Texte intégral : Rapport d'activité du gouvernement (12)
French.china.org.cn | Mis à jour le 17-03-2016
Développer énergiquement les industries de l'environnement et des économies d'énergies. Il faudra améliorer les politiques de soutien, élargir les champs d'application des normes environnementales et vertes, soutenir la généralisation des techniques et équipements avancés en matière d'environnement et d'économies d'énergie, mener sur une large échelle la gestion contractuelle de performance énergétique, et confier la mission de dépolluer à une tierce partie. La transformation des bâtiments en vue d'une moindre consommation d'énergie sera renforcée, et la rénovation des industries manufacturières traditionnelles selon les normes vertes, accélérée. Une campagne populaire pour économiser les énergies et l'eau sera lancée. Le tri sélectif sera popularisé, les réseaux de récupération et de réutilisation des matières renouvelables seront complétés. Il faut faire des industries de l'environnement et des écoénergies le premier pilier du développement de notre pays.
Poursuivre la mise en place des écrans écologiques. Les mécanismes de compensation pour la reconstitution des écosystèmes seront améliorés. Nous mettrons fin à l'abattage à des fins commerciales dans toutes les forêts naturelles, et poursuivrons une politique de subventions et de récompense en faveur d'un nouveau cycle de protection des écosystèmes des steppes. De plus, nous ferons avancer les essais visant à remédier à la surexploitation des eaux souterraines et lancerons un projet de protection et de restauration des écosystèmes dans les zones humides et d'autres zones vulnérables, de manière à lutter continuellement contre la désertification et la déperdition des eaux et du sol. Protéger l'environnement est le devoir de chaque citoyen. Tous les membres de la société doivent agir de leur propre initiative et apporter chacun leur part à la construction d'une belle Chine.
VII)Garantir et améliorer effectivement le bien-être de la population en renforçant l'édification sociale. C'est au bien-être du peuple que doit tendre le bon gouvernement. Voilà ce que nous devons constamment garder à l'esprit; voilà ce que nous devons graver dans notre cœur. Nous nous appliquerons à toujours donner la première place à l'intérêt général, à remédier aux difficultés des Chinois et à répondre à leurs préoccupations. Malgré le ralentissement de la croissance des recettes du budget, il ne faut en aucun cas que notre peuple voie rognés les avantages auxquels il a droit.
Multiplier les emplois et promouvoir la création d'entreprise. Nous mettrons en place une politique d'emploi plus active et renforcerons nos soutiens à la création d'entreprise pour stimuler l'emploi. Tout en concrétisant le programme pour faciliter l'embauche des diplômés universitaires et le plan destiné à guider ceux-ci dans la création d'entreprise, nous donnerons, par divers moyens, l'accès au premier emploi aux nouveaux diplômés universitaires, dont le nombre atteindra le chiffre considérable de 7,65millions en 2016. Il convient de mettre en valeur les fonds reportés de l'exercice précédent de l'assurance chômage, d'augmenter le volume des crédits destinés à stabiliser l'emploi, d'assurer la formation professionnelle et la réinsertion des employés licenciés des entreprises publiques, et d'aider les citadins éprouvant des difficultés à trouver un emploi. Nous mènerons à bien le programme de formation professionnelle au profit de 21millions de travailleurs migrants, et renforcerons notre soutien à l'emploi flexible, ainsi qu'aux nouveaux modes d'emploi. Il importe de mener à bien la réinsertion des militaires démobilisés et d'améliorer les services en faveur de l'emploi et de la création d'entreprise.
Promouvoir une éducation plus équitable et de meilleure qualité. C'est dans l'éducation que résident l'avenir du pays et les aspirations de la population. Il faut orienter les investissements de l'éducation publique vers les régions déshéritées ou reculées, vers les régions du Centre et de l'Ouest; améliorer les conditions des écoles en déficit d'excellence et des écoles accueillant des pensionnaires; mettre en œuvre un mécanisme unique de garantie du crédit destiné à l'éducation obligatoire dans les villes et les campagnes; soutenir le développement des écoles maternelles pour tous les enfants; améliorer l'éducation spécialisée; poursuivre par catégorie la politique d'exemption des frais scolaires et annexes en faveur des élèves de l'enseignement professionnel secondaire; accélérer l'amélioration du système de l'éducation professionnelle moderne; exempter prioritairement des frais scolaires et annexes les lycéens de l'enseignement général issus de familles démunies; concrétiser la politique de l'augmentation des revenus des instituteurs de campagne; accélérer le développement de l'enseignement à distance, et étendre la diffusion des ressources éducatives de qualité; veiller à élever le niveau pédagogique et la capacité d'innovation des écoles supérieures, et encourager les écoles supérieures de cursus régulier qui réunissent les conditions requises à s'orienter davantage vers la pratique professionnelle; élargir l'accès aux établissements de premier ordre de l'enseignement supérieur pour les étudiants provenant des régions rurales déshéritées, et concrétiser et perfectionner la politique favorisant la scolarisation des enfants de paysans dans la ville où travaillent leurs parents et leur inscription aux concours d'entrée à un niveau d'études supérieur; soutenir et réglementer le développement de l'enseignement privé. L'éducation doit se donner pour objectif de favoriser l'épanouissement des élèves sur les plans moral, intellectuel, physique et esthétique, et mettre l'accent sur la formation de talents novateurs et hautement compétents. Famille, école, gouvernement et société: chaque acteur doit se sentir responsable de la santé et de la sécurité des jeunes, ainsi que de leur formation intellectuelle, sachant que la jeunesse est l'avenir de la nation.
Coordonner la réforme de la santé, de l'assurance maladie et des services pharmaceutiques. La santé est la première condition du bonheur. Le gouvernement multipliera les investissements dans l'assurance contre les maladies graves, qui couvrira cette année l'ensemble du pays, pour que plus de personnes atteintes de maladies graves voient leurs charges allégées. Les finances centrales accorderont 16milliards de yuans pour subventionner l'assistance médicale dans les villes et les campagnes, soit une augmentation de 9,6%. Le système d'assurance maladie de base pour les citadins et celui pour les ruraux seront unifiés, et les finances publiques augmenteront de 380 yuans à 420 yuans par personne et par an les subventions versées à leur caisse d'assurance. Nous réformerons le mode de remboursement des frais médicaux par la caisse de l'assurance maladie, en accélérant l'interconnexion des réseaux à l'échelle nationale et le remboursement interprovincial. Les expériences pilotes de réforme générale des hôpitaux publics seront élargies. Il faudra coordonner les réformes concernant le prix des services médicaux et les canaux de circulation des produits pharmaceutiques, et approfondir la réforme du système d'évaluation et d'approbation des appareils médicaux et des médicaments. La formation de médecins pluridisciplinaires et de pédiatres sera accélérée. Nous mènerons des essais de traitement échelonné dans 70% des municipalités et préfectures. Les subventions de l'État aux services de santé publique de base seront portées de 40 à 45 yuans par personne, et nous favoriserons le roulement des ressources médicales vers les échelons de base et les régions rurales. Il faudra encourager la création de services médicaux financés par des capitaux non publics, et développer la médecine et la pharmacie chinoises traditionnelles et celles des minorités ethniques. Un système de personnel et de rémunération adapté aux caractéristiques du secteur médical sera établi et perfectionné, de manière à mettre pleinement en valeur l'esprit d'initiative de tout le personnel médical. Nous nous efforcerons d'établir des relations harmonieuses entre le personnel médical et les malades. Nous améliorerons les mesures d'accompagnement de la politique permettant à tout couple d'avoir un deuxième enfant. Dans le but de protéger la santé de la population, nous accélérerons le parachèvement du système de surveillance et de contrôle de la sécurité des aliments et des médicaments en l'uniformisant et lui donnant plus d'autorité: il couvrira tout le processus, des champs jusqu'à la table, des entreprises jusqu'aux hôpitaux, afin d'offrir à la population des produits sûrs et dignes de confiance.
Consolider la protection sociale. Nous continuerons à augmenter la pension de vieillesse de base des retraités. Les autorités aux divers échelons devront assumer effectivement leurs responsabilités pour garantir le versement exact et ponctuel des pensions de retraite. Nous prendrons des mesures pour verser une partie du capital public aux caisses de la protection sociale. Nous mènerons des essais de réforme générale des services au profit des personnes âgées et multiplierons les associations entre services médicaux et soins au troisième âge. Nous appliquerons le système d'assistance d'urgence et celui de prise en charge des plus démunis ou d'assistance en leur faveur, en fixant des normes rationnelles de subvention et en améliorant le fonctionnement des systèmes. Le minimum vital garanti pour les habitants des villes et des campagnes augmentera respectivement de 5 et 8%. Il faudra accélérer l'amélioration du système d'assistance sociale dans les villes et les campagnes, pour que tous ceux qui sont en difficulté reçoivent de l'aide et de l'assistance en cas d'urgence, et que la fraternité et l'affection règnent partout dans la société. (à suiv
Les dernières réactions Nombre total de réactions: 0 |
Sans commentaire.
|
Voir les commentaires |