Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
ECONOMIE
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Le secrétaire en chef du FAB : la situation de l'économie mondiale est toujours inquiétante

Zhou Wenzhong, secrétaire en chef du FAB, a rappelé à la veille du forum de 2013 l'importance pour les pays asiatiques de « réaliser des profits communs», et de laisser de côté leurs divergences pour rechercher les intérêts communs en faveur d'un développement pour tous.

Pour M. Zhou, la situation de l'économie mondiale est toujours inquiétante en 2013, et toutes les économies du monde doivent faire face à une période de réforme difficile. Par ailleurs, l'esprit « d'entraide », partagé par de nombreux pays lors de la crise financière mondiale, a souvent été défié par diverses voix protectionnistes.

Le FAB 2013 a pour thème : « L'Asie en quête d'un développement commun pour tous : restructuration, responsabilité et coopération ». La « restructuration » est le premier mot clé pour exprimer la nécessité et l'urgence de la réforme à une époque de récession économique. De fait, un nombre relativement important de débats seront organisés au sujet de la réflexion, de la réforme, de la transformation et de l'innovation.

La « responsabilité » est le deuxième mot clé du thème de cette année. Dans le contexte de la mondialisation, aucune économie ne peut échapper seule à la crise. Les hommes politiques, les entrepreneurs et les particuliers doivent prendre ensemble la responsabilité d'un développement commun. La « responsabilité » est donc le deuxième fil d'Ariane du forum de cette année.

Le troisième mot clé de cette année porte sur la coopération. Le FAB prend toujours pour mission et principe essentiels la promotion de la coopération économique, à tous les niveaux et entre tous les secteurs. Le leadership, l'efficacité et l'institutionnalisation du G20, le cycle de Doha et la percée stratégique dans le mécanisme des échanges multilatéraux, le nouveau sens du commerce régional asiatique, le mécanisme de la coopération entre les économies émergentes, et les relations économiques et commerciales entre les pays américains et asiatiques sont tous les points d'échanges importants du forum de cette année.

 

周文重解读本届博鳌论坛主题:经济前景不容乐观

在博鳌亚洲论坛2013年年会举办前夕,论坛秘书长周文重表示有必要重申和大力弘扬“亚洲寻求共赢”的精神,寻找利益的共同点和汇合点,超越分歧,共同发展。

他表示,2013年,世界经济前景依然不容乐观,各主要经济体的转型道路并不平坦。金融危机最艰难时刻激出的“同舟共济”精神,时时受到保护主义等不和谐声音的干扰。

2013年年会的主题确定为“亚洲寻求共同发展:革新、责任、合作”。这当中的关键词一是“革新”。越是在经济低迷的时刻,越是有变革求新的必要和迫切性。在2013年年会议题中,涉及反思、改革、转型、创新的比例最大。

第二个关键词是“责任”。全球化背景下的危机面前,任何经济体都无法独善其身、置身事外。共同发展,是政府决策者、企业经营者和个人的共同责任。这一关键词不仅直接体现在论坛分会中,更如同“变革”一词,成为贯穿年会讨论的第二条隐性主线。

第三个关键词是“合作”。推动各层次、各领域的经济合作,既是博鳌亚洲论坛一以贯之的使命与宗旨,又是2013年年会主题的要义所在。G20的领导力、行动力与机制化,多哈回合与多边贸易机制的战略突破,亚洲区域贸易的新思路,新兴经济体合作机制的建立,美亚经贸关系等等,将成为今年论坛三天会议热议的重点。

french.china.org.cn     2013/04/03

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme
Retournez en haut de la page