|
La population
Taiwan compte actuellement 21 millions dhabitants, dont 97 %
sont Han et 2 % sont Gaoshan.
Les Gaoshan sont les indigènes. Leurs ancêtres sont venus
à Taiwan de lIndochine et des îles de Nanyang (à
savoir Asie du Sud-Est). Selon leurs langues et coutumes, ils sont
divisés en neuf clans : taiya, saixia, bunong, paiwan, amei,
cao, beinans, lukai et yamei. Sur la plaine occidentale vivent les
Pingpu, un clan aliéné. Outre les Paiwan qui sont sous
le régime de la noblesse héréditaire, les autres
clans conservent encore certains caractères du régime
clanique. Chez les Amei, des coutumes matriarcales sont toujours vivaces.
Les us et coutumes des Gaoshan sont proches de ceux des Zhuang, des
Dong du continent, tandis que leur langue relève de la langue
indonésienne.
La plupart des Han de Taiwan sont venus des provinces du Fujian, notamment
de Quanzhou et de Zhangzhou, et du Guangdong, notamment de Meixian
et de Chaozhou. Du fait que les originaires de Quanzhou et de Zhangzhou
représentent près de 80 % des Han venus du continent,
le dialecte du Fujian du sud est la principale langue parlée
des habitants de Taiwan. Les venus du Guangdong parlent la langue
des Hakkas. Mais la langue courante à Taiwan reste le mandarin,
très popularisé sur lîle. Par conséquent,
personne ne saurait se tracasser pour les questions de langue sil
parle le mandarin.
En tant que membre de la nation chinoise, la population de Taiwan
garde sa culture et ses habitudes traditionnelles, bien quelle
ait subi plusieurs dominations coloniales. Les coutumes populaires
sont plus proches de celles du Fujian et du Guangdong. Mais pour des
causes historiques et géographiques, Taiwan a bien entendu
ses caractéristiques propres, la plus frappante est la diffusion
des croyances religieuses.
A Taiwan, où la plupart des habitants sont venus du continent,
le culte des ancêtres et le désir de se faire inhumer
au pays natal leur sont communs, et constituent aussi un aspect important
de la culture chinoise. Toutes les familles de Taiwan gardent les
tablettes de culte de leurs ancêtres et organisent des cérémonies
sacrificielles lors des fêtes importantes ou des événements
de la famille. Elles continuent à dresser la généalogie
et à offrir des sacrifices à leurs ancêtres.
Selon des statistiques, Taiwan compte 10 000 temples plus ou moins
importants, et Mazu est la divinité la plus vénérée.
Les temples érigés à sa mémoire et ses
croyants sont les plus nombreux.
Les croyances religieuses pénètrent dans tous les aspects
de la vie, et tout le temps. A Taiwan les principales fêtes
sont presque les mêmes quau continent, comme la fête
du Printemps, la fête des lanternes, la fête de la Pure
Lumière, la fête de bateaux-dragons, la fête de
Mi-Automne, la fête des Double Neuf, le solstice dhiver
et le réveillon. Mais elle a en outre de nombreuses fêtes
célébrant la mémoire de diverses divinités.
|
|