| Leçon 9 Se faire couper les cheveux |
|
 |
|
|
|
|
Situation |
 |
背景 |
|
|
外国人住宿的宾馆、饭店大都有理发店,客人可以预约或直接去那里理发。此外, 客人也可以到街上的理发店理发,这些理发店挡次不同,因此收费标准也不同。 |
|
| Des barbiers ont été ouverts dans la plupart des pensions et des grands hotels. Les visiteurs peuvent faire un rendez-vous pour voir le barbier ou bien y aller directement. On peut aussi se faire couper les cheveux chez les coiffeurs de rue. La qualité est variable, les prix aussi. |
|
|
 |
Texte |
 |
课文 |
|
 |
Vocabulaire |
 |
生词 |
|
|
|
|
Locutions chinoises |
 |
成语 |
|
|
|
|
|
|
| Qiăo duó tiān gōng |
|
| 【 巧 夺 天 工 】 |
|
| Un savoir-faire si habile que le résultat est même plus beau que la nature |
| |
|
|
| hăi kuò tiān kōng |
|
| 【 海 阔 天 空 】 |
|
| Aussi infini que l'océan et le ciel ; sans limite et par-delà les distances |
| |
|
|
| hăo xīn hăo yì |
|
| 【好 心 好 意】 |
|
| Avec les meilleures intentions ; de bonne volonté et bien intentionné |
| |
|
|
| tiān răng zhī bié |
|
| 【 天 壤 之 别 】 |
|
| Aussi éloigné que le ciel et la terre ; un monde de différences |
| |
|
|
|
|
Comment lire
un menu chinois |
 |
读菜单 |
|
 |
|
| hóng shāo ròu |
|
| 红 烧 肉 : |
| Porc braisé à la sauce de soja |
|
| huí guō ròu |
|
| 回 锅 肉 : |
| Tranches de porc sauté à la sauce piquante |
|
| xiāng sū jī |
|
| 香 酥 鸡 : |
| Poulet croustillant |
|
| bái zhăn jī |
|
| 白 斩 鸡: |
| Poulet délicatement bouilli à la sauce de soja |
|
| yán shuĭ yā |
|
| 盐 水 鸭 : |
| Canard salé
| |
|
| shuĭ zhǔ yú |
|
| 水 煮 鱼 : |
| Filet de poisson bouilli à la sauce épicée du Sichuan
| |
|
|
|
|
Expressions
nouvelles |
 |
流行词 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zhí |
zhèng |
néng |
lì |
| 执 |
政 |
能 |
力 | |
|
|
La capacité du Parti à diriger | |
|
| kē |
xué |
fā |
zhăn |
guān |
| 科 |
学 |
发 |
展 |
观 | |
|
|
Vision scientifique du développement | |
|
|