Pendant le XIIe plan quinquennal, l'une des tâches importantes de la Chine en matière de développement économique et social sera de confronter activement le changement climatique planétaire. Afin de se développer d'une manière scientifique, la Chine axera ses efforts sur l'accélération du changement de mode de développement économique, tout en construisant le concept du développement vert et bas carbone. En considérant la lutte contre le changement climatique comme une stratégie importante pour le développement économique et social et une opportunité précieuse pour la restructuration économique et le changement du mode de développement économique, elle persévérera dans sa voie d'industrialisation de type nouveau et œuvrera au contrôle rationnel de la quantité totale des consommations énergétiques. A travers plusieurs approches comme l'optimisation des structures industrielles et énergétiques, l'économie d'énergie, l'amélioration de l'efficacité énergétique et l'accroissement de la séquestration de carbone, elle contrôlera efficacement les émissions de gaz à effet de serre et renforcera sa capacité à lutter contre le changement climatique. Elle s'engagera dans la vaste coopération internationale en matière de changement climatique afin de promouvoir le développement durable de l'économie et de la société.
I. Les objectifs majeurs
Avant la Conférence de Copenhague, tenue en 2009, le gouvernement chinois a annoncé l'objectif de réduire, d'ici 2020, de 40 à 45% de ses émissions de gaz à effet de serre par unité de PIB par rapport à 2005, et l'a intégré dans son plan du développement économique et social à moyen et long terme en tant qu'objectif contraignant. En mars 2011, l'Assemblée populaire nationale a examiné et ratifié le Programme du XIIe plan quinquennal pour le développement économique et social de la République populaire de Chine, qui a posé les objectifs contraignants de la lutte chinoise contre le changement climatique durant le XIIe plan quinquennal : en 2015, les émissions de gaz à effet de serre par unité de PIB devraient chuter de 17% par rapport à celles de 2010, la consommation énergétique par unité de PIB, de 16% par rapport à celle de 2010, les énergies non fossiles devraient représenter 11,4% de la consommation des énergies primaires, la superficie des forêts devrait augmenter de 12,5 millions d'hectares, la couverture forestière devrait s'élever à 21,66%, et les réserves forestières devraient connaître une croissance de 600 millions de stères. Cela témoigne de la détermination du gouvernement chinois dans la promotion du développement bas carbone et dans la lutte active contre le changement climatique.
II. Les actions politiques
Autour des objectifs cités plus haut, la Chine fera progresser le travail de lutte contre le changement climatique à travers 11 actions durant le XIIe plan quinquennal.
1. Renforcer la législation et la planification stratégique. En s'appuyant sur la Résolution sur la lutte active contre le changement climatique adoptée par le Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, la Chine cherchera à élaborer une loi sur la lutte contre le changement climatique et, en fonction des besoins en la matière, apportera des modifications aux lois, règlements, stipulations et normes intéressés. Elle mènera des études stratégiques sur le développement bas carbone et l'adaptation au changement climatique, et définira sa feuille de route technologique pour lutter contre le changement climatique et contrôler les émissions de gaz à effet de serre. Elle a organisé la rédaction du Plan national contre le changement climatique (2011-2020), qui devrait conduire, dans les 10 ans à venir, l'activité chinoise de lutte contre le changement climatique.
2. Accélérer la restructuration économique. A travers l'ajustement des politiques et l'innovation du système, la Chine cherchera à optimiser et moderniser ses industries et à accélérer le changement du mode de développement économique. La croissance trop rapide des industries à forte consommation d'énergies et à fortes émissions de matières polluantes sera contenue, l'élimination des capacités de production obsolètes sera appuyée, l'industrie des services modernes sera développée en grand, les nouvelles industries stratégiques seront soutenues, et le développement et la généralisation des technologies à bas carbone seront accélérés afin de former progressivement des systèmes à bas carbone dans les secteurs des énergies, de l'industrie, du transport et de la construction.
3. Optimiser la structure énergétique et développer les énergies propres. La Chine s'efforcera de contrôler rationnellement la quantité totale des consommations énergétiques, d'élaborer son plan de développement énergétique et de préciser son objectif de contrôle de la quantité totale des émissions ainsi que son mécanisme d'application par unité de production. Le développement des techniques du charbon propre sera accéléré, la production et l'utilisation du charbon propre seront intensifiées, la croissance rapide de la production de gaz naturel sera stimulée, l'exploitation et l'utilisation des ressources gazières non conventionnelles telles que le gaz de couche et le gaz de schiste seront dynamisées, l'énergie nucléaire sera développée de manière sécurisée et efficace, et les énergies renouvelables telles que l'énergie hydraulique, l'énergie éolienne, l'énergie solaire, l'énergie géothermique et la bioénergie seront rapidement exploitées.
4. Continuer de construire des projets clés pour l'économie d'énergie. Des projets de transformation pour l'économie d'énergie tels que la transformation des chaudières et des fours, l'économie d'énergie des machines électriques, l'optimisation des systèmes énergétiques, l'utilisation de la chaleur et de la pression excédentaires, l'économie et le remplacement du pétrole, l'économie d'énergie dans les constructions et l'illumination verte, ainsi que des projets couvrant l'industrialisation exemplaire des technologies en matière d'économie d'énergie, la diffusion des produits économes en énergie en faveur de la population, la généralisation du contrat de performance énergétique et la mise en place des capacités à économiser de l'énergie seront accomplis afin d'encourager l'économie d'énergie dans des domaines et secteurs clés comme l'industrie, la construction et les transports, et d'élever l'efficacité de l'exploitation énergétique.
5. Développer en grand l'économie circulaire. En coordonnant la stratégie du développement bas carbone et d'autres politiques en matière de ressources et d'environnement, la Chine encouragera le développement technologique, la généralisation exemplaire et la mise en place des capacités en matière d'économie circulaire afin d'élever le taux de rendement des ressources. Un plan global national pour le développement de l'économie circulaire sera élaboré, la démonstration et l'expérimentation de l'économie circulaire seront approfondies, les indicatifs d'évaluation et les systèmes de statistiques relatifs au développement de l'économie circulaire seront définis sans retard, tandis que les entreprises, les parcs industriels et les villes clés seront rendus plus écologiques grâce aux technologies de l'économie circulaire et aux mécanismes du marché.
6. Lancer méthodiquement des expérimentations en développement bas carbone. Les provinces, régions autonomes et villes concernées élaboreront leur plan de développement bas carbone afin d'explorer un mode de développement bas carbone à caractère local, de mettre en place, avant les autres, un système de politiques et des mécanismes favorables au développement bas carbone, et de construire rapidement un système industriel et un mode de consommation bas carbone. Des expérimentations seront entreprises pour mettre en place des parcs industriels, des communautés et des commerces bas carbone.
7. Mettre progressivement en place un marché du carbone. En s'appuyant sur l'expérience internationale concernant le marché d'échange de quotas d'émission de CO2 et en prenant en compte la situation de la Chine, la création du marché du carbone sera progressivement accélérée. En introduisant, à titre d'essai, des normes relatives au marché d'échange volontaire et à l'échange des droits d'émission, le mécanisme de fixation des prix du carbone sera amélioré ; un système interrégional pour l'échange des droits d'émission sera mis en place progressivement ; le rôle essentiel du mécanisme de marché dans l'optimisation de la répartition des ressources sera pleinement valorisé, et l'objectif de contrôler les émissions de gaz à effet de serre sera atteint à moindres coûts.
8. Accroître la séquestration de carbone. La Chine encouragera le reboisement et poursuivra les projets de protection écologique tels que la construction des écrans forestiers dans le Nord-Est, le Nord et le Nord-Ouest ainsi que sur le cours moyen et inférieur du Changjiang, la conversion de terrains labourés en forêts, la protection des forêts naturelles, l'aménagement des zones d'origine des tempêtes de sable dont souffrent Beijing et Tianjin, et l'aménagement global des zones karstiques désertifiées. Le reboisement urbain sera accéléré en profondeur, en vue d'ériger des écrans écologiques. Des programmes pilotes de reboisement destiné à la séquestration de carbone seront lancés, et la sylviculture en faveur de la séquestration de carbone sera développée d'une manière méthodique. La culture sans labour et la conversion de pâturages en prairies seront poursuivies afin d'accroître la séquestration du carbone dans les champs et dans les prairies.
9. Améliorer la capacité d'adaptation au changement climatique. La Chine accordera de l'importance à la mise en place des capacités en matière de lutte contre les intempéries et élèvera le niveau d'adaptation au changement climatique des secteurs clés comme l'agriculture, la sylviculture, les ressources en eau et la santé publique, ainsi que dans le littoral et les régions à l'écosystème fragile. Des mesures politiques seront élaborées pour l'adaptation agricole et sylvicole au changement climatique afin d'assurer la sécurité alimentaire et l'éco-sécurité. Les ressources en eau seront mises en valeur, la répartition optimisée, les politiques et les dispositions sur l'économie d'eau renforcées. La surveillance et la protection des écosystèmes maritimes et côtiers seront intensifiées, tout en renforçant la capacité du littoral à résister aux catastrophes maritimes. Les plans d'urgence contre les catastrophes météorologiques, le mécanisme de leur déclenchement ainsi que les systèmes d'alerte en cas de catastrophes seront perfectionnés.
10. Poursuivre le renforcement de la mise en place des capacités. Un système de statistiques de base sur les émissions de gaz à effet de serre sera institué afin d'intensifier les statistiques sur les énergies renouvelables ainsi que celles sur l'approvisionnement et la consommation des énergies. Le soutien scientifique et technologique sera renforcé pour faire progresser le développement autonome des technologies clés à bas carbone et élargir la démonstration et la généralisation des technologies bas carbone. Les systèmes et mécanismes favorables au développement des compétences spécifiques au changement climatique seront perfectionnés en profondeur afin d'améliorer sans cesse la qualité du personnel. A travers de multiples médias, la population sera sensibilisée aux connaissances nécessaires à l'affrontement du changement climatique, et la consommation bas carbone sera encouragée.
11. Entamer une coopération internationale tous azimuts. La Chine continuera d'intensifier les échanges et les dialogues avec les pays industrialisés et démarrera généralement une coopération Sud-Sud concernant le changement climatique. La mise en place des capacités et la formation en la matière seront entreprises, des projets de coopération technologique concernant l'adaptation au changement climatique seront accomplis, des produits économes d'énergie et d'eau ainsi que des produits et installations à énergies nouvelles seront généralisés et offerts. La Chine offrira un soutien pragmatique aux pays en développement pour qu'ils puissent lutter contre le changement climatique. Sera établi progressivement un système général d'échange et de coopération qui dispose d'un plan global, de fonds à titre spécial, d'un personnel compétent et stable, et qui couvre efficacement l'atténuation, l'adaptation, le transfert de technologies et la mise en place des capacités.
En 2011, le gouvernement chinois a publié le Plan global de travail sur l'économie d'énergie et la réduction des émissions durant le XIIe plan quinquennal et le Plan de travail sur le contrôle des émissions de gaz à effet de serre durant le XIIe plan quinquennal, qui orienteront le travail sur l'économie d'énergie, la réduction des émissions et le contrôle des émissions de gaz à effet de serre durant le XIIe plan quinquennal. |