Envoyer [A A]

Beijing organise un colloque sur la traduction

French.china.org.cn | Mis à jour le 31. 05. 2013 | Mots clés : traduction, TAC, CNCC, CITFIS
Beijing organise un colloque sur la traduction

 

Pour développer les services de traduction en Chine et ainsi mieux servir les entreprises qui surfent sur la vague de la mondialisation, le colloque sur la traduction, co-organisé par le ministère du Commerce et l'Association des traducteurs de Chine (TAC), a eu lieu ce matin au China National Convention Center (CNCC) à Beijing.

Organisé dans le cadre de la CIFTIS, cet événement qui a trait aux services de traduction a attiré quelques 200 experts et représentants du secteur, notamment issus de grandes sociétés comme Huawei et Baidu.

Guo Xiaoyong, vice-directeur du Groupe de publication internationale de Chine (CIPG), a prononcé un discours en qualité d'organisateur du colloque. « Etant en pleine émergence, le secteur des langues n'est pas encore arrivé à maturité. Il est donc indispensable que le gouvernement, la TAC et tous les acteurs du secteur unissent leurs efforts pour exploiter pleinement son potentiel de développement », s'est exprimé Guo Xiaoyong. Il a par ailleurs donné trois conseils pour un développement optimal du secteur.

Selon lui, il est d'abord nécessaire d'établir des normes et des réglementations pour le secteur. Il faut ensuite promouvoir les rapports entre les écoles et les entreprises du secteur, et accélérer la formation des traducteurs professionnels dont le marché a besoin. Il est finalement indispensable d'encourager l'innovation et de faire évoluer le secteur d'un modèle à forte intensité de main-d'œuvre vers un modèle axé sur les compétences. »

Au cours du colloque, trois contrats pour des services de traduction ont été signés entre différents participants.

 

1   2   3   4   5   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus