Situation génénrale   |   Hong Kong   |   Macao   |   Province de Taiwan 

Province de Taiwan


 
 
 

 

 


 

 

    


Taiwan fait partie du territoire sacré de la Chine depuis l’antiquité. En 1945, le peuple chinois a remporté la grande victoire de la guerre de résistance contre le Japon, et les compatriotes des deux rives du détroit de Taiwan ont partagé la joie du retour de l’île dans le giron de la patrie. En 1949, avec la proclamation de la République populaire de Chine, une Chine jouissant d’une souveraineté intégrale s’est dressée en Orient. Il est regrettable que, du fait de la guerre civile et de l’intervention militaire étrangère, l’unité de la patrie ait été endommagée. De grands efforts ont été déployés par le peuple chinois pour relier les deux parties de la patrie. À la fin du XXe siècle, les efforts d’application de la politique de réforme et d’ouverture ont été féconds. Hongkong et Macao sont revenues successivement dans le giron de la patrie, mettant un terme à l’occupation occidentale et marquant un grand pas dans le processus de réunification de la patrie. Les Chinoises et les Chinois vivant à l’intérieur comme à l’extérieur du pays attendent ardemment que la question de Taiwan se résolve afin que se réalise l’intégrité de la patrie.

Hu Jintao a formulé quatre remarques à propos du développement des relations entre les deux rives dans la nouvelle situation

Lors de la troisième session du Xe Comité central de la CCPPC tenue le 4 mars 2005, Hu Jintao, secrétaire général du CC du PCC, président de la RPC et président de la Commission militaire centrale du PCC, a indiqué que la solution du problème de Taiwan et la réalisation de la réunification complète de la patrie sont la volonté commune de tous les Chinoises et Chinois à l’intérieur comme à l’extérieur du pays. Dans ce but, nous avons déployé pendant longtemps des efforts inlassables. Cependant, ces dernières années, la situation de l’île de Taiwan a connu un changement sensible et compliqué, les activités des forces sécessionnistes de Taiwan redoublent d’intensité, exerçant une influence défavorable sérieuse sur le développement pacifique et régulier des relations entre les deux rives. Dans les domaines politique, culturel et éducatif, les autorités taiwanaises s’engagent dans les activités visant à l’«indépendance progressive de Taiwan» comme la détermination du nom officiel de «République de Taiwan» et la «désignation» de l’île, provoquant délibérément l’antagonisme entre les deux rives, sabotant énergiquement la réalité que la partie continentale et l’île de Taiwan appartiennent à une seule Chine. Les faits montrent que les forces sécessionnistes de Taiwan et leurs activités deviennent de jour en jour le plus grand obstacle au développement des relations entre les deux rives et la menace la plus sérieuse et la plus réelle à la paix et à la stabilité du détroit de Taiwan. Si nous ne nous y opposons pas fermement ni les refrénons efficacement, elles feront peser une menace grave sur la souveraineté et l’intégrité territoriale du pays, gâcheront la perspective de réunification pacifique des deux rives et nuiront aux intérêts fondamentaux de la nation chinoise.

Hu Jintao a indiquéque de nouveaux facteurs freinant les activités sécessionnistes de Taiwan sont apparus dans les relations entre les deux rives et que certains signes de détente de la situation du détroit de Taiwan ont été observés. Pourtant, selon lui, la lutte contre les forces sécessionnistes de Taiwan et leurs activités restent sérieuse et compliquée.

Au sujet du développement des relations entre les deux rives dans la nouvelle situation, Hu Jintao a formulé quatre remarques: s’en tenir inébranlablement au principe d’une seule Chine, ne jamais abandonner les efforts pour la réunification pacifique, ne jamais changer le principe de fonder l’espoir sur le peuple de Taiwan, et ne jamais faire de compromis dans la lutte contre les activités sécessionnistes de Taiwan.

Déclaration sur les relations entre les deux rives du détroit de Taiwan

Le 17 mai 2004, le Bureau de travail sur Taiwan relevant du CC du PCC et le Bureau des affaires de Taiwan du Conseil des affaires d’État ont reçu l’ordre de faire la déclaration suivante.

Actuellement, la situation des relations entre les deux rives devient sérieuse. Réprimer fermement les activités sécessionnistes de Taiwan visant à scinder la Chine, et sauvegarder la paix et la stabilité du détroit de Taiwan sont devenus la tâche la plus pressante des compatriotes des deux rives.

Il y a quatre ans, Chen Shui-bian a solennellement fait la soi-disant promesse des «quatre non». Cependant, tous les agissements de Chen depuis sont allés en sens contraire et prouvé qu’on ne peut lui faire confiance. Il a dit qu’il ne déclarerait pas l’«indépendance de Taiwan», mais il a racolé diverses forces séparatistes pour se livrer à des activités indépendantistes. Face à l’engagement de ne pas changer le soi-disant «nom du pays», il a mené un grand battage pour la détermination du nom officiel de «République de Taiwan» et la «désignation» de l’île. Bien qu’il se soit engagé à ne pas inscrire l’idée de «deux États» dans la nouvelle Constitution ni pousser de l’avant un référendum sur la réunification ou l’indépendance de Taiwan à l’encontre de la situation actuelle, il a lancé «un État pour chaque côté du détroit» et utilisé le référendum par tous les moyens pour mener à l’«indépendance de Taiwan». L’engagement de ne pas abolir la «Commission de réunification nationale» et le «Programme de réunification nationale» dort déjà dans les cartons et est purement nominal. Il a aussi déchiré par la force la communauté de Taiwan, travesti la volonté populaire avec mauvaise intention, poussé à regarder la partie continentale avec hostilité et à s’opposer à la Chine sans aucun scrupule, provoqué de toutes ses forces la situation actuelle de la partie continentale et de Taiwan appartenant à une seule Chine et avancé ouvertement l’échéance de l’«indépendance de Taiwan» par le biais de l’«élaboration d’une nouvelle Constitution», amenant les relations des deux rives au bord du danger.

L’«indépendance de Taiwan» et le séparatisme ne peuvent coexister avec la paix et la stabilité. Jamais nous ne ferons de compromis sur notre principe ferme d’«une Chine», ni n’abandonnerons les efforts pour gagner la négociation pacifique, ni ne changerons notre recherche sincère de développement pacifique des deux rives avec les compatriotes taiwanais, ni n’ébranlerons notre volonté de sauvegarder l’intégrité de la souveraineté et du territoire du pays, ni ne tolérerons l’«indépendance de Taiwan».

Pendant les quatre années à venir, peu nous importe qui exerce le pouvoir à Taiwan, à condition qu’il reconnaisse qu’il y a une seule Chine dans le monde et que le continent et Taiwan en font partie, rejette la proposition d’«indépendance de Taiwan» et mette fin aux activités sécessionnistes. Dans ce cas, les relations entre les deux rives peuvent offrir un avenir radieux de paix, de stabilité et de développement.

— Renouer le dialogue et les négociations, procéder à la consultation sur une base d’égalité, mettre fin officiellement à l’état d’hostilité, établir un mécanisme de confiance mutuelle sur le plan militaire et constituer en commun le cadre de développement pacifique et stable des relations des deux rives.

— Garder de façon appropriée des liens étroits entre les deux rives, consulter en temps opportun pour résoudre les problèmes des relations des deux rives.

— Réaliser les liaisons complètes, directes et à double sens dans les domaines maritime et aérien, postal et commercial, afin de faciliter le commerce, les échanges et le tourisme des compatriotes des deux rives.

— Mettre en place un mécanisme de coopération économique étroit sur une base de bénéfices mutuels et d’avantages réciproques. Dans les échanges et la coopération économique, l’économie taiwanaise peut optimiser sa structure industrielle, élever la compétitivité de ses entreprises et parer avec la partie continentale au défi de la mondialisation économique et de l’intégration régionale. Les produits agricoles de Taiwan jouiront d’un vaste marché sur le continent.

— Renforcer divers échanges parmi les compatriotes des deux rives pour dissiper l’incompréhension, encourager la confiance mutuelle et augmenter la connaissance mutuelle.

— Réaliser dans une atmosphère amicale de relations des deux rives, le désir des compatriotes taiwanais de paix, de stabilité sociale et de développement économique.

— Régler judicieusement, à travers la consultation, les problèmes de Taiwan concernant son espace d’activité dans la communauté internationale selon son statut, afin de jouir en commun de la dignité nationale.

Cependant, si le dirigeant des autorités de Taiwan persiste dans sa position sécessionniste d’«indépendance de Taiwan» et sa proposition sécessionniste d’«un État pour chaque côté du détroit», au lieu de réaliser les buts mentionnés, il perdra la paix, la stabilité et les avantages mutuels.

Actuellement, le dirigeant des autorités de Taiwan doit choisir entre deux voies: mettre fin à toutes les activités sécessionnistes, reconnaître que la partie continentale et Taiwan appartiennent à une seule Chine et promouvoir le développement des relations entre les deux rives; alors que l’autre voie consiste à tenter en vain de séparer l’île de Taiwan de la Chine, conduisant finalement à se brûler les ailes. Quel chemin choisir? Il faut prendre une décision. Le peuple chinois ne craint rien et ne sera pas intimidé par la force brutale. Pour les Chinois, rien n’est plus important et plus sacré que la sauvegarde de la souveraineté et de l’intégrité territoriale du pays. Nous ferons de notre mieux et avec la plus grande sincérité pour gagner la réunification pacifique de la patrie. Mais, si le dirigeant taiwanais risque le tout pour le tout pour provoquer la grande éventualité de l’«indépendance de Taiwan», le peuple chinois, à tout prix, brisera fermement et radicalement le complot sécessionniste.

Vols nolisés pendant la fête du Printemps

Le 20 février 2005, vers 21h 30, le vol HU7952 de la compagnie China Hainan Airlines est arrivé de Taipei à l’aéroport international de Beijing. Ainsi se sont effectués tous les vols nolisés pendant la fête du Printemps 2005 à l’intention des gens d’affaires de Taiwan, arrangés directement par les organisations sectorielles de l’aviation civile des deux rives selon le principe de «la participation commune, l’ouverture de plusieurs villes, le vol direct et le transport de passagers à double sens».

Le premier vol nolisé, qui est remarquable, a été effectué le 29 janvier. C’était la première fois qu’un vol de l’aviation civile du continent de la Chine s’effectuait au-dessus de l’île de Taiwan depuis 56 ans.
Les premières statistiques de l’Administration générale de l’aviation civile de Chine montrent que du 29 janvier au 20 février, douze compagnies aériennes des deux rives du détroit ont effectué 48 vols aller-retour, transportant 10 773 gens d’affaires taiwanais et leurs familles. Précisément, les six compagnies d’aviation du continent ont transporté 5 224 personnes et les six de Taiwan 5 549 personnes.

En comparaison avec l’arrangement de vols nolisés en 2003, Beijing et Guangzhou ont été ajoutés sur la liste des villes reliées par les vols nolisés (en 2003, seulement Shanghai, Taipei et Kaohsiung), faisant passer le nombre de villes ouvertes de trois à cinq. Les compagnies d’aviation autorisées à effectuer des vols nolisés ont été augmentées de six à douze, six pour chacune des deux parties, au lieu de six compagnies d’aviation taiwanaises seulement. Les vols aller-retour sont passés de 16 à 48 et les passagers transportés de 2 478 à 10 773.

En 2005, les compagnies d’aviation et les services pertinents des deux rives ont mené une coopération parfaite et efficace en terminant rapidement tous les préparatifs liés aux vols nolisés, assurant ainsi la mise en service de tous les vols avec sûreté. Ils sont satisfaits de la réalisation des vols nolisés en 2005, expriment que cet arrangement pourrait se répéter pour toutes les fêtes importantes chaque année et attendent la réalisation de vols directs entre les deux rives le plus vite possible.

Les passagers taiwanais des vols nolisés ont généralement apprécié cet arrangement pour la fête duPrintemps, croyant que non seulement il a rendu la fête traditionnelle chinoise plus joyeuse et offert des facilités, mais aussi a activé le processus de réalisation de vols directs entre les deux rives. Ils espèrent que les services d’aviation civile des deux rives continueront à prendre des mesures efficaces et pragmatiques favorables à la réalisation de vols directs entre les deux rives, afin de réaliser au plus tôt les liaisons directes et complètes dans les domaines maritime et aérien, postal et commercial.