Accueil Actualité
Editions spéciales
Photos-Vidéos
Services
Vous
ECONOMIE
[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Poulet médicamenté : KFC a dissimulé les résultats des contrôles sur la qualité de ses poulets

本报独家获悉,肯德基早在2010年和2011年的自检中,就得知鸡肉原料的抗生素含量超标。其自检是委托一家上海的第三方检测所进行的,而这批原料正来自此次被爆出使用大量抗生素、激素生产“速生鸡”的山东六和集团。

Selon une source bien informée, KFC s'était déjà rendu compte d'un excès d'antibiotiques dans la nourriture des poulets fournis par le groupe Liuhe (Shandong) lors de contrôles internes réalisés en 2010 et 2011 par un cabinet indépendant de Shanghaï

检出抗生素超标后,肯德基并未立刻终止与山东六和集团的原料供应合同。而是在2012年8月才将其清除出供应商名单。此前六和集团平均每个月会给肯德基提供约40吨到50吨的鸡肉产品。然而,在肯德基12月18日公布的声明中,却向公众隐瞒了自检结果。

Pourtant, KFC a continué à acheter ses poulet chez Liuhe, à raison de 40 à 50 tonnes en moyenne par mois, jusqu'en août 2012. KFC avait choisi de négliger ces faits dans son explication publiée le 18 décembre sur la qualité des poulets utilisés pour ses produits servis en Chine.

截止19日下午,百胜中国事业部品质管理总监陈玮仍对媒体表示,“六和的表现可以接受”,百胜停止与其合作,“并非因为原料质量原因,而是受供货商服务、价格、供货能力等多方面因素影响。”

Le 19 décembre, Chen Wei, le responsable du contrôle de qualité du groupe Yum ! en Chine, avait encore annoncé que les performances de Liuhe étaient « acceptables » en tant que fournisseur de poulet, et que Yum ! China avait arrêté de coopérer avec Liuhe non pas pour des raisons de « qualité du poulet, mais pour des problèmes concernant les services, le prix et la logistique ».

“按照法律法规,肯德基在查明部分批次的原料抗生素超标时,就须立即向社会公布这一情况,”食品安全法规专家、中国人民大学教授郑风田(微博)对本报记者表示。

« Conformément aux exigences des lois chinoises, KFC aurait dû rendre public les résultats de ses contrôles, notamment en ce qui concerne l'excès d'antibiotiques identifié dans des lots de nourriture destinée à ses poulets », a indiqué Zheng Fengtian, spécialiste en sécurité alimentaire et professeur à l'Université du peuple chinois.

公布于2007年的《食品召回管理规定》(下简称“规定”)显示,食品生产者在确认食品属于应当召回的不安全食品后,应当立即停止生产和销售不安全食品。此外,《规定》还要求食品生产者实施通知消费者停止消费不安全食品等召回行为。

Les Règles sur la gestion et la récupération des produits alimentaires de 2007 exigent que les responsables arrêtent la production et la vente des produits qui présentent une menace avérée pour la sécurité alimentaire, et que les producteurs concernés mettent les consommateurs en alerte.

“原料部分批次的抗生素超标,而肯德基又使用了这批原料进行生产,那么所生产的食品就应该被认为是不安全食品,”郑风田说,“而肯德基据此就应该按照召回规定,进行相关信息的发布。”

« KFC a utilisé ces matières premières dans ses produits en négligeant l'excès d'antibiotiques, on peut dire que les produits présentaient une menace pour la sécurité alimentaire », a relaté M. Zheng Fengtian. « KFC aurait dû immédiatement rappeler ses produits et informer les consommateurs. »

french.china.org.cn     2012/12/20

[Favoris] [Imprimer] [Envoyer] [Commenter] [Corriger] [Caractère:A A A]
Liens connexes
Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme

Retournez en haut de la page