Chinese English

 

Travailler ensemble à un bel avenir d'avantages réciproques et de développement commun



Etant son bon voisin et partenaire de coordination stratégique, la Chine suit de près et soutient le développement et le redressement de la Russie. J'ai grand plaisir à constater que la Russie a pris une série de mesures efficaces afin de compenser les effets de la crise financière internationale. Son économie enregistre d'ailleurs un retour à la croissance. Aujourd'hui, la Russie accélère le réajustement de sa structure économique et soutient énergiquement une stratégie de modernisation globale élaborée autour de l'innovation. Les résultats sont visibles dans tous les domaines et le niveau de vie de la population s'est amélioré.

La Chine et la Russie sont deux pays émergents importants à l'échelle mondiale. Leur développement durable et stable a été source d'opportunité pour chacun d'eux, mais a également favorisé le développement de l'économie mondiale. Ces dernières années, grâce aux efforts conjoints des deux parties, la coopération économique et commerciale sino-russe a enregistré une reprise solide. La Chine et la Russie sont devenues des partenaires commerciaux importants l'un pour l'autre. Au cours de cette visite, M. Medvedev et moi-même avons convenu de travailler ensemble afin de permettre au volume des échanges bilatéraux d'atteindre 100 milliards de dollars en 2015 et 200 milliards de dollars en 2020. Nous allons approfondir notre coopération mutuellement bénéfique dans les domaines des investissements, de l'énergie, de l'énergie nucléaire, de l'aviation, de l'aérospatiale, de la science et de la technologie et des finances, ainsi que la coopération au niveau local, mettre l'accent sur l'élargissement de la coopération dans les domaines des énergies nouvelles, des nouveaux matériaux, de la biologie et de la nanotechnologie, soutenir la coopération industrielle émergente comme les industries vertes et augmenter la force motrice du développement économique des deux pays.

Le XIIe plan quinquennal de la Chine a fixé les objectifs à atteindre pour le développement économique et social des cinq années à venir en ce qui concerne le développement économique, la restructuration, la science et la technologie, l'éducation, les ressources, l'environnement, le niveau de vie, l'édification sociale, la réforme et l'ouverture. En résumé, la Chine prendra pour axe le développement scientifique et pour fil conducteur l'accélération du changement du mode de développement économique, travaillera davantage afin de placer l'homme au cœur de ses préoccupations, stimulera un développement complet, coordonné et durable, mettra l'accent sur la réforme et l'ouverture, améliorera effectivement les conditions de vie de la population, favorisera un développement économique régulier et relativement rapide sur le long terme, ainsi que l'harmonie et la stabilité sociales, de manière à jeter des bases solides pour l'édification d'une société de moyenne aisance.

La Chine continuera à brandir le drapeau de la paix, du développement et de la coopération, à poursuivre une politique extérieure indépendante et pacifique, à suivre encore et toujours une voie de développement pacifique et à mettre en œuvre une stratégie d'ouverture à bénéfices mutuels. La Chine souhaite la bienvenue aux différents pays du monde, y compris à la Russie, qui participeront activement à son développement et partageront les opportunités qui en découleront. La Chine est prête à créer, avec l'ensemble des pays du monde, un bel avenir caractérisé par des avantages réciproques, des résultats mutuellement bénéfiques et un développement commun.

   Page précédente   1   2  



Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000