[A A] |
北京国际和平文化基金会成立,多国外交使节出席
La Fondation pour la culture internationale a été créée hier à Beijing, en présence d'une trentraine de diplomates étrangers et d'autres invités. A cette occassion, Kong Fanzhi, le directeur de l'Administration du patrimoine culturel a inauguré le musée Heyuan. Jaafar Alj Hakim, l'ambassadeur du Maroc, a quant à lui prononcé un discours au cours de la cérémonie.
La fondation a pour objectif de transmettre l'héritage culturel chinois, de promouvoir les échanges culturels au niveau international et de protéger le patrimoine culturel mondial.
M. Zhao Jiaqi, le directeur de l'Association du peuple chinois pour l'amitié avec l'étranger de Beijing, qui assume désormais également le poste de président de la fondation, a déclaré que « la création de la fondation est une démarche importante pour la promotion des échanges culturels internationaux, elle contribura à la communication et à la collaboration au niveau mondial et jouera un rôle important dans les échanges non-gouvernementaux ».
北京国际和平文化基金会昨日在京举行了成立仪式, 约30个国家的驻华使节及各界人士名流出席。北京市社团管理办主任温庆云为基金会授予法人证书,北京市文物局局长孔繁峙为和苑博物馆揭幕。摩洛哥驻华大使贾法尔•阿尔热•哈基姆代表外国使团在成立仪式上致辞。
北京国际和平文化基金会对内传承民族文化,对外致力于促进世界文化的交流和发展和文化遗产的保护。基金会理事长由北京市对外友协会长赵家骐担任,副理事长由中国世界和平基金会主席李若弘先生担任。
赵家骐在发言中表示:“北京国际和平文化基金会作为推进中国民间外交的重要平台,将积极参与国际重大热点问题双边和多边交流,深入宣传中国的和平发展道路和创新合作机制。以“和平加一”的公益模式,推动中国民间组织开展国际交流与合作,为中国民间外交事业的发展做出贡献。
中国世界和平基金会与中国友联画院在和苑向来自30多个国家的驻华使馆赠送了108位中国著名书画家的大型精典画集《中国友联画院美术书法精品汇编》。据友联画院介绍, 该画集精选了中国108位当代国画家和书法家的重要作品汇编成108本画册。
Source: french.china.org.cn |