Chinese English

 

Le premier ministre chinois Wen Jiabao s'est entretenu avec son homologue japonais Shinzo Abe



Le 8 octobre 2006, Wen Jiabao, premier ministre du Conseil des affaires d'État de Chine, a eu un entretien avec son homologue japonais Shinzo Abe au Grand Palais du peuple.

Wen a d'abord souhaité la bienvenue à Shinzo Abe, appréciant son attitude positive dans les relations avec la Chine. « Récemment, nos deux pays sont parvenus à un consensus sur l'élimination des obstacles politiques entravant le développement des relations bilatérales, consensus favorable à votre visite en Chine et qui ouvre une fenêtre d'espoir sur l'amélioration de nos relations bilatérales. Comme les montagnes vertes n'arrivent jamais à empêcher les fleuves de couler vers l'est, le resserrement des liens d'amitié entre la Chine et le Japon représente une tendance générale de la situation et de l'opinion et correspond aux intérêts fondamentaux de nos deux peuples, et contribue à la paix et au développement de l'Asie. À l'heure actuelle, les relations sino-japonaises sont à un moment crucial, confrontées non seulement à de nouvelles occasions de développement mais aussi à divers défis. Nous devons prendre sérieusement en considération nos relations dans l'ensemble, obéir au courant d'évolution du monde, satisfaire la demande de nos peuples et poursuivre d'un pas ferme notre amitié de génération en génération, a-t-il dit.

Malgré des liens d'amitié deux fois millénaires entre la Chine et le Japon, les guerres contre la Chine déclenchées par les militaristes japonais depuis 1894 et surtout pendant la Seconde Guerre mondiale ont causé de grandes souffrances au peuple chinois. Depuis leur normalisation, les relations bilatérales, bonnes en générales, sont tissées de la sagesse et des efforts de nos deux gouvernements et de personnalités clairvoyantes de divers milieux. Cette situation obtenue au prix de grands sacrifices aurait dû être chérie encore davantage. Mais depuis cinq ans, un certain dirigeant japonais s'est obstiné à visiter le temple Yasukuni pour rendre hommage à des criminels de guerre de classe A. Cet acte qui a profondément blessé les sentiments du peuple chinois a porté atteinte au fondement politique de nos relations. Ce qui nous détermine à proposer de « tirer la leçon de l'histoire et nous tourner vers l'avenir » , c'est le désir d'examiner judicieusement le passé et de créer un bel avenir, a-t-il exprimé.

Pour maintenir le développement durable, stable et sain des relations sino-japonaises, il faut traiter judicieusement le problème du temple Yasukuni et éliminer les obstacles politiques affectant nos relations en conformité avec le consensus auquel sont parvenus nos deux pays. Le principe « ainsi dit, ainsi fait » est une importante garantie de l'avancement de nos relations, a-t-il souligné.

La Chine et le Japon doivent traiter leurs relations à la hauteur stratégique et dans un regard à long terme. En construisant les relations stratégiques d'avantages réciproques, nos deux pays pourront réaliser l'objectif de la coexistence pacifique, de l'amitié de génération en génération, de la coopération mutuellement avantageuse et du développement commun sur la base des trois documents politiques et dans l'esprit de « tirer la leçon de l'histoire et se tourner vers l'avenir ». Pour ce faire, j'avance une proposition en cinq points sur le développement des relations entre nos deux pays. Premièrement, la réalisation et le maintien des visites de haut niveau entre les dirigeants des deux pays, le resserrement de la communication et des échanges à différents niveaux pour renforcer la confiance politique mutuelle ; deuxièmement, la poursuite du dialogue stratégique, la prise en considération des préoccupations de l'un et de l'autre et l'étude approfondie des problèmes d'importance majeure liés à l'amélioration et au développement des relations bilatérales ; troisièmement, le perfectionnement du mécanisme de coopération économique et technique, l'élaboration du programme de coopération à moyen et à long terme dans divers domaines pour assurer un plus grand développement des relations économiques et commerciales bilatérales ; quatrièmement, la multiplication à une vaste échelle des échanges culturels, éducatifs et non gouvernementaux pour approfondir l'amitié entre nos deux peuples ; cinquièmement, le renforcement des consultations sur des questions régionales pour promouvoir la coopération en Asie de l'Est et contribuer à la paix et au développement de l'Asie », a-t-il expliqué.

En ce qui concerne le problème de Taiwan, Wen a demandé à la partie japonaise de rester fidèle à son engagement d'« une seule Chine » et de soutenir la cause de la réunification pacifique de la Chine.

Wen a enfin réitéré que le chemin de développement pacifique que suit la Chine n'est pas un expédient, mais un choix nécessaire basé sur sa tradition historique et culturelle, son besoin de se développer et le courant mondial. " En poursuivant une politique extérieure indépendante et pacifique et une politique défensive de défense nationale, la Chine œuvre à construire un monde harmonieux. Le développement de la Chine ne menace personne, et la Chine n'a jamais prétendu, ni ne prétend ni ne prétendra jamais à l'hégémonie. Elle apprécie la voie de développement pacifique que le Japon a choisi de poursuivre après la Seconde Guerre mondiale en guise de leçon tirée de son passé, souhaitant que le Japon continue d'avancer vers le développement pacifique ", a-t-il conclu.

De son côté, le premier ministre japonais a remercié la partie chinoise de l'avoir accueilli amicalement, tout en adressant ses félicitations à l'occasion du 57e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine.

« Les relations nippo-chinoises sont parmi les plus importantes relations bilatérales du Japon. Nous continuons à développer les relations entre nos deux pays en conformité avec le principe et l'esprit que représentent les trois documents politiques. Ces dernières années, les relations nippo-chinoises n'ont cessé de se développer avec la multiplication des échanges économique, commercial, culturel et des ressources humaines, mais certaines choses regrettables sont aussi apparues. Actuellement, les relations entre nos deux pays sont à un moment crucial, et les deux parties ont pour mission et responsabilité de les porter à un palier plus élevé. Pour ce, il faudra en faire des relations réciproquement avantageuses basées sur les intérêts stratégiques communs, a dit Shinzo Abe.

Je fais une profonde introspection en ce qui concerne d'importantes pertes et souffrances causées par le Japon aux peuples asiatiques. Cette position demeurera inchangée. C'est pourquoi le Japon a choisi le développement pacifique depuis 60 ans et continuera à suivre cette orientation. Le Japon ne fait absolument pas l'éloge du militarisme, ni n'embellit les criminels de guerre de classe A. Je vais traiter judicieusement les problèmes historiques en conformité avec le consensus sur l'élimination des difficultés politiques affectant nos relations bilatérales et la promotion du développement sain et stable des relations nippo-chinoises, consensus auquel sont parvenus nos deux pays, a-t-il exprimé.

L'interdépendance dans le domaine du développement économique apporte d'importants intérêts aux deux parties, cela mérite d'être soigné. Je propose d'actionner simultanément les deux roues économique et politique afin de porter les relations bilatérales à un palier plus élevé et de contribuer au développement de l'Asie et du monde, a-t-il ajouté.

« La partie japonaise continuera à traiter le problème de Taiwan selon la Déclaration conjointe nippo-chinoise ; cette position n'a pas changé. Fidèle à la politique d'une seule Chine, le Japon ne s'intéresse ni à la politique de deux Chine, ni à la politique d''une Chine, un Taiwan'', et il ne soutient pas l'indépendance de Taiwan », a-t-il souligné.

Les deux parties ont aussi procédé à un échange de vue sur les questions régionales et internationales.

Avant l'entrevue, Wen Jiabao a solennellement accueilli, sur l'esplanade devant la porte est du Grand Palais du peuple, son homologue japonais. Étaient présents entre autres le vice-président permanent du Comité central de l'Association pour la construction démocratique de la Chine Zhang Rongming, le ministre des Affaires d'étrangères, Li Zhaoxing, l'Ambassadeur de Chine au Japon, Wang Yi.


Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688