trimestre. A ce moment-là, son mari venait de commencer à travailler et tout son maigre salaire (période d'essai oblige) servait à financer le magasin. Avec leurs cinq chiens, ils devaient habiter dans une chambre qu'ils louaient à l'extérieur du cinquième périphérique de Beijing. Au moment où leurs finances étaient au plus bas, ils n'avaient même pas 100 yuan sur leur compte en banque, et leur chiot qui venait de naître était à l'hôpital en attente de traitement...

Heureusement pour le couple, cette mauvaise passe n'a duré que deux ans. Ensuite, les clients ont été de plus en plus nombreux à la boutique et comme l'époux de Guoguo n'était plus à l'essai, son salaire augmentait progressivement. Plus tard, Guoguo a dû fermer son salon pour des raisons personnelles, mais comme elle ne pouvait se résoudre à se séparer des animaux, elle a, après mûre réflexion, décidé de proposer à ses amis d'adopter les beaux petits chiens et chats de la boutique et elle a ramené chez elle trois chats et cinq chiens vieux et mal en point.

Mais le calme n'a pas duré très longtemps, car quelques temps après, Guoguo est tombée enceinte. Sa belle-mère, aux idées assez traditionnelles, s'opposait fermement à ce que le couple continue de cohabiter avec toutes ces boules de poils. Après plusieurs mois de résistance acharnée, Guoguo a finalement obtenu de les garder.

Son mini zoo a accompagné Guoguo tout au long de sa grossesse et sa fille grandit maintenant elle aussi aux côtés des animaux. Guoguo n'a qu'une chose à dire à leur sujet : « tant que je serai là, ils auront une famille ».

家有萌宠15只

中国网讯(记者王楠)"窝蛋"是只非洲灰鹦鹉,2013年初,一个半月大的它被果果和她老公接回了家,开始了幸福的家庭生活。

灰鹦鹉是非常聪明和敏感的。三年来,它已经学会三十多句话了,会叫自己和所有家庭成员的名字,"你好"、"恭喜发财"这些吉祥话也是张口就来。更有意思的是,它还会偷听果果和她老公的谈话,不时还要插个嘴,抒发一下高兴或兴奋的情绪,一点都不把自己当外人。

"窝蛋"现在已经三岁十个月大了,随着年龄增长,它进入了发情期,情绪起伏也变得比较大。去年还患上了抑郁症,把自己尾巴和翅膀上的毛都咬下来了。今年果果和她老公投入了更多的精力和耐心去照顾它,还从朋友那里请来了一只雌性灰鹦鹉来陪伴它,希望它的身心能更加健康。

果果说:"虽然‘窝蛋'脾气臭,爱发火又爱唠叨,但我们会一直陪伴它,照顾它,做它忠诚的伙伴"。

虽然"窝蛋"看起来有点傲娇,但它并非家里唯一的宠物,果果家现在还住着四只狗、 9只猫和另外一只鸟,就像一个迷你动物园。

果果的宠物情缘始于2007年,当时朋友送给她一只五个月大的雪纳瑞。从那以后,她就深深地爱上了这些毛孩子,再也没有离开过。而这些狗狗也为她牵来了美好的姻缘,让她和老公在同城的雪纳瑞群活动中相遇。

大学毕业后,果果来到北京,在父母的资助下学习宠物美容。之后开了一家小小的、建筑面积还不到十五平米的宠物店。但是万事开头难,初期店里生意惨淡,果果每个季度都会因为交房租而发愁。那时她老公刚刚工作,所有的实习工资也都补贴在店里,他们俩与五只狗只能租住在五环外的一居室里,最穷的时候,他俩全身上下凑不到一百块钱,而那时家里新生的小狗还在医院里等着救治……

好在这样的苦日子只持续了两年,慢慢的店里顾客越来越多,果果老公实习期过后的工资也逐渐增加。后来由于个人原因,果果关了店,但她实在舍不得放弃这些毛孩子,所以再三斟酌后,请朋友们领养走了店里那些漂亮的、年轻的猫猫狗狗,自己带着五只老弱病残的狗狗和三只猫回了家。

平静的日子没过多久,果果发现自己怀孕了。婆婆鉴于传统思想,坚决反对他们继续养这些毛孩子,果果激烈地抗争了几个月,最终才保全了它们。

这些毛孩子陪果果度过了那些漂泊的日子,现在又伴着果果的女儿慢慢成长。对于它们,果果只有一句话,我在,它们的家就在。

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
1   2   3   4   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus