Locutions chinoises Comment lire un menu chinois Expressions nouvelles
   dì   qī   kè
tán  tiān  qì
第七课 谈 天 气
  Leçon 7          Parler du temps qu'il fait

Situation 背景
北京的气候为典型的暖温带季风气候,一年四季区分显著。春秋两季是观光游览的好时机。尤其是北京的秋季,凉爽宜人,人称“金色的秋天”。麦克正在和他的中国朋友丽丽谈北京的天气。
Pékin a un climat tempéré et de mousson avec quatre saisons clairement distinctes. Le printemps et l'automne sont les meilleures saisons pour le tourisme. L'automne, en particulier, est réputé pour sa douce fraîcheur. Michael parle du temps à Beijing avec son amie chinoise Lili.
Texte 课文
mài kè: nĭ jué de běi jīng de tiān qì zĕn me yàng?
麦克: 你觉得北京的天气怎么样?
Michael: Que penses-tu du temps à Beijing?
Lili: bĕi jīng de qiū tiān zuì hăo, chūn tiān jīng cháng guā fēng.
丽丽: 北京的秋天最好,春天经常刮风。
Lili: L'automne est la meilleure saison à Beijing; au printemps, il y a beaucoup de vent.
mài kè: xià tiān de tiān qì ne?
麦克: 夏天的天气呢?
Michael: Et l'été?
Lili: bĕi jīng de xià tiān bú tài rè, yīn wéi jīng cháng xià yŭ, hěn liáng shuăng.
丽丽: 北京的夏天不太热。因为经常下雨,很凉爽。
Lili:

Il ne fait pas trop chaud en été. Il pleut souvent. Il fait frais.

mài kè: dōng tiān lĕng ma?
麦克: 冬天冷吗?
Michael:

Fait-il très froid en hiver?

Lili: bĕi jīng de dōng tiān bĭ jiào lĕng.
丽丽: 北京的冬天比较冷。
Lili: Oui, il fait assez froid en hiver.
mài kè: zhè me shuō, yào shì lǚ yóu de huà, qiū tiān zuì hăo, chūn tiān hé xià tiān yě bú cuò.
麦克: 这么说,要是旅游的话,秋天最好,春天和夏天也不错。
Michael: En d'autres termes, l'automne est la meilleure saison pour les touristes. Le printemps et l'été sont aussi supportables.
Lili: nĭ shuō de duì.
丽丽: 你说得对。
Lili: Tu as raison.
Vocabulaire 生词
1. 谈 tán discuter
2. 天气 tiān qì le temps
3. 秋天 qiū tiān l'automne
4. 夏天 xià tiān l'été
5. 春天 chūn tiān le printemps
6. 冬天 dōng tiān l'hiver
7. 刮风 guā fēng souffler
8. 热 chaud
9. 下雨 xià yŭ pleuvoir
10.凉爽 liáng shuăng frais
11.冷 lĕng froid
Locutions chinoises 成语
 yè gōng hào lóng
【 叶 公 好 龙

L'amour des dragons du Lord Ye - un amour pour quelque chose que personne ne comprend vraiment et qui peut même faire peur

 hăi  dĭ   lāo zhēn
【 海 底 捞 针 】
Pêcher une aiguille dans l'océan; chercher une aiguille dans une botte de foin
    tiān wài yǒu tiān
【 天 外 有 天 】

Il y a toujours un autre paradis au-delà de celui-ci - rien n'est définitif.

   dì   jiǔ  tiān cháng
【地 久 天 长】
Aussi long et endurant que le paradis et la terre; éternel
 rén  zhì  yì  jìn
【 仁 至 义 尽 】
Traiter quelqu'un avec bienséance et avec la plus grande gentillesse; faire tout ce qui est possible pour aider quelqu'un
Comment lire un menu chinois 读菜单
liáng bàn qié ní
凉 拌 茄 泥 :
Aubergines écrasées en sauce
táng cù  lĭ  yú
糖 醋 鲤 鱼 :
Carpe à la sauce aigre-douce
yú xiāng ròu sī
鱼 香 肉 丝 :
Émincés de porc à la sauce piquante
qīng zhēng páng xiè
清 蒸 螃 蟹:
Crabes à la vapeur
má  pó dòu fu
麻 婆 豆 腐 :
Tofu à la sauce épicée
Expressions nouvelles 流行词
wăng liàn  
 
Amour sur internet
wăng shàng chōng làng
Surfer sur le net
wăng shàng gòu
Commerce électronique
xiàn shí

Réalité virtuelle

Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 (20051110)