Texte intégral du rapport présenté par Hu Jintao au 18e Congrès national du PCC

VII. Renforcer l'édification sociale tout en améliorant le bien-être de la population et en introduisant des innovations dans la gestion de la société

Renforcer l'édification sociale est une garantie majeure de l'harmonie et de la stabilité de notre société. Il faut, en attachant la plus grande importance à la sauvegarde des intérêts fondamentaux de l'immense majorité de la population, accélérer le raffermissement du système de services publics de base, renforcer et innover la gestion sociale, de manière à promouvoir l'édification d'une société harmonieuse socialiste.

Pour renforcer l'édification sociale, il faut accorder la priorité à la protection et à l'amélioration du bien-être de la population. Étant donné que l'amélioration du niveau de vie matérielle et culturelle de la population est un objectif fondamental de la réforme, de l'ouverture sur l'extérieur et de la modernisation socialiste, nous devons nous efforcer de procurer des avantages à la population, de dissiper ses soucis et de résoudre au mieux les questions concernant ses intérêts directs et immédiats et qui la préoccupent au plus haut point. Pour faire accéder notre peuple à une vie meilleure, nous tâcherons de réaliser continuellement de nouveaux progrès dans l'édification sociale, en sorte qu'un enseignement approprié soit dispensé à tous ceux qui désirent s'instruire, que les travailleurs soient rémunérés selon leur contribution, que des soins médicaux soient prodigués à tous les malades, que toutes les personnes âgées bénéficient d'une vie heureuse, et que tous les Chinois aient un toit pour s'abriter.

Pour renforcer l'édification sociale, il faut accélérer la réforme du système social. Nous devons, dans le cadre de la mise en place d'un système de gestion sociale marquée aux couleurs du socialisme à la chinoise, accélérer la formation d'un système combinant la direction par les comités du Parti, les responsabilités des gouvernements, la collaboration sociale, la participation du public et la garantie de la loi. Dans ce sens, nous devons accélérer la mise sur pied d'un système durable de services publics fondamentaux, placé sous la direction du gouvernement et couvrant tant les régions urbaines que rurales. Nous avons aussi à accélérer la création d'un système d'organisation sociale moderne qui fonctionnera de manière autonome en vertu de la loi, et où les rôles du gouvernement et des organisations sociales seront dissociés, les droits et responsabilités respectifs de chaque partie seront clairement définis. Par ailleurs, nous avons à accélérer la mise en place d'un mécanisme de gestion sociale combinant le traitement de litiges à la source, une gestion dynamique et des capacités d'intervention rapide en cas d'accidents.

1) Nous efforcer de donner toute satisfaction au peuple en matière d'éducation. L'éducation constitue le socle du renouveau de la nation chinoise et de son progrès social. Nous devons accorder toujours la priorité au développement de l'éducation, appliquer intégralement la politique du Parti dans ce domaine, continuer à mettre l'éducation au service du peuple et de la modernisation socialiste, et prendre pour tâche fondamentale de cultiver le sens moral au cours même de la formation de compétences. C'est ainsi que nous serons en mesure de former des bâtisseurs et des continuateurs du socialisme pleinement épanouis sur les plans moral, intellectuel, physique et esthétique. Il nous faut par conséquent développer sur toute la ligne une éducation orientée vers l'épanouissement général de l'individu et approfondir la réforme intégrale menée dans le domaine éducatif. Nous nous efforcerons d'améliorer la qualité de l'enseignement en veillant à cultiver le sens des responsabilités sociales, l'esprit d'innovation et les capacités pratiques chez les élèves. Nous avons à renforcer l'enseignement préscolaire, à favoriser un développement équilibré de l'enseignement obligatoire de neuf ans, à généraliser l'enseignement secondaire du second cycle, à accélérer le développement de l'enseignement professionnel moderne, à encourager un développement intensif de l'enseignement supérieur, à développer activement la formation continue ainsi qu'à perfectionner le système d'enseignement permanent, tout cela afin de mettre en place une société orientée vers l'étude à vie. En même temps, nous nous attacherons à promouvoir l'équité dans l'éducation, à répartir judicieusement les ressources éducatives tout en privilégiant les régions rurales, reculées et pauvres ainsi que celles peuplées d'ethnies minoritaires. L'enseignement spécial sera soutenu. Il faut accroître l'aide financière aux élèves issus de familles démunies, aider les enfants des migrants ruraux à bénéficier d'un égal accès à l'enseignement dans les villes où travaillent leurs parents, de manière à ce que tous nos enfants acquièrent des compétences au service de la société. Par ailleurs, il faut encourager et guider les investissements non publics dans le secteur éducatif. Nous nous attacherons enfin à renforcer la formation de contingents d'enseignants en veillant à élever leur niveau de conscience et leurs aptitudes professionnelles, et à exalter leur sens de l'honneur et des responsabilités dans leur métier de transmission du savoir et de formation morale.

2) Promouvoir l'accès à des emplois de meilleure qualité. L'emploi est à la base du bien-être du peuple. Nous devons appliquer le principe dit "la recherche personnelle d'un emploi, la régulation par le marché, la promotion par le gouvernement et l'incitation à la création d'entreprises", et suivre fidèlement la stratégie donnant la priorité à l'emploi et une politique plus dynamique dans ce domaine. À cet effet, il faut aider les gens à se débarrasser de leurs préjugés concernant le choix d'un emploi, encourager la création d'emplois par divers canaux et moyens, et stimuler l'emploi par la création d'entreprises. Il faut également favoriser l'embauche des jeunes gens, notamment des nouveaux diplômés universitaires, des travailleurs migrants ayant quitté leur terre, des urbains ayant des difficultés d'accès au marché de l'emploi, ainsi que des militaires démobilisés. Afin d'augmenter la stabilité de l'emploi, nous devons renforcer la formation professionnelle, améliorer les aptitudes à l'emploi des travailleurs et leur capacité à fonder leurs propres entreprises. Il faut améliorer le marché des ressources humaines, perfectionner le système de services liés à l'emploi et conforter le rôle de l'assurance chômage dans la promotion de l'emploi. Pour développer des relations de travail harmonieuses, nous devons parachever le système des normes de travail et les mécanismes de coordination des rapports de travail, intensifier l'inspection du travail et renforcer les services de conciliation et d'arbitrage des litiges.

3) Chercher par tous les moyens à augmenter les revenus des habitants. Pour que le peuple puisse bénéficier des fruits du développement, il est indispensable d'approfondir la réforme du système de répartition des revenus. Pour ce faire, nous nous efforcerons de synchroniser le développement économique avec la croissance des revenus de la population et l'amélioration de la productivité avec l'augmentation de la rémunération du travail ; nous accroîtrons la part des revenus des ménages dans la répartition du revenu national et le poids que représente la rémunération du travail dans la répartition primaire. Nous devons assurer à la fois le rendement et l'équité dans la distribution primaire comme dans la redistribution des revenus en veillant à une parfaite équité en ce qui concerne cette dernière. Il faut perfectionner le mécanisme de distribution primaire selon l'importance de l'apport en travail, en capital, en technique, en gestion et en d'autres facteurs de production ; il importera d'accélérer l'amélioration du régime de régulation de la redistribution des revenus en recourant principalement aux moyens de la fiscalité, de la protection sociale et des transferts de paiements. Nous devons poursuivre en profondeur la réforme du système salarial dans les entreprises, les organismes d'État et les institutions publiques, et encourager les entreprises à introduire le système de consultations salariales, de manière à protéger les revenus du travail. Il faut aussi, par de multiples canaux, augmenter les revenus provenant de la propriété des habitants. En remettant de l'ordre dans la distribution des revenus, nous veillerons à protéger les revenus légitimes, à augmenter les revenus bas, à réajuster les revenus excessivement élevés et à interdire les revenus illicites.

4) Poursuivre de façon planifiée la mise en place d'un système de protection sociale couvrant aussi bien les citadins que les ruraux. La protection sociale constitue un système fondamental destiné à garantir les conditions de vie de la population et à réguler la redistribution sociale. Fidèles au principe dit "couverture entière, minimum vital garanti, protection à multiples niveaux et durabilité assurée", nous mettrons l'accent sur l'amélioration de l'équité, l'adaptation optimale à la mobilité de la population et le renforcement du caractère durable de la politique en la matière, de manière à mettre en place un système de protection sociale au bénéfice des habitants urbains et ruraux. Il faut réformer et parfaire le régime d'assurances sociales couvrant les entreprises, les organismes d'État et les institutions publiques. Nous regrouperons le régime d'assurance vieillesse de base et celui d'assurance maladie de base pour les habitants des villes et des campagnes ; nous créerons progressivement des comptes individuels d'assurance vieillesse régulièrement alimentés ; nous avons à réaliser la planification à l'échelle nationale des pensions de vieillesse de base ; et nous établirons un mécanisme de fixation des normes de la protection sociale et un mécanisme permettant de réajuster régulièrement les pensions en tenant compte des personnes de toutes les catégories. Tout en cherchant à multiplier les sources de financement des caisses de protection sociale, nous veillerons à mettre en place un système d'investissement et de fonctionnement concernant ces fonds, afin d'en assurer la sécurité, la préservation et la revalorisation. Nous devons améliorer le système d'assistance sociale, perfectionner le système de bien-être social, soutenir le développement des œuvres caritatives, accorder des traitements de faveur aux militaires invalides et des pensions spéciales aux familles de militaires morts en service commandé, et assurer la réinsertion sociale des combattants démobilisés. Un système de logement ayant recours à la fois au marché et à la garantie du gouvernement sera mis en place. Il faut renforcer la construction et la gestion des logements sociaux, afin de satisfaire aux besoins fondamentaux des familles démunies sur le plan du logement. Il faut maintenir l'égalité des sexes en tant que politique fondamentale de l'État et protéger les droits et intérêts légitimes des femmes et des enfants. Pour faire face au vieillissement de la population, nous développerons énergiquement l'œuvre et l'industrie des services au profit des personnes âgées. Nous améliorerons le système de protection sociale et de services destinés aux personnes handicapées, de manière à protéger effectivement leurs droits et intérêts. Nous devons enfin perfectionner le système de gestion des organes chargés des services de protection sociale et mettre en place un réseau de services plus rapides et plus commodes.

5) Améliorer la constitution physique de la population. La bonne santé est une nécessité absolue pour favoriser l'épanouissement intégral de la personne. En persévérant dans nos efforts visant à servir la santé du peuple, nous continuerons à mettre l'accent sur la prévention, à accorder la priorité aux régions rurales et à donner une importance égale à la médecine traditionnelle chinoise et à la médecine occidentale. Conformément aux exigences de garantir les services médicaux et sanitaires fondamentaux, de renforcer les établissements à la base et de mettre en place des mécanismes nécessaires, nous poursuivrons en priorité la réforme générale concernant la protection médicale, les services médicaux, la santé publique, l'approvisionnement en produits pharmaceutiques ainsi que le système de supervision et de gestion dans ces domaines. Il faut améliorer la politique en matière de santé publique en offrant aux habitants urbains et ruraux des services médicaux fondamentaux et des soins d'hygiène fiables, efficaces, commodes et peu onéreux. Il importera de perfectionner le système d'assurance maladie censé couvrir toute la population, de mettre en place un programme de protection et d'assistance aux démunis en cas de maladies graves, et d'améliorer le mécanisme d'intervention rapide en cas d'incidents ayant un impact sur la santé publique et celui de prévention et de contrôle des maladies graves. Le système d'emploi prioritaire des médicaments de base sera consolidé. Il faut améliorer le réseau rural de services médicaux et sanitaires sur trois échelons (district, canton et village) et le système de services sanitaires urbains de proximité. Il faut approfondir la réforme des hôpitaux publics et encourager les capitaux non publics à participer à la création d'établissements médicaux. Il faut aider au développement de la médecine et de la pharmacologie traditionnelles chinoises ainsi que de celles propres à nos ethnies minoritaires. Il importera aussi d'améliorer les compétences du personnel médical et sanitaire tout en renforçant sa formation sur le plan éthique. Nous nous efforcerons de réformer et de parfaire le système et les mécanismes de contrôle sur la fiabilité des produits alimentaires et pharmaceutiques. Soucieux de renforcer la santé physique et morale de la population, nous déploierons des campagnes patriotiques en faveur de l'hygiène. Nous maintiendrons la planification familiale en tant que politique fondamentale de l'État ; nous améliorerons la santé des nouveau-nés ; et en affinant notre politique démographique, nous nous attacherons à équilibrer la croissance démographique sur une longue durée.

6) Renforcer et innover la gestion sociale. Afin d'accentuer le caractère scientifique de la gestion sociale, nous devons intensifier, dans ce domaine, les travaux de législation, les créations d'institutions et de mécanismes, l'amélioration de l'efficacité, la formation de compétences et les applications de l'informatique. Aussi devons-nous améliorer les modes de prestation de services publics par les gouvernements, renforcer la mise en place d'un système de gestion sociale et de services publics aux échelons de base et accroître les services de proximité dans les villes comme dans les campagnes. Nous devons intensifier les attributions des entreprises, des établissements d'intérêt public et des organisations populaires dans la gestion sociale et les services publics, inciter les organisations sociales à se développer de manière saine et ordonnée, et mettre pleinement en valeur le rôle fondamental que les masses populaires ont à jouer dans la gestion sociale. Il faut améliorer et innover la gestion et les services concernant la population flottante et les communautés spécifiques. Nous devons régler correctement les incohérences au sein de la population et parachever les mécanismes de sauvegarde des droits et intérêts de celle-ci sous la direction du Parti et du gouvernement. Nous devons également perfectionner le système de présentation de plaintes orales ou écrites, améliorer le système de coordination étroite entre les médiations populaire, administrative et judiciaire, élargir et régulariser les voies permettant aux masses d'exprimer plus facilement leurs postulations, de concilier les intérêts divergents et de protéger plus efficacement les droits et les intérêts de tous. Par ailleurs, il faut perfectionner les mécanismes d'évaluation des risques que des décisions importantes pourraient entraîner sur la stabilité sociale. Pour freiner la multiplication des accidents graves, nous veillerons à intensifier le système de sécurité publique et la construction d'infrastructures en faveur de la sécurité au travail dans les entreprises. Il faut affermir et améliorer l'autorité du Parti sur la police et les organes judiciaires, et renforcer la formation dans ces domaines d'un corps compétent, capable d'assumer pleinement ses obligations et ses responsabilités dans la construction et la défense du socialisme à la chinoise. Afin d'assurer la sécurité des personnes et des biens de la population, nous devons établir de manière approfondie une situation de paix dans la société, améliorer notre système multidimensionnel de prévention et de contrôle concernant la sécurité publique, renforcer la garantie fondamentale en matière d'équipement du corps judiciaire, prévenir et sanctionner, conformément à la loi, les délits et crimes. Enfin, pour préserver la sûreté de l'État, obligation nous est faite de perfectionner la stratégie et les mécanismes de travail dans ce domaine, de rester particulièrement vigilants et de nous prémunir contre tout acte de division, d'infiltration et de subversion perpétré par les forces hostiles.

Dès lors que tout le Parti et tout le peuple se mobilisent, nous parviendrons à créer une situation dynamique où chacun contribuera à la construction d'une société harmonieuse profitable à tous.

Agence de presse Xinhua     2012/11/18
     3   4   5   6   7   8   9   10   11   12