RAPPORT SUR L'EXECUTION DU PLAN DE PROGRES
SOCIAL ET DE DEVELOPPEMENT
ECONOMIQUE POUR L'ANNEE 2000 ET SUR LE
PROJET DE PLAN POUR 2001


Présenté le 6 mars 2001 à la quatrième session de la IXe
Assemblée populaire nationale


Zeng Peiyan
Président de la Commission du Développement
et du Plan d'Etat




I. COMMENT LE PLAN DE PROGRES SOCIAL ET DE DEVELOPPEMENT
ECONOMIQUE POUR 2000 A-T-IL ETE REALISE?
II. OBJECTIFS DE CONTROLE ET TACHES PRINCIPALES EN L'AN 2001 SUR LE PLAN DE PROGRES SOCIAL ET DE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE
III. REORGANISER ET REGLEMENTER L'ECONOMIE DE MARCHE AFIN DE CREER UN ENVIRONNEMENT FAVORABLE A UN DEVELOPPEMENT SAIN DE L'ECONOMIE NATIONALE

 

 

Camarades députés,

Au nom du Conseil des Affaires d'Etat, j'ai l'honneur de soumettre à votre examen le rapport sur l'exécution du plan de progrès social et de développement économique pour l'année 2000, ainsi que le projet de plan pour 2001; nous prions par la même occasion les membres du Comité national de la Conférence consultative politique, qui assistent aux travaux de la présente session, de nous faire part de leurs remarques.

 


I. COMMENT LE PLAN DE PROGRES SOCIAL ET DE DEVELOPPEMENT
ECONOMIQUE POUR 2000 A-T-IL ETE REALISE?

En l'an 2000, grâce aux efforts conjugués de toutes les ethnies qui le composent, le peuple chinois a obtenu, sous la direction du Parti communiste chinois, de remarquables succès en matière de progrès social et de développement économique. En effet, un tournant important s'est amorcé dans le fonctionnement de toute l'économie: celle-ci est entrée dans un "cercle vertueux", permettant au plan d'atteindre ses objectifs.

L'économie nationale a continué à se développer à un rythme accéléré, la qualité de la croissance et la rentabilité n'ont cessé de s'améliorer. En l'an 2000, le PIB s'est accru de 8% pour atteindre 8 940,4 milliards de yuans, soit une augmentation de 0,9 % par rapport au taux de croissance de l'année prédédente. Le niveau général des prix a cessé de baisser pour se stabiliser. Le coût de la vie des habitants a augmenté de 0,4%. Les entreprises industrielles ont réalisé 426,2 milliards de yuans de bénéfices, soit un accroissement de 86,2%. Plus précisément, les entreprises industrielles publiques ont réalisé 239,2 milliards de yuans de profits, soit un accroissement de 140%. Le taux de vente des produits industriels a atteint 97,71%, soit un accroissement de 0,46%.

La restructuration de l'économie a progressé à vive allure et la capacité d'approvisionnement s'est renforcée. Les réajustements structurels dans l'agriculture ont enregistré de nouveaux progrès. La surface des champs consacrés au blé de qualité et à usage spécial, ainsi qu'au riz précoce et au soja de qualité, s'est beaucoup étendue. Malgré la grave sécheresse qui a sévi dans le pays, la production globale des céréales a atteint 462,5 millions de tonnes. Les cultures importantes ont commencé à se concentrer dans les régions les plus favorables. La production de viande, de volaille, d'oeufs, de lait et de produits aquatiques a augmenté régulièrement. Les secteurs de haute technologie sont en plein essor et en passe de devenir un nouveau pôle de croissance économique. Le volume global de la production des produits de télécommunications électroniques a dépassé pour la première fois 1 000 milliards de yuans, et ce secteur est devenu le premier des secteurs de transformation du pays. Le nombre de téléphones portables a augmenté de 130%, tandis que la production de semi-conducteurs et de circuits intégrés s'est accrue, de 51,1%. Le réseau des appareils fixes et celui des appareils mobiles se placent désormais au deuxième rang dans le monde. L'innovation technique dans les entreprises a été renforcée, la combinaison de la production, de l'enseignement et de la recherche scientifique a donné naissance à 140 000 projets de coopération. La restructuration du secteur textile est passée progressivement de l'élimination des capacités de production vétustes à l'amélioration de la qualité et de la gamme des produits, si bien que la compétivité d'une partie des entreprises de ce secteur s'est élevée. L'élimination des capacités de production vétustes et le renouvellement des produits ont également enregistré des progrès dans les secteurs du charbon, de la métallurgie, du pétrole, de l'industrie chimique, de la mécanique, des matériaux de construction, de la production sucrière, etc.

Les investissements dans les actifs immobilisés ont augmenté, les projets financés avec des emprunts publics ont donné de bons résultats. Les investissements dans les actifs immobilisés ont atteint 3261,9 milliards de yuans, soit une augmentation de 9,3% par rapport à l'année précédente. Les capitaux investis dans l'infrastructure du secteur électronique et des services techniques pour la recherche scientifique se sont accrus respectivement de 48,9% et 19,2%, tandis que ceux destinés à la refonte technique ont augmenté de 13,2%. Les fonds investis dans l'Ouest ont augmenté de 14,4%, soit 6,1% de plus que dans l'Est et 0,6% de plus que dans le Centre.

L'accroissement des emprunts émis par les finances centrales a fortement contribué au progrès social et à la croissance économique. Au cours des trois dernières années, celles-ci ont émis, dans le but de financer des projets de construction, un total de 360 milliards de yuans d'emprunts publics à long terme, tandis que les capitaux complémentaires investis pour ces projets par les administrations locales, les départements et les entreprises, et les prêts bancaires se sont élevés à 750 milliards de yuans ; grâce à la concentration des moyens, nous avons accompli un ensemble de grands travaux, réalisant enfin les projets ambitieux que nous nous proposions d'accomplir depuis des années. Primo, la construction d'infrastructures a été accélérée. Plus de 16 000 km de rives de grands cours d'eau et de lacs ont été consolidées et 65 millions de nouveaux mu de terre ont pu être irrigués avec moins d'eau ; 174 000 km de routes supplémentaires, dont 10 230 km d'autoroutes, ont été ouvertes au trafic ; 2 070 km de nouvelles voies ferrées sont entrées en service. La construction ou la transformation du réseau électrique rural ont été pratiquement achevées dans 1 000 districts (arrondissements et villes), et la longueur des nouveaux câbles à haute ou basse tension a atteint près de 2 millions de km. Les silos d'Etat construits ou en construction sont capables d'entreposer plus de 35 millions de tonnes de céréales. La capacité de fourniture d'eau courante et de gaz et celle de chauffage et de traitement des eaux usées dans les villes se sont améliorées. Secundo, les progrès techniques des entreprises et le renouvellement des produits ont été accélérés. 300 projets d'industrialisation dans les secteurs des hautes technologies ont été soutenus, et 880 projets ont été inscrits dans le plan de refonte technique des projets clés financés par les empunts publics, dont les intérêts seront payés par l'Etat. Tertio, la protection de l'environnement a été renforcée. L'aménagement global des régions clés sur le plan écologique, la protection des forêts et des prairies naturelles, et le reboisement des champs se trouvant sur les versants des vallées ont démarré à titre d'essai dans le Centre-Ouest. Les projets de lutte contre la pollution de l'environnement lancés par la municipalité de Beijing ont bénéficié du soutien du gouvernement central ; l'aménagement des régions qui sont à l'origine des vents du sable sévissant à Beijing et Tianjin a commencé. Dans les bassins des fleuves Huai, Hai et Liao et des lacs Tai, Cao et Dianchi, 44 projets d'épuration des eaux polluées ont été réalisés. Les écosystèmes des régions susmentionnées ont commencé à s'améliorer. Quarto, les secteurs sociaux ont enregistré des progrès. Avec la réalisation des 694 projets d'infrastructure nécessaires pour l'enseignement, l'expérimentation et les recherches scientifiques, les conditions de travail dans les écoles supérieures se sont améliorées. Par ailleurs, la gestion des projets financés avec les emprunts publics n'a cessé de s'améliorer dans les différentes régions et départements concernés ; plus particulièrement, le contrôle sur les projets de grande importance a été renforcé. Des sanctions sévères ont été prises à l'égard des responsables de projets dont les capitaux ont été détournés, dont les contrats forfaitaires ont contrevenu aux règlements en vigueur ou dont la qualité a posé de graves problèmes. La qualité des travaux et la sécurité des capitaux y ont gagné.

La demande de consommation a remonté régulièrement et le niveau de vie de la population a poursuivi son amélioration. Les ventes au détail des articles de consommation ont atteint 3 415,3 milliards de yuans, soit une augmentation de 11,4% par rapport à l'année précédente. De nouveaux pôles de consommation tels que le logement et le tourisme sont apparus. Les dépenses des ménages pour l'achat de logement se sont accrues de 50,6%, soit 84,8% du montant global des ventes des habitations sur le marché. Les jours fériés tels que la Fête du printemps, le ler Mai et le ler Octobre sont devenus des " semaines d'or " qui stimulent la consommation. Durant toute l'année, 740 millions de touristes chinois ont voyagé à l'intérieur du pays, ce qui a rapporté à l'Etat 317,6 milliards de yuans de revenus, soit un accroissement 12,1%. Le revenu moyen net des citadins et celui des paysans ont atteint respectivement 6 280 yuans et 2 253 yuans, soit un accroissement 6,4 et 2,1% en termes réels. La superficie habitable par personne dans les villes et dans les campagnes a été respectivement de l'ordre de 10 m2 et de 25 m2. Les projets éducatifs en faveur des plus défavorisés ont enregistré des progrès. L'exécution des plans d'aide aux plus défavorisés a été renforcée, le nombre de ceux-ci a continué a diminuer, si bien que les objectifs du plan visant à faire sortir de la pauvreté 80 millions d'habitants entre 1994 et 2000 ont été pratiquement réalisés.

Les recettes budgétaires ont largement augmenté et la situation financière a été normale. Les recettes financières de l'Etat ont été de 1 338 milliards de yuans, soit un accroissement de 16,9% par rapport à l'année précédente, et les dépenses, de 1 587,9 milliards de yuans, soit une augmentation de 20,4%. On constate donc un déficit de 249,9 milliards de yuans ; mais les finances centrales ont eu 259,8 milliards de yuans de déficit-- soit 20 milliards de yuans de moins que le chiffre fixé au cours de la révision du budget--, et les finances locales, 9,9 milliards de yuans d'excédent. On a continué à appliquer une politique monétaire modérée et à canaliser les prêts à l'aide de politiques de crédit. Vers la fin de l'an 2000, M2 (la masse monétaire au sens large) et M1 (la masse monétaire au sens strict) ont augmenté respectivement de 12,3% et de 16% par rapport à l'année précédente. Les liquidités émises durant toute l'année ont été de moins de 150 milliards de yuans. Le solde des prêts bancaires et des autres établissements financiers s'est élevé à 9 900 milliards de yuans, soit 1 300 milliards de plus que l'année précédente. L'ouverture d'un compte bancaire individuel est désormais soumise à l'obligation de prouver son identité. Les réserves de devises étrangères dont l'Etat disposait à la fin de l'an 2000 ont atteint 165,6 milliards de dollars américains, soit 10,9 milliards de plus que l'année précédente.

Les objectifs à atteindre en trois ans pour la réforme et le redressement des entreprises publiques ont été pratiquement réalisés, et la réforme dans d'autres secteurs s'est approfondie. La modernisation des entreprises publiques pilotes de grande et moyenne dimension a donné de bons résultats. L'application de la politique de transformation de dettes en actions, la cotation d'un nombre croissant d'entreprises en Bourse et l'envoi d'équipes d'inspecteurs dans les grosses entreprises publiques pilotes ont contribué au changement du système de gestion des entreprises publiques et à l'amélioration de leur exploitation. Le nombre des entreprises industrielles publiques de grande ou moyenne dimension et de celles dont l'Etat est le principal actionnaire qui étaient déficitaires fin 1997 s'est élevé à 6 599, mais ce chiffre s'est réduit de plus de 70% vers la fin de l'an 2000. La construction du système d'assurances sociales a été accélérée. Le versement exact et ponctuel du minimum vital aux employés et ouvriers des entreprises publiques en chômage et des pensions de retraite aux retraités des entreprises a été renforcé. Plus de 90% de pensions de retraite ont été payées par la caisse d'assurances sociales, le système d'assurance-chômage et celui d'assurance-maladie ont été mis en place.

La réforme des prix a fait des progrès. Là où ont été réalisées la transformation des réseaux électriques et la réforme du système d'électricité, on a fait baisser progressivement le prix de l'électricité dans les campagnes pour l'aligner sur celui des villes. Le prix intérieur du pétrole raffiné a suivi l'évolution du prix international. La remise en ordre des prix des médicaments et des services médicaux a abouti à des résultats évidents. On a supprimé 238 droits parafiscaux sur le transport ou sur les véhicules. On a procédé à un réexamen des tarifs des télécommunications, entrepris des campagnes de vérification sur la fixation des prix des télécoms, des services touristiques, de l'électricité et du pétrole raffiné, ainsi que sur la levée de droits par les organismes de la sécurité publique et la perception des frais d'inscription scolaire dans les écoles primaires et secondaires des campagnes.

Un nouveau pas en avant a été accompli dans la réforme du système de circulation des céréales et du coton. Les entreprises céréalières publiques ont épongé leur énorme déficit d'exploitation. On a établi un système vertical pour la gestion des grains de réserve dont dispose l'autorité centrale. On a intensifié la construction de silos à céréales et d'entrepôts de coton. L'Etat a pu, en vendant au plus offrant les réserves de coton et de sucre dont il dispose, exercer un contrôle efficace sur l'offre et la demande et maintenir ainsi les prix à un niveau approprié.

La mise en valeur de l'Ouest a démarré suivant les orientations stratégiques fixées. Sur cette base, on a élaboré les mesures politiques visant à appliquer cette stratégie. Ainsi, des travaux ont démarré dans l'Ouest pour étendre les réseaux de transport, exploiter les ressources énergétiques et construire des ouvrages hydrauliques. Les travaux de construction des lignes de chemins de fer Xi'an - Nanjing et Chongqing - Huihua, du rail léger de Chongqing, du gazoduc Sebei (dans le Qinghai) - Xining - Lanzhou ont avancé rapidement. On a accéléré les travaux préliminaires pour le gigantesque projet d'acheminement de gaz et d'électricité de l'Ouest vers l'Est; on a mis en chantier des centrales hydrauliques à Hongjiadu, à Yingzidu et à Wujiangdu (dans le Guizhou), une centrale thermique de 600 000 kWh à Xuanwei (dans le Yunnan), ainsi qu'un ensemble de câbles à haute tension. Quant aux autres ouvrages de construction d'envergure grande et moyenne, leur construction s'est également accélérée. On a fait avancer à pas assurés le projet d'abandon des terres agricoles au profit du reboisement et de l'aménagement de prairies; dans les régions où l'on exécute ce projet à titre d'essai, on a déjà planté des arbres et aménagé des prairies sur 11,29 millions de mu de champs naguère cultivés, en plus de 7,87 millions de mu sur des montagnes dénudées ou des champs arides mais reboisables. On a renforcé la protection des forêts naturelles. Pour mieux assurer la protection de l'environnement, on a entrepris des travaux contre la désertification et l'érosion du sol. Pour soutenir le développement économique en Chine de l'Ouest, on a multiplié les investissements dans les sciences, les techniques et l'éducation.

L'import-export chinois s'est accru très rapidement, et les capitaux étrangers introduits en Chine ont été mieux utilisés. Après avoir surmonté les effets néfastes de la crise financière asiatique, le commerce extérieur de la Chine a pris un nouvel essor, tout en améliorant son rendement. Le volume du commerce d'import-export a atteint 474,3 milliards de US dollars, soit un accroissement de 31,5% par rapport au chiffre de l'année précédente. Plus précisément, on a enregistré un accroissement de 27,8% pour les exportations et de 35,8% pour les importations. On a exporté pour 105,3 milliards de US dollars de produits mécaniques et électriques, soit 42,3% du montant total des exportations et un accroissement de 36,9% par rapport au chiffre de l'année précédente. L'exportation de produits de haute technologie a enregistré une augmentation de 50% et a représenté 14,9% du montant des exportations. L'importation d'équipements mécaniques, de matières premières et de produits intermédiaires a connu un accroissement très rapide.

L'introduction de capitaux étrangers a évolué dans la bonne direction. Les projets d'investissement étrangers se sont accrus de 32,1% par rapport à 1999, et le montant des capitaux étrangers contractuels a augmenté de 51,3%. Le montant des capitaux étrangers effectivement utilisés s'est élevé à 59 milliards de US dollars, et sur ce chiffre, 40,7 milliards représentaient des investissements étrangers directs. Plusieurs groupes d'entreprises chinois ont réussi la cotation de leurs actions sur des marchés boursiers offshore. En appliquant activement une stratégie d'"expansion extérieure", on a encouragé les entreprises chinoises qui remplissent les conditions requises à investir à l'étranger. C'est ainsi qu'ont été multipliés les projets de coopération pour l'exploitation de ressources et le développement d'activités de transformation à l'étranger, ainsi que les projets de recherche et de développement en matière de hautes technologies. Les échanges bilatéraux et multilatéraux sur le plan économique et commercial ont réalisé d'importants progrès et les négociations sur l'adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce sont parvenues à l'étape finale.

Parallèlement au progrès accompli dans l'application de la stratégie du renouveau national à partir des sciences et de l'éducation, les activités des divers secteurs sociaux ont connu un développement général. On a réalisé des percées scientifiques et technologiques dans divers domaines. Après le lancement réussi du satellite météorologique "Fengyun II", la Chine est devenue le troisième pays du monde capable de procéder à la conception, à la fabrication et au lancement de satellites héliosynchrones et géostationnaires. Les recherches sur les semences de riz hybride ont abouti à des résultats notables ; on a mis au point le système informatique parallèle de grande dimension "Shengwei I", dont les performances et les principales caractéristiques se classent au premier rang dans le monde; le réseau à large bande ultra-rapide est entré en service, et on a mis au point une puce active électro-magnétique, la première dans le monde. Nos chercheurs ont conçu et fabriqué un premier robot humanoïde, hissant ainsi la technologie robotique de la Chine au niveau avancé du monde. Des résultats remarquables ont été obtenus dans la réorganisation administrative des institutions scientifiques et techniques. Les entreprises privées spécialisées dans le développement de nouvelles technologies se sont multipliées. Un système d'innovation est en train de se former dans le pays.

L'éducation s'est développée sur tous les plans et à tous les niveaux, l'accent portant désormais sur la formation intégrale de l'homme. La scolarité obligatoire de neuf ans a été pour l'essentiel généralisée dans le pays, avec un taux de couverture de 85%, et le taux d'illettrisme parmi les jeunes et les adultes est tombé au-dessous de 5%. On peut donc dire que les deux "objectifs fondamentaux" ont été atteints. La réorganisation administrative de l'enseignement supérieur a fait de grands progrès. L'année passée, 2,21 millions d'étudiants ont été admis dans nos universités, soit 610 000 de plus qu'en 1999. L'enseignement supérieur pour adultes a enregistré des progrès rapides. La première tranche des objectifs fixés par le Projet 211 a été réalisée comme prévu.

La culture et l'art, la presse et l'édition, la radiodiffusion, la télévision et le cinéma, les sciences sociales, le planning familial, la santé publique, le sport et la protection du patrimoine culturel se sont développés plus rapidement que jamais. Le taux de couverture de la radiodiffusion et celui de la télévision ont atteint respectivement 92,1% et 93,4%. Le taux d'accroissement naturel démographique s'est maintenu à 6,4‰. La réforme du système médical et pharmaceutique a remporté d'importants succès. La promotion des valeurs morales, de la démocratie et de la légalité socialistes a été renforcée. Les sportifs chinois ont, lors des 27e Jeux Olympiques, réalisé des performances jamais vues depuis la participation de la Chine à cette manifestation internationale, galvanisant ainsi l'enthousiasme patriotique et l'esprit de solidairité de tout le peuple chinois.

Les succès que nous avons remportés en 2000 dans le développement économique et le progrès social ne sont pas tombés du ciel ; c'est le fruit des efforts qu'a déployé tout le peuple en appliquant fermement les décisions correctes prises par le gouvernement et le Parti. Grâce à ces succès, la Chine a réalisé les prévisions du IXe Plan quinquennal et accompli les objectifs stratégiques fixés pour la deuxième étape de la modernisation socialiste, jetant des fondements solides pour l'exécution des dispositions stratégiques de la troisième étape. Cependant, nous devons aussi nous rendre compte qu'il existe aujourd'hui encore des problèmes et des contradictions non négligeables dans la vie économique et sociale. Comme il n'existe pas de mécanisme susceptible d'assurer la croissance régulière des demandes effectives, la reprise économique actuelle reste précaire. L'investissement demeure faible dans l'ensemble de la société, et si les entreprises collectives et privées, ainsi que les travailleurs indépendants, ont accru leurs investissements, ces efforts n'ont produit qu'un effet limité. La consommation des ménages n'arrive pas à décoller, surtout dans les régions où le marché reste à activer. La composition de nos exportations n'étant pas équilibrée, une partie de nos produits destinés à l'exportation ne sont pas très compétitifs. L'agriculture chinoise demeure vulnérable face aux calamités naturelles, le prix des produits agricoles stagne depuis des années, le revenu des paysans n'augmente que faiblement et diminue même dans les régions productrices de céréales. Sous l'effet d'une structure sectorielle inadéquate, notre industrie de transformation souffre d'une surcapacité de production grave, tandis que le secteur des industries montantes à haute intensité technologique n'y occupe qu'une part assez faible. Les disparités régionales dans le développement économique subsistent, et il reste beaucoup à faire pour aider les paysans nécessiteux à sortir de la pauvreté. N'ayant pas effectué une transformation complète de leur mécanisme d'exploitation, les entreprises publiques ne sont pas dotées d'une capacité d'innovation suffisamment forte, et une partie d'entre elles sont en butte à de nombreuses difficultés. La pression de l'emploi se fait sentir dans les villes et les bourgs, et on compte un peu plus de 6 millions de travailleurs licenciés par les entreprises publiques n'ayant pas réussi leur réinsertion sociale. Dans certaines localités, la caisse de l'assurance-vieillesse est en situation déficitaire, et on n'arrive même pas à assurer le paiement régulier des salaires ni des pensions de retraite. L'injustice dans la redistribution sociale s'est aggravée. Dans certaines régions, le piratage et la contrefaçon, la fraude fiscale, l'agiotage illégal de devises et la contrebande sévissent, la crédibilité sociale se détériore et les infractions aux règlements économiques et financiers sont monnaie courante. Les passe-droit, la corruption, la dilapidation du denier public et le gaspillage sont autant de maux qui rongent le corps des fonctionnaires. La sécurité sur les lieux de travail laisse à désirer, entraînant des accidents qui ont causé des pertes de biens et de vies humaines considérables. L'insécurité règne aussi dans certains endroits. Conscientes de tous ces problèmes, les autorités compétentes ont adopté ou vont adopter des mesures efficaces pour les résoudre.

 


II. OBJECTIFS DE CONTROLE ET TACHES PRINCIPALES EN L'AN 2001 SUR LE PLAN DE PROGRES SOCIAL ET DE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE

Première année du nouveau millénaire, 2001 est aussi la première année de l'exécution du Xe Plan quinquennal et de la réalisation des objectifs stratégiques de la troisième étape de notre modernisation socialiste. C'est dire qu'il s'agit d'une année cruciale pour le maintien de la croissance économique et la poursuite de notre marche en avant. Bien faire notre travail économique est d'une importance capitale pour assurer le développement continu, rapide et sain de notre économie nationale et prendre un bon départ dans l'exécution du Xe Plan quinquennal.

Les exigences globales de la politique économique de cette année sont les suivantes : suivre la théorie de Deng Xiaoping et l'idée de la"triple représentativité", appliquer intégralement l'esprit du XVe Congrès du Parti et du cinquième plénum du XVe Comité central du PCC, saisir les occasions favorables pour accélérer le développement du pays. Il faudra maintenir la politique d'élargissement de la demande intérieure, poursuivre une politique financière de relance et une politique monétaire modérée, utiliser globalement les moyens de macrocontrôle afin de consolider et de promouvoir le regain de dynamisme actuel de l'économie nationale. En faisant de l'informatisation le moteur de l'industrialisation et en s'appuyant sur le renouvellement des structures et le progrès scientifique et technique, on mènera vigoureusement à bien le réajustement stratégique de la structure économique. Il faudra consolider la position de base de l'agriculture, la soutenir et la protéger davantage, et chercher à augmenter les revenus des paysans. Il faudra consolider les résultats déjà obtenus dans la réorganisation et la redynamisation des entreprises publiques en accélérant le remaniement des mécanismes internes et en améliorant la gestion. Il faudra mener à bien les préparatifs pour l'adhésion de notre pays à l'OMC, parachever la politique d'ouverture et développer activement l'économie tournée vers l'extérieur. Il faudra multiplier les créations d'emploi, activer la mise en place et le perfectionnement du système de protection sociale, de manière à améliorer les conditions de vie de la population. Il faudra traiter correctement les rapports entre la réforme, la croissance économique et la stabilité sociale, promouvoir le progrès général de la société et le développement sain, rapide et durable de l'économie nationale, et s'efforcer d'assurer le bon démarrage du Xe Plan quinquennal. Sur la base de ces exigences, le plan de développement économique et de progrès social pour l'an 2001 se propose d'atteindre les objectifs suivants :

- Réaliser un taux de croissance d'environ 7% par rapport à l'année passée;
- Réaliser un taux de croissance des investissements en actifs immobilisés d'environ 10% ;
- Limiter la hausse du coût de la vie de la population à 1 et 2% ;
- Augmenter le chiffre d'affaires global de l'import-export de 8% ;
- Limiter le déficit budgétaire des finances centrales à 259,8 milliards de yuans ;
- Limiter l'émission monétaire à 150 milliards de yuans ;
- Limiter le taux de chômage à 4% dans les villes et les bourgs ;
- Limiter le taux de croissance démographique à 10 pour mille
-
Les principales tâches à accomplir en 2001 en matière de développement économique et de progrès social seront les suivantes :

1) Se tenir au principe stratégique d'élargissement de la demande intérieure et chercher à maintenir un développement assez rapide de l'économie nationale.
2)
Elargir continuellement la demande intérieure est une stratégie de longue haleine et le point de départ fondamental du développement économique de notre pays, tout en étant une mesure importante permettant d'apporter une solution aux multiples problèmes et contradictions existant actuellement dans la vie économique. Pour maintenir le dynamisme du développement économique, il est nécessaire de rester fidèle à ce principe. Pour le moment, nous nous en tiendrons à une politique budgétaire de relance et, sur le plan monétaire, à une politique de prudence, de manière à augmenter la demande effective.

Il faudra prendre des mesures vigoureuses pour assurer une croissance rapide des investissements en actifs immobilisés. Les priorités seront les suivantes : la poursuite des projets financés avec des emprunts publics, la construction d'infrastructures pour le développement de l'agriculture, de la sylviculture, du génie hydraulique, des transports, des télécommunications, ainsi que de l'urbanisme et de la protection de l'environnement ; la transformation ou la construction du réseau électrique ; la construction de magasins de grain de l'Etat ; la rénovation technique des entreprises et l'exploitation industrielle des technologies de pointe ; l'amélioration des infrastructures de l'éducation, des sciences et de la technologie ; l'application des dispositions stratégiques concernant la mise en valeur de l'Ouest et de l'accélération du développement du Centre et l'Ouest. Il est prévu de mettre en chantier une série de projets prioritaires : les travaux de Linhuaigang destinés à éviter les crues de la rivière Huaihe, le complexe hydraulique de Nirji sur la rivière Nenjiang, le complexe hydraulique de Baise sur la rivière Youjiang, la ligne de chemin de fer reliant le Qinghai et le Tibet, le gazoduc transportant le gaz naturel de l'Ouest vers l'Est, l'oléoduc Lanzhou-Chongqing, la centrale hydro-électrique de Longtan (Guangxi), le nouvel aéroport Baiyun de Guangzhou, le projet de production de carburant à base d'alcool de Jilin, l'usine de transformation du gaz naturel en engrais chimiques dans le Hainan, les travaux de protection de la source du fleuve Luanhe qui a été détourné vers Tianjin, la station de transfert d'énergie par pompage de Tongbai (Zhejiang), et les travaux de trois lignes de transmission d'énergie électrique en courant continu, reliant respectivement Guizhou et le Guangdong, les Trois Gorges et le Guangdong ainsi que les Trois Gorges et la Chine de l'Est. Ces lignes, d'une tension de 500 kilovolts, permettront de promouvoir l'unification au niveau national des réseaux électriques. Il est prévu aussi de construire des réseaux d'autoroutes nationales et provinciales : les sections de l'autoroute Beijing-Fuzhou dans le Fujian et le Jiangxi, le tronçon Xinxiang-Zhengzhou dans le Henan de l'autoroute Beijing-Zhuhai, ainsi que l'axe routier Beijing-Chengde (Hebei). Parallèlement, il faudra accélérer les préparatifs pour les projets suivants : la centrale hydro-électrique de Xiaowan (Yunnan), le centre de navigation internationale de Shanghai, et les chemins de fer internationaux du Nord-Ouest et du Sud-Ouest. Il faudra mener à bien l'étude de faisabilité et les préparatifs du projet de dérivation des eaux du Sud vers le Nord, afin de le mettre en chantier au plus tôt. Par ailleurs, il faudra également accélérer les préparatifs des travaux de dérivation des eaux de l'Est vers l'Ouest dans le Liaoning et de ceux d'alimentation en eau dans la Péninsule de Jiaodong au Shandong par la dérivation du fleuve Huanghe. Cette année, il faudra achever une série de projets clés dont la troisième tranche des travaux de construction du complexe sidérurgique de Baoshan (Shanghai), le deuxième pont de Nanjing (Jiangsu) sur le Changjiang, la centrale hydro-électrique de Mianhuatan (Fujian), le complexe hydraulique de Jiangya (Hunan), la ligne de transbordeur ferroviaire reliant le Guangdong et le Hainan, et le chemin de fer Neijiang-Kunming reliant le Sichuan et le Yunnan. Dans ce contexte, il faudra notamment veiller au contrôle de la qualité et à la gestion financière des travaux, et renforcer la supervision et l'inspection des ouvrages. Enfin, il faudra abroger les règlements qui restreignent sans raison valable l'investissement privé, de manière à assurer une concurrence loyale entre toutes les entreprises, et à encourager et diriger les investissements des secteurs économiques non publics.

Activer le marché et élargir la consommation constituent le maillon clé pour augmenter la demande efficace. Il faudra réformer le mode de consommation basé sur le bien-être social, et perfectionner les mesures politiques visant à encourager la consommation. On continuera à assainir et à abolir les réglementations restreignant la consommation d'électricité, de services de télécommunication et l'achat de logements et de voitures. Il faudra établir et raffermir le système de notation de la crédibilité individuelle et développer activement le crédit à la consommation. Il faudra perfectionner le système de fonds d'accumulation publique pour le logement, accélérer l'ouverture du marché de cession et de rachat de logements et développer le marché de location de logements. Il faudra, pour élargir les domaines de consommation, continuer à promouvoir le développement du tourisme, de l'enseignement, des services de quartier, de la culture, des divertissements, du sport, du culturisme, des soins sanitaires, de la protection de la santé et d'autres activités, qui seront gérées comme des industries, et augmenter les consommations de prestations. Il faudra déployer de grands efforts pour améliorer l'environnement de la consommation. Il faudra continuer à renforcer, dans les régions urbaines et rurales, la construction d'infrastructures destinées à les approvisionner en eau courante et en électricité, multiplier les routes et installer des lignes de télécommunications, de manière à créer de bonnes conditions pour l'élargissement de la consommation.

2) Consolider et renforcer la position de base de l'agriculture et multiplier les moyens pour augmenter le revenu des paysans.

On renforcera la construction d'infrastructures agricoles et rurales. Il faudra accélérer la construction de digues et d'ouvrages hydrauliques clés sur le Changjiang, le Huanghe et les autres grands cours d'eau et lacs, assurer le dragage et consolider les réservoirs à risques. Dans le bassin du Changjiang il faudra intensifier l'exécution des travaux visant à abandonner les champs endigués pour laisser le passage aux crues, restituer aux lacs les surfaces occupées par les terres cultivées et poursuivre la construction de nouvelles agglomérations pour les populations déplacées, et mener à bien l'aménagement de zonnes destinées à la retenue des crues. Il faudra intensifier le réaménagement des grandes zones d'irrigation et y ajouter des installations complémentaires ayant l'économie d'eau comme objectif principal, et s'attacher à résoudre, pour la population rurale et le cheptel, la difficulté à s'approvisionner en eau potable. Il faudra renforcer l'exécution des projets de sélection de bonnes variétés de semences et de bonnes espèces de bétail, de basse-cour et d'aquiculture, et de protection de la faune et de la flore. Il faudra renforcer la construction de grandes bases d'Etat de production du grain marchand et de produits agricoles de haute qualité, et celle de marchés de gros aux lieux d'origine des produits agricoles. Il faudra accomplir pour l'essentiel la rénovation des réseaux électriques dans les régions rurales de tout le pays, et accélérer la connexion au même réseau et la pratique de la même tarification pour les régions rurales et urbaines, et améliorer les conditions de production et de vie dans les régions rurales.

On encouragera le restructuration agricole et celle de l'économie rurale. Les différentes régions devront mener à bien la protection des terres cultivées fondamentales et des installations agricoles complémentaires ; les principales régions productrices de céréales devront continuer à faire valoir leurs avantages dans ce domaine, stabiliser la production céréalière, et protéger et améliorer leur capacité de production. Il faudra établir un système d'information sur le marché des produits agricoles, aider les paysans à s'adapter aux fluctuations de la demande du marché, réajuster la structure des espèces cultivées, et élargir la production de bonnes variétés et d'espèces spéciales. Il faudra développer l'agriculture destinée à l'exportation et accélérer la mise au point des systèmes de sécurité alimentaire et de standardisation de la qualité des produits alimentaires. Il faudra accélérer le développement de l'élevage et de l'aquiculture, élargir la transformation des céréales et autres produits agricoles et des produits de l'élevage, aider prioritairement les entreprises en tête de peloton qui répondent aux conditions requises à construire des bases de production, de transformation et d'exportation de produits agricoles, et encourager les entreprises en tête de peloton et les foyers paysans à coopérer, en vue du développement commun, selon le principe de la division du travail et du profit mutuel. Il faudra promouvoir l'exploitation industrielle dans l'agriculture en combinant les sociétés commerciales avec les foyers paysans, ainsi que l' "agriculture sur commande". Il faudra développer activement et sûrement les petits bourgs, et promouvoir la restructuration des industries des bourgs et des cantons et leur progrès technique.

On multipliera les moyens pour augmenter le revenu des paysans. Il faudra encourager le transfert de la main-d'oeuvre rurale excédentaire vers l'exploitation diversifiée ou dans les entreprises des bourgs et cantons. Il faudra organiser la circulation des paysans cherchant du travail dans les villes. Il faudra attirer un plus grand nombre d'habitants ruraux dans la construction d'infrastructures. Il faudra assainir le système financier rural, améliorer les prestations financières dans les régions rurales, et renforcer le soutien financier au développement de l'agriculture et de l'économie rurale. Il faudra accélérer la réforme de la perception d'impôts et de frais dans les régions rurales de manière à alléger effectivement les charges pesant sur les paysans.

On s'efforcera d'assurer les moyens d'existence essentiels aux populations encore démunies, de prévenir la paupérisation ou de diminuer l'ampleur de ce phénomène. Il faudra renforcer la lutte contre la pauvreté dans les régions peuplées d'ethnies minoritaires du Centre-Ouest, les anciennes bases révolutionnaires, les régions frontalières et les régions particulièrement déshéritées. Il faudra aider avec persévérance la population démunie à mettre en valeur les ressources locales, multiplier les canaux pour augmenter le fonds d'aide, et s'efforcer d'améliorer les conditions fondamentales de production et de vie dans les régions pauvres. Dans les régions aux conditions naturelles particulièrement défavorables, il faudra mener de manière planifiée des expériences-pilotes d'aide aux plus défavorisés en les encourageant à s'installer dans les régions plus richement dotées par la nature.

3) Maintenir une politique financière énergique et continuer à appliquer une politique monétaire stable

Du point de vue du développement économique, comme un mécanisme garantissant la croissance continue des investissements sociaux ne s'est pas encore formé, il demeure nécessaire d'appliquer une politique financière énergique afin de maintenir les effets positifs des investissements sur la croissance économique, et de consolider et développer la conjoncture actuelle caractérisée par une reprise de l'activité économique. D'autre part, l'abondance de marchandises et de capitaux sociaux plaide en faveur de l'émission de nouvelles obligations d'Etat dans une ampleur appropriée. Nous proposons donc aux finances centrales d'émettre cette année à l'adresse des banques commerciales un montant de 150 milliards de yuans d'obligations d'Etat à long terme. Pour cette année les recettes budgétaires sont prévues à 1 476 milliards de yuans, et les dépences à 1 735,8 milliards, soit un déficit de 259,8 milliards pour les finances centrales, alors que les finances locales maintiendront la balance. Il faudra exploiter les effets de la politique financière de relance et entraîner par les investissements gouvernementaux l'augmentation des investissements sociaux et de la consommation. Excepté la partie utilisée dans les projets importants de mise en valeur de l'Ouest, les fonds provenant des nouvelles obligations d'Etat seront affectés essentiellement aux projets en cours d'exécution et financés par les obligations d'Etat, de manière à accélérer leur achèvement et leur entrée en service. Il faudra veiller à augmenter les recettes et diminuer les dépenses, et à gérer strictement les impôts selon la loi.

On continuera à pratiquer une politique monétaire stable. Il faudra matérialiser totalement les mesures financières et d'octroi de crédit destinées à l'élargissement de la demande intérieure, au réajustement structurel et à la promotion de la consommation, soutenir, en veillant à la prévention du risque et à l'amélioration de la qualité des actifs, les demandes motivées de fonds formulées par les différents secteurs, et régler à temps le volume des émissions monétares en fonction de la croissance économique. Cette année il est prévu d'augmenter la M2 de 13 à 14% et la M1 de 15 à 16%, de limiter l'émission de liquidités à 150 milliards de yuans et d'augmenter de 1 300 milliards de yuans le montant des crédits accordés par tous les établissements financiers. Il faudra renforcer le contrôle sur les établissements financiers de toutes sortes, réduire la part des créances douteuses, améliorer le niveau des bénéfices et augmenter le taux de solvabilité. Il faudra continuer à mener à bien l'assainissement, la réforme et la réorganisation des petits et moyens établissements financiers de manière à faire valoir leur rôle. Il faudra renforcer la vérification et le contrôle du marché de titres et perfectionner le système d'approbation pour les émissions d'actions de manière à garantir la qualité des sociétés cotées en Bourse. Il faudra continuer à renforcer le contrôle sur le marché des assurances afin de promouvoir le développement durable, sain et ordonné de ce secteur.

4) Réajuster et optimiser la structure industrielle, améliorer continuellement la qualité et la rentabilité du fonctionnement économique

On accélérera le développement des hautes technologies. Il faudra mener à bien les préparatifs, l'organisation et l'exécution d'une série de projets de haute technologie, à savoir la nouvelle version du réseau à bande large et à haute vitesse, la télévision numérique à haute définition, le système de satellites pour émission de radiodiffusion et de télévision en direct, la biotechnique, le charbon épuré, etc. Il faudra en outre faire démarrer une série de projets spéciaux importants, dont l'ingénierie des logiciels, les télécommunications mobiles de la troisème génération, l'utilisation globale des ressources hydrauliques, l'industrialisation et la modernisation de la fabrication de médicaments traditionnels chinois, etc. Il faudra encourager les investissements dans les jeunes pousses, et aider à la formation d'un marché favorable au développement des industries de haute technologie.

On encouragera l'informatisation de l'économie nationale et de la société. Il faudra promouvoir activement l'utilisation de la technologie informatique dans les divers secteurs, s'efforcer de développer l'administration et le commerce électroniques, et encourager l'informatisation des entreprises. Il faudra mener à bien la construction de réseaux d'informations de base. Il faudra développer activement l'industrie des logiciels et des circuits intégrés, soutenir le développement des composants électroniques de type nouveau, des produits relatifs au réseau d'ordinateurs et des produits audio-visuels numériques, et renforcer la capacité de production d'équipement informatique et la capacité intégrée des systèmes.

On déploiera de grands efforts pour redresser l'industrie d'équipement. Il faudra, en s'appuyant sur les projets d'importance majeure, accélérer la rénovation technique des industries prioritaires d'équipement, développer les produits répondant aux besoins urgents du marché, et assurer particulièrement le développement et la fabrication des installations de protection de l'environnement, des équipements de transport urbain sur rail, des équipements pétrochimiques, des groupes de générateurs surcritiques de grandes dimensions, des équipements pour la transformation et la transmission du courant continu et des moteurs à propulsion gazeuse.

On accélérera la réorganisation et la rénovation des industries traditionnelles. Il faudra mener à bien, et à titre prioritaire, la construction de projets pétrochimiques de grande envergure, la production de variétés rares ou manquantes d'acier et de métaux non ferreux et les projets de rénovation visant à réduire la consommation d'énergie et de matières premières, développer activement les nouveaux matériaux de construction, et accélérer la restructuration de l'industrie automobile. Il faudra développer et appliquer de manière intensive les technologies d'économie d'eau et de carburant, généraliser la technique de combustion propre et de transformation du charbon, mener à bien les expériences-pilotes d'utilisation de l'alcool en remplacement des combustibles fossiles, et développer de nouvelles sources d'énergie et les énergies renouvelables de manière à promouvoir la restructuration des sources d'énergie. Il faudra éliminer les équipements, les technologies et les techniques arriérés, fermer selon la loi les entreprises qui gaspillent des ressources, causent de graves pollutions et ne remplissent pas les conditions nécessaires à la sécurité dans la production.

Il faudra réajuster et développer activement le secteur tertiaire. Il faudra réformer les secteurs traditionnels de services et élever leur niveau, développer les nouveaux secteurs tels que le tourisme, l'information, la comptabilité, les services de conseil et les prestations juridiques, et s'efforcer d'augmenter la part de la valeur ajoutée réalisée par le secteur tertiaire dans le PIB et celle de ses effectifs dans la population active.

5) Consolider les résultats obtenus dans la réforme et le redressement des entreprises publiques et promouvoir énergiquement la réforme dans tous les domaines.

Il faudra approfondir la réforme des entreprises publiques. On constituera un système de marché à la fois unifié à l'échelle nationale, réglementé et favorable à la concurrence loyale. L'accent sera mis sur le développement du marché des facteurs de production essentiels (capital, main d'oeuvre, technologie), afin de créer les conditions nécessaires à la réforme et au développement des entreprises publiques. De grands groupes d'entreprises compétitifs, bien gérés et ayant une activité principale particulièrement lucrative seront mis en place. On continuera à promouvoir l'introduction de l'actionnariat dans les grandes et moyennes entreprises publiques : à l'exception d'un petit nombre d'entreprises monopolisées par l'Etat qui seront transformées en sociétés publiques, toutes les autres grandes et moyennes entreprises publiques seront encouragées, à travers la cotation normalisée, l'exploitation à capitaux sino-étrangers, la participation croisée sous forme d'actions, à se convertir en sociétés à responsabilité limitée ou en sociétés anonymes ayant des gros actionnaires des plus divers. L'Etat restera l'actionnaire principal des entreprises importantes dont dépendent la survie de l'économie nationale et la sûreté de la nation. On mettra en place promptement un système de gestion normalisé de la personne morale et l'on cherchera des formes efficaces de gestion des actifs publics. Parallèlement, un système scientifique de prise de décision sera instauré, la gestion de l'entreprise sera améliorée, et la réforme des systèmes du personnel, de travail et de répartition sera approfondie. De multiples mesures seront adoptées pour activer les PME qui auront désormais une plus grande liberté de manoeuvre. En outre, on améliorera au plus vite le système de sécurité sociale, on fera des essais visant à améliorer le système urbain des assurances sociales, et l'on transformera graduellement le revenu minimum vital des effectifs pléthoriques en assurances-chômage. Les fonds de la sécurité sociale seront enrichis grâce au réajustement de la structure des dépenses financières, à l'abandon de certaines actions publiques, etc. Finalement, on restera fidèle au régime de la propriété publique, tout en développant diverses formes d'économie. Les entreprises privées, notamment les PME du secteur scientifique et technique, seront encouragées vigoureusement et mises sur la voie d'un développement sain.

Le changement de fonctions des pouvoirs publics sera accéléré. Des résultats substantiels seront obtenus dans la simplification des procédures d'approbation administratives et l'élimination du monopole sectoriel et l'on engagera la réforme du système d'investissement et de financement. Il faut continuer à rendre plus rationnelle la procédure d'approbation administrative. Pour cela, il s'agit de supprimer les formalités injustifiées, de multiplier les cas où une simple inscription suffit, de simplifier les démarches à faire, de spécifier le délai d'attente et d'améliorer la qualité du serviec. De cette manière, on créera un environnement administratif souple, ce qui est essentiel pour le développement des diverses entités économiques en Chine.

Il faudra poursuivre la réforme des prix. On améliorera le mécanisme de fixation des prix, et on mettra fin au monopole sectoriel et au compartimentage régional. La fixation des prix sera normalisée dans les secteurs d'approvisionnement en électricité, en gaz et en eau, des télécoms, du transport, des soins médicaux, de l'enseignement, etc. On approfondira la réforme des prix du pétrole, du gaz, de l'eau, de l'électricité, de médicaments et des services médicaux. Les pouvoirs publics rendront plus rationnelle et plus transparente la prise de décision en matière de prix, et la réforme des tarifs de communications et des frais liés aux véhicules sera approfondie.

La réforme du système de commercialisation des céréales et du coton ira plus en profondeur. On continuera à perfectionner les mesures de réforme du système de commercialisation des céréales et le système de responsabilité du gouverneur de province dans la gestion des céréales. Les réserves en céréales de l'autorité centrale seront augmentées modérément, de manière à renforcer la capacité de macro-contrôle de l'Etat en la matière. Les principales régions consommatrices de céréales, une fois que les conditions requises seront réunies, devront accélérer la réforme de leur système d'achat et de vente de céréales en le soumettant aux règles du marché. Les principales régions productrices de grains, quant à elles, devront poursuivre les " trois mesures et une réforme ", achetant sans restriction les céréales excédentaires des paysans au prix garanti. On intensifiera la réforme des entreprises publiques spécialisées dans l'achat et la vente de céréales, afin d'en faire des entités ayant une large marge de manoeuvre et responsables de leurs pertes et profits, et l'on accomplira scrupuleusement l'inventaire des entrepôts céréaliers. On multipliera les voies de commercialisation du coton, et renforcera le contrôle sur le marché et la qualité dans ce domaine.

6) Accroître l'emploi, se préoccuper des conditions de vie de la population et trouver une solution aux problèmes surgis dans ce domaine.

Toutes les formes d'emploi seront encouragées, afin de diversifier les canaux de l'emploi. On encouragera le développement de différentes formes de propriété et des secteurs à forte consommation de main d'oeuvre et dont les produits sont d'un écoulement facile sur le marché, de manière à créer plus de postes de travail. On multipliera les stages de perfectionnement, afin d'améliorer les aptitudes professionnelles et de contribuer au réemploi. On incitera les demandeurs d'emploi à se montrer moins difficiles dans le choix de leur travail et l'on prendra des mesures pour les encourager à s'installer comme indépendants.

Améliorer les conditions de vie du peuple demeure toujours une priorité, conformément au principe " la nourriture vient avant le travail ". Il faudra payer intégralement et ponctuellement le minimum vital aux effectifs excédentaires des entreprises publiques et la pension de vieillesse aux retraités, et éviter tout nouveau retard. Les pouvoirs publics et les institutions augmenteront modérément le salaire de base de leurs employés. Un système unifié de subventions aux régions isolées et déshéritées sera mis en place. On fera tout ce qui est possible pour améliorer les conditions des groupes à faible revenu, tout en continuant à parfaire le système de garantie du minimum vital dans les villes. Il faudra veiller à l'octroi sans retard des fonds de secours et d'assistance, afin de trouver une solution satisfaisante aux problèmes de travail et de subsistance des sinistrés et des ménages en difficulté. On approfondira la réforme du système de répartition des revenus, en offrant à titre d'essai un revenu annuel et des options d'achat d'actions aux cadres dirigeants et techniciens compétents des entreprises publiques cotées en Bourse, et l'on renforcera la supervision et la gestion de la répartition des recettes dans les secteurs de monopole. Enfin, les efforts d'assainissement global de l'ordre public seront intensifiés, de façon à assurer à la population un environnement aussi sûr que tranquille.

7) Bien préparer l'entrée dans l'Organisation mondiale du commerce (OMC), porter l'ouverture à un nouveau palier.

Il faudra étudier en profondeur les règles de l'OMC, se hâter de réviser les lois et règlements économiques, afin de constituer une législation qui respecte les règles de l'OMC tout en s'adaptant aux spécificités de la Chine. Le changement d'attributions des pouvoirs publics et du mode de gestion économique sera accéléré, et l'on promouvra vigoureusement les regroupements dans les secteurs agricole, automobile, pétrochimique, de constructions mécaniques et électriques, de télécoms, de finance et d'assurance, etc., de manière à accroître leur compétitivité. On s'efforcera par ailleurs de former des personnes qualifiées qui connaissent la législation internationale et les règles de l'OMC.

On aura recours à la science et aux technologies pour redresser le commerce extérieur et on adoptera une stratégie de diversification des débouchés, en cherchant inlassablement à accroître l'import-export. On appliquera scrupuleusement et intégralement toutes les mesures destinées à stimuler les exportations, tout en augmentant les exportations de marchandises et de services. La composition des produits d'exportation sera optimisée, afin d'exporter plus de produits mécaniques et électriques à haute valeur ajoutée, notamment les produits de haute technologie. Parallèlement, on veillera à bien organiser l'importation des équipements, des technologies clés et des matières premières importantes dont la Chine a un besoin urgent.

Il faudra stabiliser le montant des capitaux étrangers utilisés et en améliorer la qualité et le rendement. L'ouverture du secteur des services sera élargie étape par étape. Tout en créant des conditions optimales, on invitera les hommes d'affaires étrangers, les multinationales en particularité, à investir dans les secteurs de hautes et nouvelles technologies, à participer aux regroupements des entreprises publiques et à la mise en place des infrastructures ; on étudiera les formes diversifiées de fusions-acquisitions, fonds de placement, etc., afin d'utiliser les fonds étrangers à moyen et long terme. Pour attirer davantage de capitaux internationaux, on lancera à titre d'essai des projets en concession et des projets où l'investisseur étranger dispose du droit d'exploitation et du droit de profit. On fera un usage rationnel des crédits des institutions financières internationales et des gouvernements étrangers, en les utilisant dans plus de domaines. Finalement, on s'efforcera de mieux gérer la dette extérieure, de manière à se prémunir contre les risques éventuels.

Il faudra mettre en oeuvre la stratégie d'expansion extérieure, en exploitant le marché international. On intensifiera la coopération économique inter-régionale, on instaurera promptement un système d'appui politique et de supervision, et on incitera, en les guidant, les entreprises ayant des atouts relatifs à s'implanter à l'étranger pour réaliser une exploitation transnationale.

8) Promouvoir vigoureusement la mise en valeur de l'Ouest, de façon à harmoniser la croissance des régions.

Il faudra accélérer les travaux d'infrastructure dans les domaines du génie hydraulique, des transports, de l'énergie, des télécoms et de l'urbanisme, et plus particulièrement les projets clés d'acheminement de l'électricité et du gaz naturel de l'Ouest vers l'Est, et les travaux préliminaires du chemin de fer Qinghai-Tibet.

On intensifiera la protection de l'environnement. Il faudra consacrer davantage d'efforts à la sauvegarde des forêts naturelles, multiplier les projets pilotes de reboisement ou de reconstitution des prairies, en veillant à appliquer toutes les mesures préférentielles à l'égard des paysans concernés. On réalisera avec détermination les travaux visant à rétablir l'équilibre écologique des régions principales, à prévenir ou contrecarrer la désertification et la détérioration des prairies naturelles, tout en construisant des pépinières d'espèces d'arbres et d'herbe résistantes ; et l'on amorcera les travaux de sauvegarde et d'aménagement des écosystèmes aux alentours du réservoir des Trois Gorges du Yangtsé.

Les secteurs ayant des atouts seront développés. On construira des bases de développement, de traitement et d'utilisation globale des ressources en s'appuyant sur les ressources existantes. Il faudra surtout accélérer la construction d'usines de potasse au Qinghai, les travaux de la mine d'oxyde d'aluminium au Guangxi et ceux des nouvelles bases de bois pour papeteries. On intensifiera la construction de bases énergétiques, en mettant en valeur la houille blanche, l'énergie solaire et éolienne, etc. On exploitera les ressources abondantes des sites naturels et culturels, de manière à stimuler le tourisme. Enfin, le rôle fondamental de l'agriculture devra être renforcé dans l'Ouest, et on y encouragera la production des produits agricoles locaux.

Il faudra développer avant tout l'éducation, en veillant à former et introduire des scientifiques et techniciens et à faire valoir leurs capacités, et ce surtout dans l'Ouest. Il faudra renforcer l'enseignement de base et aider les provinces (régions autonomes, municipalités) à mettre en place au moins une université et l'on ouvrira des établissements d'enseignement professionnel dans certains districts ; on encouragera le jumelage entre l'Est et l'Ouest dans le domaine de l'éducation. En outre, on élaborera des plans et des politiques de développement des personnes qualifiées dans ces régions, afin de mettre sur pied des mécanismes favorables à l'apparition de nouvelles élites et à l'épanouissement de leurs capacités. Les échanges de cadres et de personnes qualifiées seront intensifiés.

9) Poursuivre avec persévérance la stratégie du renouveau de la nation à partir des sciences et de l'éducation et celle du développement durable, et assurer l'essor général de tous les secteurs de la société.

Promouvoir la conversion en applications industrielles des découvertes de la recherche. Il s'agira d'accélérer le développement des technologies clés, accessoires et d'intérêt commun dont dépend la montée en gamme des structures industrielles, de déployer de grands efforts pour stimuler la révolution technologique dans l'agriculture, de renforcer la recherche fontamentale et la recherche fontamentale appliquée, d'activer la mise en place de laboratoires pilotes d'Etat, de stimuler les échanges entre les sciences naturelles et les sciences sociales et d'imprimer un nouvel essor aux sciences sociales, à la recherche philosophique et aux sciences de la gestion. Il faudra également continuer à perfectionner les systèmes d'Etat encourageant l'innovation et à développer d'une façon générale les expériences pilotes dans le cadre du Programme d'innovation du savoir. De même, on veillera à approfondir la réforme des institutions de recherche scientifique, à promouvoir l'harmonisation des progrès scientifiques et techniques d'une part, et du développement économique de l'autre, et à faire en sorte que les entreprises se transforment en force principale dans l'innovation et le progrès des sciences et des techniques. On adoptera une politique fiscale de soutien pour les produits de haute technologie, on améliorera les services de crédit en faveur des entreprises technologiques, leur accordant davantage de prêts. On attribuera de grosses primes aux scientifiques et techniciens méritants. Les entreprises pourront même, si les conditions le permettent, pratiquer à titre d'essai le transfert de technologies et la cession de brevets sous forme d'attribution d'actions.

Activer le développement de l'enseignement. Dans ce but, on devra d'une part déployer de plus grands efforts pour implanter la scolarité obligatoire de neuf ans dans les régions du Centre-Ouest, et de l'autre généraliser graduellement l'enseignement secondaire du second sycle dans les régions développées et les villes de grande et moyenne importance. Il faudra en outre poursuivre la réforme de l'enseignement en insistant sur la refonte structurelle, l'éducation intégrale et le cyberenseignement. Des fonds plus importants seront octroyés aux écoles supérieures pour la création de nouvelles infrastructures et la deuxième phase du Projet " 211 " dans l'enseignement supérieur sera mise en oeuvre. Selon les prévisions, les universités admettront, en 2001, 160 000 aspirants chercheurs et 2 500 000 étudiants, soit une augmentation respective de 24 et 13%. Enfin, on encouragera les initiatives éducatives de tous les secteurs de société. On développera toutes les formes d'enseignement professionnel et les projets éducatifs de toutes sortes au niveau des quartiers.

Intensifier la lutte contre la pollution de l'environnement. Il faudra, pour ce faire, déployer de grands efforts pour réduire globalement la pollution atmosphérique, les eaux résiduaires, les ordures et la pollution sonore, et améliorer ainsi la qualité de l'environnement des villes grandes et moyennes. On poursuivra les travaux antipollution sur les fleuves Huaihe, Haihe et Liaohe, les lacs Taihu, Caohu et Dianchi, et dans d'autres zones prioritaires, ainsi que l'aménagement des régions qui sont à l'origine des tempêtes de sable sévissant à Beijing et Tianjin. On continuera à mener à bien des enquêtes sur les ressources territoriales et à activer les travaux d'aménagement des régions minières. On s'efforcera de généraliser des méthodes de production propres, de confier aux entreprises le traitement des eaux usées et des déchets, et de développer les industries de protection de l'environnement. On veillera aussi à la surveillance et au traitement d'ensemble de l'environnement rural, et notamment à la prévention de la pollution chimique par l'agriculture.

Assurer le progrès général des divers secteurs de la société. On devra renforcer l'édification de la civilisation spirituelle socialiste et faire rayonner l'héritage culturel de la nation. On continuera à limiter efficacement la natalité et à élever le degré de développement culturel de la population. Pour stimuler le développement de la culture, de la santé publique, de la radio, du cinéma, de la télévision, de la presse et de l'édition, on encouragera à élargir les canaux de financement. Il faudra accroître le taux de couverture par la radiodiffusion et la télévision. On poursuivra la réforme du secteur de la santé publique et de l'administration des médicaments, et ce, dans le but d'améliorer les installations et les services médicaux, spécialement dans les régions rurales, et de prévenir et contrôler la propagation des maladies contagieuses graves. On organisera des activités sportives de masse et on développera les sports de compétition. On améliorera les équipements des forces de la sécurité publique et des organismes judiciaires.

 


III. REORGANISER ET REGLEMENTER L'ECONOMIE DE MARCHE AFIN DE CREER UN ENVIRONNEMENT FAVORABLE A UN DEVELOPPEMENT SAIN DE L'ECONOMIE NATIONALE

Les désordres de l'économie du marché étant un problème aigu dans la vie économique actuelle de la Chine, nous devons prendre la ferme résolution de procéder à une sérieuse remise en ordre dans ce domaine, parce que ceux-ci menacent non seulement d'entraîner de graves préjudices pour le pays et le peuple et de pervertir à la fois la crédibilité de l'Etat et la bonne image de la réforme et de l'ouverture, mais encore parce qu'ils perturbent gravement le développement sain de l'ensemble de l'économie du marché. Parmi les multiples raisons à l'origine du désordre qui règne dans notre économie, il convient de citer les lacunes de la législation et des règlements existants, ainsi que le relâchement de la gestion, de la surveillance et de la discipline. Le fait que certains hors-la-loi agissent de connivence avec des fonctionnaires publics corrompus met, lui aussi, sérieusement en cause l'ordre de l'économie de marché. Aussi nous faudra-t-il rajuster et réglementer l'ordre de notre économie de marché. Pour remédier à ce problème, nous devrons établir un ordre de priorités dans notre travail, persévérer dans l'approfondissement de la réforme et le renforcement de la légalité, et allier les solutions provisoires aux mesures radicales. Si nous agissons de la sorte, nos efforts devraient porter de premiers fruits d'ici un an environ.

Concentrer nos forces pour réorganiser l'ordre économique. Il faudra, en poursuivant la lutte contre la contrebande, contre le détournement de la détaxe à l'exportation et des devises étrangères, ainsi que contre la fabrication et l'écoulement de contrefaçons et de produits de mauvaise qualité, procéder à une réorganisation et à une remise en ordre à tous les niveaux du marché des marchandises, de la finance, des capitaux, du bâtiment et de la culture. Cette réorganisation devra être surtout menée dans les six domaines suivants : premièrement, il faudra mener des actions combinées en vue mettre un terme à la fabrication et à l'écoulement de contrefaçons et de produits de mauvaise qualité. Pour ce faire, on devra procéder à un examen complet des produits, marchés et régions sensibles et régler les grosses affaires criminelles, en mettant l'accent sur les scandales concernant des contrefaçons et des produits de mauvaise qualité qui suscitent l'indignation de la population et qui ont porté atteinte à la santé ainsi qu'à la sécurité des biens et des personnes. Deuxièmement, on lancera des opérations ponctuelles contre la contrebande et le détournement de la détaxe à l'exportation et des devises étrangères sous toutes ses formes. On sévira rigoureusement contre les bandes de criminels qui fabriquent de fausses factures de taxe sur la valeur ajoutée ou se livrent à la fraude fiscale, et combattre les filières d'activités criminelles et les autres formes de criminalité organisée. Troisièmement, on continuera à mettre de l'ordre dans le secteur des finances. Il s'agira de dépister et de punir sévèrement les activités illégales des établissements financiers, d'interdire résolument les établissements financiers illégaux de toutes sortes et les activités financières déguisées, et de punir avec sévérité et en vertu de la loi, les criminels financiers. Quatrièmement, il faudra mieux réglementer les opérations du marché. On devra fermer les entreprises qui n'ont ni fonds, ni siège, ni équipements et interdire les commerces qui fonctionnent sans licence. Par ailleurs, il faudra sévir rigoureusement contre la tenue de faux livres de comptes, la dissimulation des recettes, la soumission des faux certificats de crédit par les entreprises ou les agences d'intermédiaires. Cinquièmement, il faudra réorganiser et normaliser le marché du bâtiment. On devra, tout en appliquant strictement la " Loi sur l'adjudication ", mettre fin aux pratiques malhonnêtes dans l'adjudication et aux interventions illégales par abus de pouvoir, lutter contre les cessions de contrat illégales par l'adjudicataire, d'attribution de sous-traitance à entrepreneur séparé et les manoeuvres en sous-main. Sixièmement, il faudra mettre fin au protectionnisme et au morcellement du marché. Afin de faire respecter les règles de la concurrence, il s'agira de sévir contre les actes de concurrence déloyale de toute sorte, les monopoles sectoriels et les compartimentages régionaux. Les institutions chargées de l'administration du commerce, de la fiscalité, des prix, des banques, de la bourse, des devises étrangères, de la douane, des services industriels et commerciaux, du contrôle de la qualité des marchandises, des médicaments et d'autres produits devront s'acquitter effectivement de leur tâche, veiller à coordonner leurs actions et renforcer leur gestion, et s'appliquer ainsi à obtenir des résultats subtantiels.

Bref, on devra réglementer l'ordre économique du marché, punir sévèrement les criminels et lutter contre la corruption. Il s'agira sur ce plan d'élucider au plus vite un certain nombre d'affaires graves tant par le nombre de personnes impliquées que par l'importance des sommes détournées. Comme ces scandales causent un grave préjudice à la société et exercent une influence pernicieuse, il convient de faire un exemple en infligeant, en vertu de la loi, un châtiment sévère aux responsables et récidivistes. Il faudra aussi punir, après enquête, les fonctionnaires publics qui couvrent des activités illégales ou s'en font les complices.

Perfectionner la législation et gouverner en vertu de la loi. Il faudra renforcer l'édification de la légalité socialiste, perfectionner les règlements du marché et réglementer les activités des institutions publiques, des entreprises et des agences d'intermédiaires. Il faudra aussi faire l'inventaire des règlements régionaux et sectoriels et abroger ceux qui contredisent les lois et les décrets de l'Etat et publier à temps les arrêtés d'application judiciaires et administratifs. On devra en outre veiller à assainir et renouveler l'ordre économique du marché par un rajustement des mécanismes et des structures, et réglementer les relations de crédibilité en s'appuyant sur l'esprit de la réforme. On s'efforcera de mettre en place un contingent de fonctionnaires spécialisé dans la gestion administrative de la douane, du contrôle et de la quarantaine à la passe des frontières, du fisc, de l'industrie et du commerce, dans le contrôle de la qualité des produits et de leur technique, des médicaments et des prix et dans la surveillance des projets de construction. On élèvera le niveau politique et professionnel du personnel judiciaire afin qu'il soit équitable et strict dans l'application des lois. Le personnel des établissements publics devra exercer rigoureusement ses fonctions dans les limites de ses compétences et de la procédure fixée par les règlements pertinents.

Faire mieux respecter la discipline financière et renforcer la surveillance dans les secteurs économique et financier. Il faut perfectionner les mécanismes de contrôle, faire respecter les règles de discipline financière, combler les lacunes existantes dans la législation, exercer des contrôles plus sévères afin que toute infraction à la discipline financière soit rigoureusement punie. Il faut appliquer le principe d'économie et combattre le gaspillage. Il faut renforcer le contrôle sur les tarifs des produits et des services fournis par les secteurs monopoleurs et arrêter résolument toute manipulation illicite en matière de prix. On doit continuer à faire la chasse aux perceptions de droits arbitraires et punir tout désendettement malhonnête conformément à la loi. Il faut accélérer la mise en place d'agences d'intermédiaires adaptées aux besoins du marché. Les diverses agences d'intermédiaires devront être détachées progressivement des autorités gouvernementales et exercer leurs activités légales selon le principe d'équité, de tranparence et d'impartialité. On s'efforcera d'instituer au plus vite un système de contrôle pour toute la société, qui sera caractérisé par la contrainte législative, l'administration gouvernementale, le contrôle de la presse et la participation des consommateurs . Il est nécessaire de renforcer le contrôle exercé par l'opinion publique en faisant pleinement jouer leur rôle aux médias tels que la télévision, le radio, la presse et l'internet.

Intensifier le travail d'information et résoudre les problèmes en remédiant tant à leurs causes qu'à leurs symptômes. Il faut mieux faire connaître la législation concernant l'économie du marché et la crédibilité par des campagnes d'information à l'échelle nationale afin que chacun se rende pleinement compte de la nécessité de réglementer le marché. Il faut gouverner le pays à la fois en vertu de la loi et en développant les valeurs morales. Il faut mener des campagnes de sensibilisation sur l'éthique professionnelle et la crédibilité afin d'ancrer solidement dans les esprits la notion de l'exploitation honnête, loyale et légale, et créer ainsi des conditions favorables pour combattre la fabrication et l'écoulement de contrefaçons, la contrebande et le détournement de devises étrangères, et instaurer un ordre économique sain. Le Conseil des Affaires d'Etat va mettre au point les règlements nécessaires et prendre les décisions qui s'imposent pour remettre de l'ordre dans les activités économiques. Il faut délimiter clairement les responsabilités, perfectionner les mesures prises et redoubler d'efforts pour mettre fin, en amont, à la confusion sur le marché.

Améliorer la gestion et assurer la sécurité de la production. Il s'agit d'une tâche qui touche à la protection de la vie et des biens du peuple ainsi qu'à la bonne marche de l'économie nationale. Il faut se rendre compte de l'importance de la sécurité dans la production et persévérer dans le principe consistant à accorder la priorité à la prévention. Il faut améliorer la gestion, appliquer consciencieusement les différents règlements, investir davantage dans les installations de sécurité et assurer l'entretien des équipements existants pour éliminer à temps les risques d'accident. Il faut appliquer plus strictement le système de la responsabilité et poursuivre sévèrement et conformément à la loi les responsables d'accidents graves et les dirigeants des unités ou des régions concernées.

Camarades députés, tandis que l'humanité entrait dans un nouveau siècle, notre pays a entamé une nouvelle étape de son développement qui doit le conduire à la construction d'une société d'abondance grâce à l'accélération de la modernisation socialiste. Nous devons nous unir étroitement autour du Comité central du Parti ayant comme noyau le camarade Jiang Zemin et, portant haut levé le grand drapeau de la théorie de Deng Xiaoping, exécuter fidèlement les résolutions du XVe Congrès du Parti et du cinquième plénum du XVe Comité central; nous devons nous rendre clairement compte de la situation qui prévaut actuellement, raffermir notre confiance dans l'avenir, travailler dur et poursuivre notre marche en avant, pour assurer le développement soutenu, rapide et sain de l'économie nationale et jeter les bases qui nous permettront d'accomplir les différentes tâches fixées par le dixième plan quinquennal.