Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
ECONOMIE
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
EDF ignore la rumeur concernant l'ouverture d'une enquête sur la construction d'un réacteur nucléaire en Chine

有法国媒体披露,法国财政部监察人员已经就法国电力集团和中国广东核电公司开发新反应堆一事进行调查。据英国路透社12月26日报道,法国电力集团25日拒绝评论相关报道。

Selon des médias français, le ministère français des Finances aurait déjà ouvert une enquête sur la coopération entre EDF et le groupe chinois de l'énergie nucléaire du Guangdong (CGNPC) pour la construction d'un nouveau réacteur nucléaire en Chine. Mais, le 25 décembre, EDF a refusé d'émettre tout commentaire sur cette rumeur, c'est ce que rapportait l'agence Reuters le 26 décembre.

报道称,多家法国新闻网站援引《鸭鸣报》一篇即将发表文章称,法国财政部的监查人员已开始调查上述合作协议的条款。

La rumeur proviendrait d'un article qui devait être publié par le Canard enchaîné et qui annoncerait l'ouverture d'une enquête par le ministère des Finances sur les clauses d'un nouveau contrat entre les deux entreprises.

法国电力集团一名女发言人称:“我们对此不作回应。”她表示还没有看到这篇即将发表的文章。

La porte-parole d'EDF a refusé de s'exprimer quant à cette rumeur, dès lors que l'article en question n'avait pas encore été publié.

法国电力集团曾在11月份表示,该公司与中广东核签署协议,将开发一种1000兆瓦的反应堆。

EDF avait annoncé en novembre l'établissement d'un accord avec le chinois CGNPC sur la construction d'un réacteur nucléaire de 1000 MW en Chine.

french.china.org.cn     2013/01/04

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme

Retournez en haut de la page