[A A] |
Xi Jinping donne des instructions importantes sur le développement du port de libre-échange de Hainan
Xi Jinping, secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC), président chinois et président de la Commission militaire centrale, après avoir écouté le rapport de travail du Comité du PCC pour la province de Hainan et du gouvernement provincial de Hainan, a exhorté Hainan à mettre pleinement en œuvre les principes directeurs du 20e Congrès national du PCC et des deuxième et troisième sessions plénières du 20e Comité central du PCC, à mettre sérieusement en œuvre les dispositions du Comité central du PCC concernant la construction du port de libre-échange de Hainan, à se concentrer étroitement sur son positionnement stratégique, à la fois en tant que zone pilote pour l'approfondissement global de la réforme et de l'ouverture, de zone pilote nationale pour la conservation écologique, de destination internationale pour le tourisme et la consommation et de zone de services pour les grandes stratégies nationales, et planifier scientifiquement le travail sur la réforme, l'ouverture et le développement de haute qualité avant et après le lancement des opérations douanières indépendantes dans la province insulaire. M. Xi a souligné que Hainan devait continuer à libérer l'esprit, à explorer de nouveaux terrains grâce à l'innovation, à surmonter les difficultés et à réaliser des progrès constants dans ses efforts pour faire du port de libre-échange de Hainan une porte d'entrée importante pour stimuler l'ouverture de la Chine dans la nouvelle ère, et à œuvrer pour écrire son propre chapitre dans la modernisation chinoise.
Dans l'après-midi du 17 décembre, M. Xi a écouté le rapport de travail du Comité du PCC pour la province de Hainan et du gouvernement provincial de Hainan à Sanya, dans la province de Hainan. Feng Fei, secrétaire du Comité du PCC pour la province de Hainan, a présenté le rapport. Le gouverneur de la province de Hainan, Liu Xiaoming, et d'autres responsables ont assisté à la réunion.
Après avoir écouté le rapport, M. Xi a prononcé un discours important, affirmant les divers résultats obtenus à Hainan et proposant des exigences pour la prochaine étape.
M. Xi a souligné que des efforts devaient être déployés afin de développer un système industriel moderne tirant parti des caractéristiques et des avantages de Hainan. Il a exhorté Hainan à promouvoir l'intégration profonde de l'innovation scientifique et technologique avec l'innovation industrielle, à promouvoir le renforcement et l'extension des chaînes industrielles des principaux secteurs, tels que le tourisme, les services modernes, les hautes technologies et l'agriculture tropicale à haut rendement, et à promouvoir leur optimisation et leur montée en gamme. Il a appelé Hainan à s'aligner activement sur les forces scientifiques et technologiques stratégiques nationales, à améliorer la coopération scientifique et technologique internationale, à mettre en place un mécanisme plus ouvert d'introduction des talents, à construire un système d'innovation scientifique et technologique à plusieurs niveaux, à intensifier les efforts pour réaliser des percées dans les technologies de base, à renforcer l'application des réalisations scientifiques et technologiques et à développer les forces productives de nouvelle qualité en tenant compte des conditions locales. M. Xi a appelé à poursuivre les efforts pour accorder la priorité à la protection de l'environnement, poursuivre le développement vert, traiter les problèmes environnementaux majeurs et sauvegarder les montagnes vertes, les eaux claires ainsi que les mers et les cieux bleus. Il convient de promouvoir le développement intégré d'industries, telles que la culture, les sports, le tourisme et les soins de santé, de stimuler l'ouverture et la coopération dans l'industrie du tourisme, d'encourager de nouveaux types de consommation et de promouvoir la transformation et la modernisation de la consommation. La province doit également poursuivre continuellement le développement coordonné des terres et de la mer, promouvoir l'interaction entre les zones montagneuses et côtières et intégrer diverses ressources, ainsi que se concentrer sur le développement maritime pour stimuler la productivité et rechercher de nouveaux moteurs de croissance vers l'objectif de renforcer la puissance en matière d'économie maritime de la province.
M. Xi a mis l'accent sur la nécessité de promouvoir régulièrement la réforme dans les domaines clés. Il a appelé à se concentrer sur la mise en œuvre complète du système des politiques et des institutions relatives au port de libre-échange, et à coordonner la progression et le rythme de l'ouverture. Il a appelé à mettre l'accent sur la libéralisation et la facilitation du commerce, des investissements, des flux de fonds transfrontaliers, de l'entrée et de la sortie des personnes, et des transports, ainsi qu'à garantir un flux des données sûr et ordonné. M. Xi a insisté sur la nécessité de se référer aux règles économiques et commerciales internationales de haut niveau, de promouvoir vigoureusement l'ouverture institutionnelle, et de créer un environnement commercial de premier rang axé sur le marché, fondé sur la loi, et internationalisé. Il a demandé d'améliorer diverses plates-formes de l'ouverture par des efforts concrets, de renforcer les échanges, la coopération et l'intégration fonctionnelle avec des zones de libre-échange dans les pays et les régions participant à la coopération dans le cadre de l'Initiative "Ceinture et Route". M. Xi a appelé à renforcer le développement interconnecté entre la province et la région de la Grande Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et à renforcer sa coopération avec la ceinture économique du fleuve Yangtsé, le delta du fleuve Yangtsé, et d'autres régions. Des efforts doivent être déployés pour accélérer la mise en œuvre des politiques fondamentales du port de libre-échange de Hainan et préparer attentivement le fonctionnement indépendant, harmonieux et ordonné des douanes.
M. Xi a souligné qu'il était nécessaire d'améliorer continuellement la civilité des habitants et dans l'ensemble de la société. Il a exhorté à utiliser constamment les théories innovantes du Parti pour renforcer la cohésion et forger l'esprit, à cultiver et promouvoir les valeurs socialistes fondamentales, à mener à bien des initiatives visant à élever les normes culturelles et éthiques du public, et à s'efforcer de réaliser des progrès à la fois matériels et culturels et éthiques. M. Xi a appelé à protéger, utiliser et transmettre les ressources de la culture historique, de la culture révolutionnaire, de la culture maritime et de la culture folklorique, à renforcer l'innovation et la créativité culturelles, et à développer et renforcer l'industrie culturelle. Selon M. Xi, il faut améliorer le système des services culturels publics dans les zones urbaines et rurales, enrichir la vie intellectuelle et culturelle des habitants urbains et ruraux, et promouvoir continuellement l'évolution des mœurs sociales obsolètes.
M. Xi a souligné qu'il était essentiel d'améliorer globalement le bien-être du peuple et la gouvernance sociale. Il a appelé à renforcer les services publics qui répondaient aux besoins essentiels, étaient inclusifs et assuraient un niveau de vie de base pour les personnes en difficulté. Il a appelé à améliorer les systèmes de services publics et les systèmes de la sécurité sociale dans les zones urbaine et rurale, et à résoudre les difficultés et les problèmes urgents qui préoccupent le plus la population. Il faut renforcer le soutien à l'emploi et à l'entrepreneuriat des groupes clés et maintenir la stabilité de l'emploi dans son ensemble. Il a appelé à coordonner la répartition des infrastructures et des services publics dans les zones urbaine et rurale, à améliorer l'efficacité de l'aide apportée à la population sortant de la pauvreté, et à s'assurer qu'il n'y ait pas de régression ou de rechute dans la pauvreté à grande échelle. M. Xi a appelé à coordonner le développement et la sécurité, à améliorer le système de prévention et de gestion des risques, à renforcer l'édification de la capacité de prévention et de réduction des catastrophes et de secours aux sinistrés, et à renforcer la capacité de réponse aux risques et aux défis majeurs. Il a appelé à améliorer le système de gouvernance des quartiers d'habitation urbains et ruraux, à lutter contre le crime organisé et à éradiquer les gangs criminels locaux de manière permanente, et à lutter contre les activités illégales de tous les types en vertu de la loi.
M. Xi a souligné qu'il était nécessaire de faire du renforcement politique du Parti le guide global de toutes les autres initiatives de l'édification du Parti, et de promouvoir la gestion complète et rigoureuse du Parti. Des efforts doivent être faits pour consolider et développer les acquis du programme d'études théoriques, promouvoir les études régulières et à long terme sur la discipline du Parti et mettre en œuvre de manière continue l'esprit des "huit recommandations" de la direction centrale du Parti visant à améliorer la conduite au travail. Il est nécessaire d'encourager les responsables à continuer de faire rayonner l'esprit pionnier, courageux et travailleur dont ils ont fait preuve dans le développement des zones économiques spéciales, et de veiller à ce qu'ils aient une compréhension correcte de ce que signifie bien travailler. M. Xi a déclaré qu'il était impératif de travailler sans relâche pour faire avancer la campagne anti-corruption et éliminer les terrains et les conditions propices à la corruption. Les contrôles et la supervision de l'exercice du pouvoir doivent être renforcés, et l'éducation et les conseils doivent être fournis pour renforcer la capacité des responsables à résister à la corruption et à la déchéance morale.
Il a souligné qu'à l'approche des vacances du Nouvel An et de la Fête du Printemps, les comités du Parti et les gouvernements à tous les niveaux doivent garantir le bien-être des populations, notamment en assurant la sécurité du "sac de riz" et du "panier de la ménagère", en garantissant l'approvisionnement en matériaux et en énergie, et en menant des inspections approfondies sur la sécurité au travail, dans le but de maintenir la stabilité sociale globale. Il a appelé à mettre en œuvre avec soin les principes directeurs de la Conférence centrale sur le travail économique, à planifier de manière scientifique le travail de développement économique et social pour l'année à venir et à s'efforcer d'obtenir un bon départ pour la nouvelle année.
Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et directeur de la Direction générale du Comité central du PCC, a participé à la réunion.
He Lifeng et des responsables de départements centraux du Parti et des organismes d'Etat concernés ont également assisté à la réunion.
Source:Agence de presse Xinhua |