Quelque 80 programmes culturels seront lancés au deuxième semestre de 2014

Par : Justine |  Mots clés : Chine, France,50 ans
French.china.org.cn | Mis à jour le 13-07-2014
Le 8 juillet, un point de presse sur les programmes culturels honorant le cinquantenaire des relations diplomatiques sino-françaises a eu lieu au Grand Théâtre national de Chine.

Le 8 juillet, un point de presse sur les programmes culturels honorant le cinquantenaire des relations diplomatiques sino-françaises a eu lieu au Grand Théâtre national de Chine. Selon un responsable des programmes concernés, quelque 80 programmes culturels seront lancés au deuxième semestre de 2014 pour le public chinois et français.

Jusqu'à la fin de juin, presque 90 programmes culturesl ont été tenus dans le cadre du 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques sino-françaises. « Exposition, salon du livre, concert et festival de cinéma... Toutes ces actitivités sont couronnés d'un plein succès, affirme ainsi Marc Piton, coordinateur français général. Ces activités ont contribué à lancer une nouvelle vague des cultures de la Chine et de la France dans l'autre pays ». Il a notamment souligné l'importance des activités culturelles parmi les activités commémoratives du 50e anniversaire de l'établissement des relations sino-françaises, y compris des échanges sportifs, technico-scientifiques, sanitaires, éducatifs et socioculturels.

Selon M. Pu Tong, le coordinateur général chinois et directeur général adjoint du Bureau des relations extérieures du ministère chinois de la Culture, les équipes des deux pays chargés de ces programmes ont pris en considération les quatre points suivants, à savoir la durée sur toute l'année, la répartition régulière, la priorité accentuée et l'assistance médiatique. Autrement dit, il s'agit de poursuivre les commémorations tout au long de l'année en les répartissant de manière régulière sur chaque mois, de mettre l'accent sur la qualité au lieu d'insister uniquement sur la quantité, de lancer des programmes d'influence et préparés avec soins tout en veillant à leur généralisation. « Les objectifs prévus ont été tous réalisés pendant le premier semestre de l'année, confirme M. Pu Tong. Pendant le deuxième semestre, nous continuerons à organiser des programmes culturels de différentes ampleurs à la lumière du même principe, veillerons à introduire des projets étrangers tout en lançant des projets chinois ».

Quelque 80 programmes, couvrant les domaines de la musique, de la danse, du théâtre, du patrimoine culturel, des arts contemporains, de la littérature et des arts artisanaux, seront répartis de manière homogène dans tous les mois du deuxième semestre de cette année et auront lieu dans plusieurs villes chinoises et françaises de sorte à maintenir l'atmosphère amicale de la commémoration des 50 ans de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays.

L'exposition Splendeur des Han – L'essor de l'empire céleste sera inaugurée le 22 octobre au Musée Guimet à Paris. Pendant cinq mois, l'exposition présentera au public un brillant panorama de la création sous les Han, depuis les céramiques jusqu'aux objets en or, en argent et en bois, aux soieries, aux tablettes gravées d'inscription et aux estampages d'inscriptions lapidaires. La Rétrospective Art de Rodin se tiendra en novembre au Musée national de Chine, fera découvrir aux spectateurs chinois la carrière artistique du maître français de la sculpture.

La Troupe Nº1 du Théâtre national de l'opéra de Pékin se produira cinq fois à Paris, à Marseille et à Angers pour représenter L'Histoire du Serpent blanc, une occasion de reconstituer la splendeur de sa première démonstration en France dès le lendemain de l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 50 ans. Un grand cheval mécanique en provenance de France fera des démonstrations dans les rues de Beijing, racontera le romantisme et l'imaginations français à travers une association parfaite des sciences et des arts.

La Chine et la France travailleront ensemble pour organiser des festivals des arts dans le but d'offrir des plates-formes permettant de présenter la culture de l'autre pays. Le Festival international du Théâtre des Jeunes de Beijing et le Festival d'Avignon OFF mettront en place un partenariat stratégique, offrant une occasion de démonstration du spectacle contemporain de Chine à Avignon en juillet et de celle du spectacle du Festival d'Avignon à Beijing en septembre. Le Festival des arts international de Shanghai qui se tient une fois par an a ouvert une rubrique spéciale consacrée à la France avec la représentation du concert donné par l'Orchestre symphonique de Paris, du Ballet national de Marseille, du Ballet de l'Opéra de Toulouse et l'exposition conjointe des oeuvres de Xu Beihong et de grands peintres académiques français.

---------------------------------------------------

中法建交50周年下半年将有80余个文化项目

7月8日,庆祝“中法建交五十周年”系列文化活动项目吹风会在中国国家大剧院举行。两国相关项目的负责人表示,将在今年下半年继续为两国民众奉上80余个各个门类的文化项目。

截止6月底,在纪念“中法建交50周年”框架下举办的文化项目近90个。法方总协调人马克•毕栋表示,“从博览会到书展,从音乐会到电影节,这些活动取得了巨大的成功,让两国文化在对方的国家掀起新的热潮。”他强调,中法建交50周年的庆祝活动丰富多彩,包括体育、科技、卫生、教育、人文交流,但文化活动无疑是一个重头戏。

中方总协调人、文化部外联局副局长蒲通介绍,两国的项目团队在安排这些活动的时候,注意到了四点——“贯穿全年,均匀分布,重点突出,媒体助阵”,就是要让庆祝活动从年初贯穿到年底,均匀分布在各个月份中,不盲目强调项目数量,而是注重质量,推出有影响力的、精致的大项目,同时,做好推广工作。“上半年,这些目标都达到了。”他说,“下半年,将继续按照这一原则组织大大小小的文化项目,既引进国外的项目,也推出去自己的项目。”

据介绍,今年下半年,涵盖音乐、舞蹈、戏剧、文物、当代艺术、文学、手工等门类的80余个项目将均匀分部在各个月份,在中法两国多个城市举办,使纪念中法建交五十周年浓郁的友好交流氛围持续下去。

《汉风――中国汉代文物展》将于10月22日在巴黎吉美博物馆开幕,为期五个月,通过150组、456件汉代的陶、金银、木、丝织、简牍、碑拓等珍贵文物展现“大风起兮云飞扬”的汉代雄风。《罗丹艺术回顾展》于11月走进中国国家博物馆,向中国观众讲述这位雕塑大师传奇的创作生涯。

中国国家京剧院一团携保留剧目《白蛇传》赴法,在巴黎、马赛、昂热三个城市演出五场,再现五十年前中法建交伊始该剧赴法演出引起轰动的辉煌;大型机械龙马游走于北京的街道,以科技与艺术的完美结合讲呈现法兰西的浪漫情怀与丰富想象。

中法两国的艺术节也携起手来,为展现对方国家的文化提供平台。北京国际青年戏剧节与阿维尼翁戏剧节OFF单元建立战略伙伴关系,“中国当代戏剧精品展演”与“阿维尼翁的味道”戏剧单元将分别于7月和9月登陆阿维尼翁和北京;一年一度的上海国际艺术节开辟了专门的法国板块,将推出巴黎交响乐团音乐会、马赛国家芭蕾舞团演出、图卢兹歌剧院芭蕾舞团演出和大师与大师――徐悲鸿与法国学院派大家作品联展》四个项目。

 

Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme
Retournez en haut de la page