|
[A A] |
A l'occassion de la fête des Lanternes le 24 février, la 3e édition du Grand festival musical de Pinggu s'est déroulée dans cet arrondissement en périphérie de la capitale chinoise. 26 chars, 60 groupes de danseurs et plus de 5000 personnes, dont des étrangers venus de neuf pays différents, ont participé au défilé sur le grand boulvard de la ville.
Les participants ont effectué la danse du lion et la danse du dragon, deux danses traditionnelles effectuées durant le Nouvel An chinois pour faire fuir les démons et apporter la chance. Lors du défilé, les spectateurs ont également pu apercevoir la danse de Yangge, l'un des styles de danse traditionnelle les plus populaires dans les régions du nord du pays, à la campagne et dans les villes, surtout parmi les personnes agées.
Les danseurs et les danseuses étaient principalement habillés de rouge, de vert et d'autres couleurs vives, une ceinture en soie rouge attachée à la taille. Ils se sont déhanchés au rythme des tambours et des trompettes. La danse Yangge peut être présentée de différentes façons, mais c'est toujours pour exprimer la joie du Nouvel An.
La majorité des habitants locaux étaient sortis de chez eux pour assister à ce grand défilé déguisé, chacun une lanterne traditionnelle en papier à la main. Il est également de tradition de savourer la soupe aux yuanxiao, dessert éponyme de la fête. Ce sont des boulettes de pâte de riz farcies cuites à l'eau, dont la forme arrondie symbolise la plénitude, la famille réunie et la satisfaction des besoins.
L'arrondissement de Pinggu organise un défilé déguisé à la fête des Lanternes depuis 1988. Celui-ci est devenu un grand festival musical en 2011.
2月24日正值元宵佳节,第三届《中国乐谷欢乐节暨2013年秧歌花会进城大拜年活动》在北京平谷隆重开幕,数万名当地及周边省市慕名而来的群众,现场感受了中国乐谷欢乐节浓烈的喜庆气氛。
中国网记者在现场看到,平谷区委书记邱水平和黄松峪乡大东沟村的道德模范刘树海一起为即将起舞的雄狮点睛,拉开了乐谷欢乐节暨秧歌花会进城大拜年的序幕,一时间,两公里长的巡游大街,锣鼓齐鸣,彩旗招展,人们随着震撼的锣鼓声阔步向前。
来自各地的26辆彩车,60支表演队伍,共5000余名演职人员盛装进行了表扬,带有浓厚传统年味儿的秧歌、舞龙、舞狮都出现在了游行队伍中。
盛装行进队伍中,还有50名不同肤色的国外友人,他们来自英国、澳大利亚、墨西哥、喀麦隆、印度等9个国家的5支代表队,身着节日的盛装和平谷百姓共同欢度中国传统佳节,彰显着全球化的时代气息。
1988年平谷区开始举办第一届秧歌花会进城大拜年活动,至今坚持举办了23届,已经成为平谷区老百姓过年的一件大事。每年一进腊月,各乡各村就开始热闹起来,人们自发组织在一起,扭秧歌、练花会,就奔着“争一个进城大拜年的指标”,那热情劲儿一点不比“我要上春晚”差。在这样一个表现自我,展示幸福的节日,60支巡游队伍都拿出了自己创作、改编的表演节目,用新颖的文化表现形式欢度元宵佳节,向全区人民拜大年,也向世界打开了一个展示中国传统文化、民俗风情的美丽的窗口。
Source: french.china.org.cn |