M. Hu Jingyan, directeur de la Division des capitaux �trangers du minist�re chinois du Commerce ext�rieur et de la Coop�ration �conomique, a d�clar� le 9 septembre lors du � S�minaire sur les investissements � double sens entre la Chine et les pays arabes �, que pour r�pondre aux besoins de l’adh�sion de la Chine � l’OMC, la Chine amendait et perfectionnait ses lois relatives � l’�conomie et au commerce avec l’�tranger, afin de mettre au point un syst�me complet, unifi� et transparent des lois relatives � l’�conomie et au commerce avec l’�tranger qui r�pond aux besoins de l’�conomie de march� socialiste, aux exigences des r�gles de l’OMC et aux conditions actuelles de la Chine.
Ce travail d’amendement concerne un grand nombre de lois et d�crets, notamment la � Loi de la RPC sur les entreprises � capitaux sino-�trangers �, la � Loi de la RPC sur les entreprises de coop�ration sino-�trang�re � et la � Loi de la RPC sur les entreprises � capitaux �trangers �, et les r�gles de leur application. La modification de ces derni�res lois a suscit� l’attention g�n�rale des investisseurs �trangers.
L’amendement de ces trois lois susmentionn�es et des r�gles de leur application porte principalement sur les clauses de l’�quilibre des devises, les clauses de � la teneur locale �, les exigences concernant le volume des exportations et l’enregistrement du plan de production. Selon lui, l’�tablissement en Chine d’un syst�me complet, unifi� et transparent des lois relatives � l’�conomie et au commerce avec l’�tranger donnera une forte impulsion � l’ouverture de la Chine et � l’introduction de capitaux �trangers.
D�sormais, a continu� Hu Jingyan, l’introduction de capitaux �trangers en Chine vise avant tout � faire progresser notre travail dans les domaines suivants :
1. accro�tre l’ouverture de la Chine dans le domaine du commerce des services et assouplir encore davantage les restrictions impos�es aux investisseurs �trangers dans le commerce, la m�decine, l’�ducation, les finances et l’assurance ;
2. cr�er de nouveaux moyens d’investissement, promouvoir la coop�ration entre les entreprises d’Etat chinoises et les firmes transnationales, encourager les capitaux �trangers � participer au regroupement et � la transformation des entreprises d’Etat et r�aliser un progr�s commun ;
3. encourager les capitaux �trangers � construire l’infrastructure de base dans l’Ouest de la Chine, � y exploiter les ressources mini�res et touristiques, � prot�ger l’environnement, � traiter les produits de l’agriculture et de l’�levage, et � cr�er et produire de nouveaux �l�ments �lectroniques ;
4. encourager les entreprises � capitaux �trangers � introduire ou � mettre au point de nouvelles technologies, et encourager les hommes d’affaires �trangers � cr�er des entreprises � haut coefficient de capitaux et de technologies ;
5. renforcer la coop�ration entre les MPE chinoises et �trang�res dans le domaine d’investissements, d�velopper les entreprises exportatrices, encourager les hommes d’affaires �trangers � investir dans les secteurs de m�canique et �lectricit�, et de productions de pi�ces d�tach�es et de sous-ensembles, et dans les programmes d’exportation.
CIIC
2001/09/12 16:28UTC
|