Photographes de nourrissons, l'envie d'un second enfant est née de leur passion

Par : Lisa |  Mots clés : photographie
French.china.org.cn | Mis à jour le 27-02-2017

Depuis qu'elle a créé sa propre entreprise, Mme Wu est particulièrement occupée. La journée, elle travaille presque tout le temps et ce sont donc les grands-parents qui doivent garder les enfants. Avant l'arrivée de la petite dernière, elle se disait que son fils devait se sentir très seul à la maison. Au moment de lui dire au revoir pour aller travailler, le garçon se mettait tout le temps à sangloter, et c'est avec le cœur lourd qu'elle fermait la porte derrière elle, mais après, elle n'était pas sereine. Parfois, elle pouvait encore entendre le garçon pleurer à grands cris du bas de l'immeuble, et elle ne pouvait s'empêcher de verser une larme elle aussi. Et puis, deux mois après la naissance de la petite sœur, Mme Wu a repris le travail. Aujourd'hui, la petite a quinze mois et dès que son frère lui dit « maman part au travail, mais je reste avec toi », elle se met aussitôt à jouer gaiement avec lui.

Les époux Wu, couple d'entrepreneurs de la génération Y, ont un petit garçon et une petite fille et ils font un travail qu'ils aiment. Ils sont fatigués mais heureux. Ils ont nommé leurs enfants Kaixin (« heureux ») et Meitian (« belle journée ») car ils souhaitent que toute la famille soit heureuse tous les jours, tout simplement. C'est leur vœux le plus cher.

 

      小吴夫妇自己创业后比较忙碌,白天的时间基本都要工作,孩子们还是要老人帮忙带。以前没有二宝的时候小吴总觉得孩子在家很孤单、很寂寞,因为工作要跟孩子分开的时候,孩子都会哭鼻子,每次都是硬生生的把门关上,关上门以后心里就特别不是滋味,有时候到楼下还能听到孩子哭得撕心裂肺,那时她自己也会偷偷落泪。然而妹妹出生后两个月,小吴便开始出门工作,到现在妹妹15个月了,只要哥哥说句妈妈去上班,哥哥陪你,妹妹便能开心的跟哥哥玩起来。

      小吴夫妇作为80后创业小夫妻,带着一儿一女,从事着他们喜爱的工作,累并快乐着。为哥哥(开心)妹妹(美天)取的名字是希望全家都能简单开心每一天,这也是他们最大的愿望。

     1   2   3   4   5   6    


Les dernières réactions            Nombre total de réactions: 0
Sans commentaire.
Voir les commentaires
Votre commentaire
Pseudonyme   Anonyme
Retournez en haut de la page