Mĭ xiē'ěr: |
Láo jià, wŏ xiăng bă měi yuán huàn chéng Rénmínbì. |
米歇尔: |
劳驾,我想把美元换成人民币。 |
Michel : |
Excusez-moi, je voudrais changer des dollars américains en Renminbi. |
|
|
Xiăo jiě: |
Nín yào huàn duō shăo? |
小姐: |
您要换多少? |
Accueil : |
Combien voulez-vous changer ? |
|
|
Mĭ xiē'ěr: |
Wŭ băi měi yuán. |
米歇尔: |
五百美元。 |
Michel : |
Cinq cents dollars américains. |
|
|
Xiăo jiě: |
Qĭng nín xiān tiān yī zhāng duì huàn dān. |
小姐: |
请您先填一张兑换单。 |
Accueil : |
Veuillez, d'abord, remplir un formulaire d'échange. |
|
|
Mĭ xiē'ěr: |
Jīn tiān měi yuán hé Rénmínbì de bĭ jià shì duō shăo? |
米歇尔: |
今天美元和人民币的比价是多少? |
Michel : |
Quel est le taux de change pour le dollar américain en Renminbi aujourd'hui ? |
|
|
Xiăo jiě: |
Bĭ jià shì yī bĭ bā diăn liù sān. |
小姐: |
比价是一比八点六三。 |
Accueil : |
Le taux est de 1 :8.63. |
|
|
Mĭ xiē'ěr: |
Wŏ tiān hăo duì huàn dān le. |
米歇尔: |
我填好兑换单了。 |
Michel : |
J'ai rempli le formulaire. |
|
|
Xiăo jiě: |
Qĭng shāo dĕng. Zhè shì nín de qián. |
小姐: |
请稍等。这是您的钱。 |
Accueil : |
Attendez un moment, s'il vous plaît. Voilà votre monnaie. |
|
|
Mĭ xiē'ěr: |
Xiè xiè. |
米歇尔: |
谢谢。 |
Michel : |
Merci. |
|
|