La première traduction française de Confucius, "une sorte de pont, en lettres latines", pour les liens bilatéraux

Par : Lisa |  Mots clés : France-Chine-culture-Reportage
French.china.org.cn | Mis à jour le 26-03-2019

Le président français Emmanuel Macron a offert dimanche à Nice à son homologue chinois Xi Jinping un exemplaire de la première traduction en français d'écrits de Confucius, "une sorte de pont, en lettres latines", selon les médias français.

M. Xi, qui effectue une visite d'Etat en France, a dit qu'il remettrait ce cadeau précieux à la Bibliothèque nationale de Chine, où il sera conservé.

Cette première traduction sur la morale de Confucius datant de 1688 a été une source d'inspiration pour la pensée philosophique de Montesquieu et de Voltaire, a fait savoir M. Macron, ajoutant qu'il n'en existait que deux exemplaires, celui offert au président Xi et un autre conservé au Musée national des arts asiatiques Guimet (MNAAG) à Paris.

D'après le quotidien Le Parisien, cette première traduction dans la langue de Molière de textes de Confucius, faite par François Bernier, un médecin explorateur du XVIIe siècle, est jugée "inestimable". Les sinologues considèrent cet ouvrage comme essentiel pour l'histoire des rapports entre la Chine et l'Europe, y voyant "une sorte de pont, en lettres latines", selon le journal.

En l'année 2014, lors du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques sino-françaises, M. Xi avait écrit dans la présentation de l'exposition "Splendeur des Han, essor de l'Empire céleste" au musée Guimet que la Chine et la France étaient respectivement deux grands représentants des civilisations orientale et occidentale. Selon lui, le renforcement de leurs échanges aidera à "promouvoir la diversité des civilisations mondiales".

Cette traduction témoigne de la longue histoire des échanges culturels sino-français. Elle illustre la proximité culturelle des deux pays, constituant un atout spécial dans les relations bilatérales.

Cet ouvrage, élément majeur de la civilisation chinoise, a eu beaucoup de lecteurs français. L'ancien président français Valéry Giscard d'Estaing a confié à Xinhua qu'il aimait beaucoup les ouvrages sur l'histoire et la culture chinoises, dont les "Analectes".

En 1964, en tant que jeune ministre des Finances, il avait assisté à une réunion organisée par le président Charles de Gaulle à l'issue de laquelle le fondateur de la Ve République avait annoncé la décision historique de reconnaître la République populaire de Chine. En 1980, en tant que président français, il y avait effectué sa première visite d'Etat. Depuis, il n'a cessé de s'engager en faveur de la coopération sino-française.

Grand amoureux de la civilisation chinoise, il a visité la Chine à de nombreuses reprises et continue encore aujourd'hui, nonagénaire, d'étudier le mandarin.

Pour VGE, les échanges culturels occupent une place aussi importante au sein des relations bilatérales que le commerce et la coopération internationale, jugeant qu'il faut connaître la littérature et la philosophie de l'autre.

La librairie Le Phénix, vitrine des cultures chinoise et asiatique à Paris, propose à ses lecteurs nombre d'ouvrages sur la civilisation chinoise, dont les œuvres de Confucius. La vendeuse Florine Maréchal a raconté à Xinhua que beaucoup de lecteurs français, elle y compris, aimaient la culture chinoise, les ouvrages comme les textes de Confucius se vendant bien.

En 2014, "Les Analectes" (aussi connu sous le nom de "Entretiens de Confucius") a été sélectionné parmi les "dix livres chinois les plus influents en France", dont des classiques tels que "Tao Te King : Le livre du tao et de sa vertu", "Au bord de l'eau", "La Pérégrination vers l'Ouest" et "Famille".

Joël Bellassen, premier inspecteur général de chinois au ministère français de l'Education et président de l'Association française de l'enseignement du chinois, a été l'un des organisateurs de cet événement. Lors d'une récente interview à Xinhua, il a expliqué que l'histoire des deux pays et le soutien du ministère de l'Education avaient fait grimper la cote d'amour du chinois en France.

Aujourd'hui, en France et même en Europe, quand on parle des œuvres de Confucius, on pense naturellement aux Instituts Confucius. Selon les statistiques, la Chine en a ouvert 131 dans l'UE, ainsi que 251 classes Confucius.

La France a été l'un des premiers pays à intégrer le chinois dans son système éducatif national et à disposer d'un programme d'enseignement élaboré par l'Etat. Elle compte aujourd'hui 16 Instituts Confucius et deux classes Confucius, ce qui ouvre une fenêtre importante permettant aux Français d'apprendre le chinois et de découvrir la Chine.

Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Source: Agence de presse Xinhua
Retournez en haut de la page