Chinese English

 

Le président Hu Jintao a accordé une interview écrite à des médias des pays du BRICS à la veille de sa participation au 4e sommet du BRICS



Le président Hu Jintao a accordé une interview écrite à des médias des pays du BRICS à la veille de sa participation au 4e sommet du BRICS

A la veille de sa participation au quatrième sommet du BRICS tenu à New Delhi en Inde, le président chinois Hu Jintao a accordé une interview écrite à des médias des BRICS dont le Jornal do Comércio (Brésil), la Rossiiskaya Gazeta (Russie), le Hindu (Inde), le Quotidien du peuple (Chine) et le Business Day (Afrique du Sud). Voici le texte intégral :

Question : Le 4e sommet du BRICS se tiendra les 28 et 29 mars à New Delhi en Inde. Quelles en sont les attentes de la Chine ?

Réponse : Le 4e sommet du BRICS se déroule dans des circonstances caractérisées par les changements profonds et complexes continus de la situation internationale, les incertitudes concernant la reprise de l'économie mondiale et le statut et le rôle croissants des marchés émergents et des pays en voie de développement dans les affaires internationales. Ce sommet est un événement important pour la coopération actuelle entre les pays membres du BRICS. L'Inde, pays hôte, a œuvré efficacement aux préparatifs de ce sommet. La Chine est disposée à travailler de concert avec les autres membres du BRICS pour obtenir des résultats positifs au sommet.

La Chine espère que le sommet continuera de mettre en lumière l'esprit d'unité et le partenariat gagnant-gagnant du BRICS, de renforcer la coordination et la coopération dans les affaires internationales touchant l'économie, la finance et le développement et sur d'autres sujets d'intérêt commun, d'encourager la coopération pragmatique dans divers domaines, de répandre la confiance pour la stabilité et la reprise de l'économie mondiale, de se consacrer au renforcement de la gouvernance de l'économie mondiale et de contribuer au développement commun du monde entier. Nous espérons aussi que le sommet aidera à intensifier le mécanisme de coopération du BRICS et à programmer la coopération dans l'avenir pour jeter une base solide nécessaire au développement à long terme de la coopération du BRICS.

J'aurai le plus grand plaisir de rencontrer les autres leaders des BRICS à New Delhi pour discuter du renforcement de notre coopération, en vue d'un meilleur futur pour tous.

Question : Comment la Chine voit-elle l'impact sur le paysage international de la montée en puissance des marchés émergents et des pays en voie de développement ?

Réponse : A l'heure actuelle, un grand nombre de marchés émergents et de pays en voie de développement connaissent une croissance économique rapide et deviennent une force importante pour promouvoir la paix mondiale et le développement partagé. Adhérant fermement à la voie du développement pacifique, coopératif et harmonieux, ces pays constituent une part importante du développement commun du monde, ce qui permet de rendre l'économie mondiale plus équilibrée, les relations internationales plus raisonnables, la gouvernance mondiale plus efficace et la paix mondiale plus durable.

Depuis le début de la crise financière internationale en 2008, ces pays ont été le moteur de la reprise mondiale à travers leur propre développement. Le renforcement progressif de leur représentativité et de leur droit à la parole dans la gouvernance économique mondiale a poussé l'ordre international vers une direction plus rationnelle et plus équitable. Les faits prouvent de nouveau que sans le redressement des pays émergents et des pays en développement, il n'y aurait pas de prospérité universelle, et que sans la stabilité de ces pays, il n'y aurait pas de paix ni de stabilité mondiales. Le développement de ces pays a un impact constructif sur le paysage international. La communauté internationale doit considérer ces pays dans une perspective stratégique et de long-terme et soutenir activement leur développement.

1   2   3   Page suivante  



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000