Stéphane Le Foll:l'agression des étudiants chinois nuit à l'image de la France
French.china.org.cn | Mis à jour le 18-06-2013
Après l'agression de six étudiants chinois en France, Stéphane Le Foll, ministre de l'Agriculture, de l'Agroalimentaire et de la Forêt, a indiqué lors de l'ouverture du salon du vin à Bordeaux que « cet acte scandaleux et les comportements xénophobes nuisent à l'image de la France ».
L'ambassade de Chine en France suit de près l'incident et dénonce cette agression, elle exhorte d'ailleurs les autorités françaises à punir les trois agresseurs des étudiants chinois.
Les trois hommes ont attaqué six étudiants chinois vendredi soir au domicile de ces derniers, à Hostens, dans le sud du département de la Gironde (ouest). Une étudiante a été grièvement blessée au visage par une bouteille en verre et a été hospitalisée à Bordeaux. Les trois suspects ont d'ores et déjà été interpellés.
Au cours des derniers mois, les vols ou agressions contre les touristes chinois se sont multipliés en France, un phénomène qui suscite la polémique en Chine.
Selon l'AFP, une tendance xénophobe règne également à Bordeaux, dès lors que les habitants se plaignent du rachat des domaines viticoles locaux par les Chinois.
中国驻巴黎大使馆强烈谴责六名中国学生在波尔多遇袭事件之际,法国农业部长说,此事使国家形象受到冲击。
据英国广播公司网站6月16日报道,中国驻法国大使馆的两位代表当天前往波尔多地区,与法国农业部长斯蒂芬•乐福乐会面。乐福乐在全球最大酒展之一波尔多世界酒展开幕式上表示,中国留学生遇袭“是无法言说的恶劣行为”。
乐福乐说:“法国的形象因这些排外态度受损”。报道称,中国驻法大使馆有关部门正在密切关注此案。中国驻法国大使馆16日对袭击表示强烈谴责,并要求法方尽快调查此案、把肇事者绳之以法,并采取相关行动确保中国留学生的安全。
据悉,六名中国留学生15日在波尔多地区吉伦特省的候斯坦镇遭到三名男子“仇外暴力袭击”。六名在此学习葡萄酒工艺学专业的中国留学生在自己的住所里,三名当地男子敲开中其家门,“使用种族主义言论辱骂”并对他们实施暴力袭击。
报道指出,法国最近数月发生多起针对中国公民的偷窃和袭击事件,引起中国民众的议论。3月份,一个来自中国的23人旅游团抵达巴黎刚出机场就遭到抢劫和袭击。法新社说,中国投资者大规模收购波尔多的葡萄园并不总让当地人高兴。法国葡萄酒商对近期中国针对法国葡萄酒的反倾销调查也感到不快。
Lire aussi
Les dernières réactions Nombre total de réactions: 0 |
Sans commentaire.
|
Voir les commentaires |