[A A] |
记者24日从环保部获悉,开展空气质量新标准监测的161个城市中,23日有50个城市发生了重度及以上污染,其中11个城市为严重污染。
与22日相比,重度污染城市数量增加16个,严重污染城市数量增加1个。污染范围主要集中在京津冀及周边地区以及中西部和东北地区,其中京津冀及周边地区污染最重。25日至26日,大气扩散条件仍将维持不利,河北北部以中至重度污染为主,北京、天津和河北中南部以重至严重污染为主。27日,受冷空气影响,大气扩散条件转为有利,京津冀地区空气重污染情况有望缓解。
Le Centre météorologique national (CMN) de la Chine a maintenu son alerte au smog, qui persiste depuis plusieurs jours sur de nombreuses régions du pays. Le smog continue d'étouffer les villes de Beijing et Tianjin, ainsi que sur certaines parties des provinces du Hebei, du Shandong, du Henan, du Shanxi et du Shaanxi. Selon les prévisions du CMN, le smog se dissipera ce jeudi avec l'arrivée d'un front froid accompagné de vent. La Chine possède un système d'alerte météorologique à quatre couleurs, émettant des alertes bleues, jaunes, orange ou rouges selon la gravité de la pollution.
Source: french.china.org.cn |
|
||