[A A] |
Face aux journalistes de nombreux médias, Si Xianmin, président du conseil d'administration de China Southern Airlines et député à l'Assemblée populaire nationale (APN), a indiqué le 9 mars en marge de la session annuelle de l'APN à Beijing que les causes pouvant expliquer la disparation d'un avion en vol étaient nombreuses, invitant tout le monde à rester patient en attendant des nouvelles du Boeing 777 de Malaysia Airlines porté disparu depuis samedi matin. Si Xianmin a ensuite ajouté que l'Administration de l'aviation civile de Chine (CAAC) avait demandé aux compagnies aériennes de renforcer les contrôles sur les programmes d'entretien et de vol, de sorte à garantir la sécurité des personnes à bord des avions.
两会记者围堵南航董事长司献民
3月9日,南方航空董事长司献民接受记者采访。
中国网3月9日讯(记者董宁),北京,2014年全国两会在北京召开。十二届全国人大二次会议第二次全体会开幕。全国人大代表、南方航空董事长司献民接受记者采访时表示,造成飞机失去联系的因素很多,呼吁大家耐心等待。同时司献民称,民航已发出通知要求各航空公司严格执行飞机维修程序飞行程序,确保飞行安全。
Source: french.china.org.cn |
|
||