[A A] |
Les négociations Chine-UE devraient stimuler le commerce bilatéral
Le dialogue de haut niveau entre la Chine et l'Union européenne (UE) a démontré la volonté des deux parties de renforcer la coopération bilatérale et de repousser les risques externes, face au contexte d'une éventuelle récession mondiale, d'une volatilité croissante des marchés financiers et de tensions géopolitiques, ont déclaré des experts et des analystes.
Les propos de ces experts sont intervenus après que la Chine et l'UE ont tenu mardi le 9e Dialogue économique et commercial de haut niveau afin de discuter de sujets tels que la macroéconomie, les chaînes industrielles et d'approvisionnement, le commerce et les investissements bilatéraux, ainsi que la coopération financière.
Le dialogue a été tenu par vidéoconférence. Il était coprésidé par le vice-Premier ministre chinois Liu He et par Valdis Dombrovskis, vice-président exécutif de la Commission européenne.
Les deux responsables ont convenu d'efforts conjoints pour promouvoir la coopération dans le domaine de l'économie et du commerce, et de faire face conjointement aux défis auxquels est confrontée l'économie mondiale, a rapporté l'agence de presse Xinhua.
Des experts ont déclaré que ce dialogue avait envoyé un signal positif de coopération sur des questions telles que les chaînes industrielles et d'approvisionnement ainsi que les services financiers, ajoutant que des relations stables entre les deux parties aideront à promouvoir une croissance régulière, contribueront à la stabilité de la situation internationale, et donneront une forte impulsion à la reprise économique mondiale.
Ye Yindan, chercheur à l'Institut de recherche de la Banque de Chine, a indiqué que les économies de la Chine et de l'UE étaient hautement complémentaires et que les deux parties jouissaient d'une vaste marge ainsi que d'un énorme potentiel de coopération économique et commerciale.
M. Ye a ajouté que cela était particulièrement vrai dans des domaines tels que la sécurité énergétique, l'énergie verte, le marché du carbone, la finance verte, le changement climatique, le commerce des technologies de l'information et de la communication numériques, le commerce des produits numériques et le commerce des services numériques.
« Face au contexte de la flambée de l'inflation et du risque croissant de récession économique dans le monde, l'Europe doit importer des produits chinois pour aider à assurer la stabilité, et elle doit également renforcer la coopération en matière de commerce et d'investissement dans des domaines tels que les industries et les infrastructures pour regagner un nouvel élan de croissance », a avancé M. Ye. « Parallèlement, les technologies de pointe, les talents et l'expérience de gestion de l'Europe aideront la Chine à promouvoir sa modernisation industrielle et la transformation verte de son économie. »
Alors que les pressions de stagflation et les risques d'endettement assombrissent les perspectives de croissance, l'attrait de la zone euro pour les investisseurs mondiaux s'est estompé, l'euro étant tombé sous la parité face au dollar américain pour la première fois en 20 ans, ce qui a secoué les marchés financiers la semaine dernière.
Citant les risques auxquels l'UE est confrontée en raison de l'inflation élevée et de la récession économique, M. Ye a affirmé que la coopération Chine-UE renforcerait la confiance du marché européen et améliorerait les attentes du marché pour une reprise future dans la région, ce qui contribuera à stabiliser l'économie et les marchés financiers en Europe.
Cela aidera également la Chine à stabiliser son marché extérieur et à empêcher une baisse rapide de ses exportations, contribuant ainsi à soutenir la reprise économique de la Chine au second semestre de l'année.
L'UE est devenue le deuxième partenaire commercial de la Chine, avec 2710 milliards de yuans (401 milliards de dollars) d'échanges bilatéraux au cours des six premiers mois de cette année, a indiqué l'Administration générale des douanes chinoises.
Chen Jia, chercheur à l'Institut monétaire international de l'Université Renmin de Chine, a déclaré que la croissance du commerce Chine-UE avait jeté des bases solides pour que les deux parties approfondissent davantage leur coopération bilatérale.
Citant la croissance positive de la Chine au premier semestre 2022 malgré les pressions et les défis tant au pays qu'à l'étranger, M. Chen a soutenu que l'économie chinoise jouissait d'une forte résilience et vitalité, servant de stabilisateur pour les deux parties afin d’approfondir la coopération dans les domaines du commerce et de l'investissement.
Liang Haiming, doyen de l'Institut de recherche sur « La Ceinture et la Route » de l'Université de Hainan, a déclaré que la Chine et l'Europe devraient renforcer leur coopération dans le secteur financier et qu'il était conseillé aux deux parties d'élargir l'échelle de leurs échanges de devises et règlements bilatéraux, ce qui aidera à prévenir les risques et à stimuler le commerce bilatéral.
En avril, le président chinois Xi Jinping avait déclaré lors d'une réunion par vidéoconférence que la Chine resterait déterminée à approfondir sa réforme et à poursuivre son ouverture. Il s’était félicité des investissements commerciaux européens et avait indiqué attendre de l'UE qu'elle fournisse un environnement équitable, transparent et non discriminatoire pour les investissements commerciaux et le développement des entreprises chinoises en Europe.
Xiao Song, vice-président exécutif mondial du groupe allemand Siemens et président-directeur général de Siemens Chine, a affirmé que malgré les défis posés par le COVID-19, la Chine était capable de maintenir une croissance de haute qualité, compte tenu de son système complet de chaîne industrielle.
« Face à tous les changements et incertitudes sur les marchés mondiaux, la détermination de la Chine à s'ouvrir est restée inchangée au cours des dernières années », a-t-il assuré, ajoutant qu'une plus grande ouverture des marchés profiterait au développement socio-économique durable de la Chine et contribuerait également à revitaliser l'économie mondiale.
Source:french.china.org.cn |