Chinese English

 

Aboutir à un consensus pour promouvoir le développement sain et durable de l'Asie



Améliorer les conditions de vie de la population est le fondement de la promotion du développement économique et social. Accélérer la reconversion économique et réajuster la structure économique a pour but d'améliorer les conditions de vie de la population. Améliorer les conditions de vie de la population est utile à l'augmentation du revenu, à la stimulation de la consommation et à l'exploration du marché, et le développement économique et l'amélioration des conditions de vie de la population se complètent mutuellement et interagissent. Le soutien à l'emploi, la construction de logements subventionnés, la promotion de la réforme médicale et la réduction de la pauvreté sont des projets importants de développement destinés au bien-être social. Appliquer ces projets, s'efforcer d'assurer les moyens d'existence des citoyens et augmenter le revenu des plus pauvres sont des mesures importantes pour le réajustement de la distribution du revenu. Nous allons tourner notre regard vers l'amélioration des conditions et de la qualité de vie de la population, construire le réseau de la sécurité sociale, rendre les services publics fondamentaux accessibles à tous sans distinction, encourager l'emploi et l'entreprenariat, nous efforcer de réaliser ensemble la croissance du revenu des habitants et le développement économique, améliorer la capacité de consommation des ménages, et élargir la demande intérieure, afin de permettre à la modernisation d'avancer continuellement, et au peuple de partager les fruits de la croissance, et d'en devenir les bénéficiaires.

La réforme et l'innovation sont les forces motrices de la promotion du développement socio-économique. Depuis plus de trois décennies, grâce à la réforme et à l'ouverture sur l'extérieur, la Chine a remporté de grands résultats dans son développement, et sa modernisation a fait un important pas en avant en ce début de XXIe siècle. Face aux profonds changements de la situation internationale et nationale, il faut s'appuyer également sur la réforme et l'ouverture pour détruire les obstacles structurels et institutionnels défavorisant le changement du mode de développement économique. La réforme de la Chine est entrée dans une période cruciale. Nous approfondirons les réformes dans les domaines fiscal, financier, des prix, de la répartition du revenu et de l'entreprise, nous nous efforcerons de réaliser une nouvelle percée dans les secteurs clés et les maillons fondamentaux, ferons jouer un rôle fondamental aux mécanismes du marché dans l'affection des ressources, stimulerons complètement la rénovation des systèmes, l'innovation technologique et l'innovation de la gestion, et accorderons une priorité à l'intensification de la motivation endogène et de la vitalité intérieure du développement. L'élargissement de la demande intérieure se déroule dans des conditions d'ouverture sur l'extérieur. La Chine appliquera une stratégie d'ouverture plus active, attachera une importance égale à l'exportation et à l'importation, accordera une priorité à l'utilisation de capitaux étrangers et à l'investissement à l'étranger, augmentera les importations de manière méthodique, stimulera le développement équilibré du commerce extérieur, et s'efforcera d'améliorer le niveau de développement économique ouvert. La Chine traite les entreprises chinoises et étrangères sur un pied d'égalité, s'applique à créer un environnement juridique et de marché plus ouvert, plus transparent, plus juste et prévisible, renforce la protection des droits de propriété intellectuelle et pousse le développement partagé des diverses entreprises au cours de l'innovation et de la reconversion.

La Chine considère l'élargissement de l'ouverture sur l'Asie comme un objectif d'importance stratégique de l'ouverture sur l'extérieur. A présent, la Chine est le premier grand marché d'importation de l'Asie, le grand partenaire commercial de plusieurs économies de l'Asie et une grande source d'investissement de l'Asie ; les contacts dans les divers domaines entre la Chine et les autres pays asiatiques sont fréquents. La Chine est disposée à travailler de concert avec les pays concernés pour continuer à promouvoir la construction des mécanismes de coopération régionale tels que Chine-ANASE, l'Organisation de coopération de Shanghai, Chine-Japon-Corée du Sud, ANASE-Chine-Japon-Corée du Sud, et l'APEC, à pousser la construction de zones de libre-échange bilatérales et multilatérales, à développer la coopération dans les domaines des secteurs émergents, des infrastructures, de la finance, des sciences et technologies ; à élargir la coopération humaine, en particulier les échanges entre les jeunes et les contacts populaires, à promouvoir les échanges culturels et le dialogue des civilisations, et à renforcer l'amitié entre les peuples des différents pays du monde.

La Chine poursuit inébranlablement la voie de développement pacifique, s'efforce de créer un environnement international et voisin de paix et d'harmonie, et ne cherche jamais à s'assurer l'hégémonie. Le développement pacifique de la Chine est basé sur les conditions et la tradition culturelle du pays, sur ses propres intérêts fondamentaux et les intérêts à long terme, sur la grande tendance du développement mondial et la loi objective, et constitue notre stratégie globale inébranlable. La Chine applique toujours la politique de bon voisinage, restera pour toujours bon voisin et bon partenaire des pays asiatiques, et promeut avec les efforts conjugués de tout le monde la prospérité, le développement et le progrès harmonieux de l'Asie et du monde.

Nous sommes persuadés que le vaste territoire de l'Asie peut fournir un large espace au développement des différents pays. Face au changement du monde, les peuples asiatiques sont en mesure de saisir les opportunités et peuvent avancer main dans main, afin de réaliser le développement sain et durable de l'Asie et de travailler ensemble pour un bel avenir.

   Page précédente   1   2   3   4   5  



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000