Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
Envoyer [A A]

Le port de Qingdao permet le mouillage de bateaux chargés de 10 000 tonnes de minerais

French.china.org.cn | Mis à jour le 02. 04. 2013 | Mots clés : Le port de Qingdao,bateaux,minerais

Le ministère des Communications et des Transports a récemment tenu, dans la zone portuaire Dongjiakou de Qingdao, une réunion pour l'accomplissement des travaux du quai de minerais entrepris par le groupe du port de Qingdao. Les experts et les dirigeants qui participaient à la réunion ont homologué ce quai de minerais, actuellement le plus grand du genre dans le monde et le premier quai de minerais de 300 000 tonnes construit en Chine (avec une structure compatible pour 400 000 tonnes). Le plus grand quai de minerais au monde est donc opérationnel au titre de port international de transit de minerais.

Désormais, les bateaux d'une charge de 400 000 tonnes de minerais pourront accoster au port de Qingdao. De là, ils transiteront vers d'autres pays limitrophes, ce qui permettra d'économiser le fret de minerais et jouera un rôle positif dans la lutte contre l'inflation des prix des minerais, la baisse du coût de l'acier et la promotion du développement de l'industrie sidérurgique.

交通运输部日前在青岛组织召开青岛港董家口港区青岛港集团矿石码头工程竣工验收会。经过与会专家领导的一致同意,青岛港董家口港区矿石接卸码头工程正式通过国家验收,这是目前世界最大的矿石接卸码头,也是中国建成的第一个30万吨级(结构兼顾40万吨)矿石接卸码头,意味着世界最大的矿石接卸码头转入运营阶段,进而一举确定了青岛港的国际矿石中转港地位。

今后,世界上最大的40万吨矿石船舶将可直靠青岛港,并以此为中转向周边国家进行分拨,从而大大节省矿石运费,对抑制矿石价格、降低钢铁成本、推动钢铁工业发展起到积极作用。

 

Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus