Le PM chinois promet de poursuivre les efforts visant à approfondir l'ouverture

Par : Lisa |  Mots clés : Chine,Li Keqiang,FEM
French.china.org.cn | Mis à jour le 21-07-2022

Le Premier ministre chinois, Li Keqiang, a assisté mardi soir au Dialogue virtuel spécial avec les chefs d'entreprise mondiaux organisé par le Forum économique mondial (FEM) à Beijing, promettant de poursuivre les efforts de la Chine pour approfondir l'ouverture de haut niveau et favoriser un environnement commercial de classe mondiale axé sur le marché et régi par un cadre juridique solide.

M. Li a prononcé un discours et a échangé des points de vue avec des représentants commerciaux. Le dialogue était modéré par le président exécutif du FEM, Klaus Schwab, et près de 400 chefs d'entreprise de plus de 50 pays y ont participé.

M. Li a noté les changements profonds et complexes, et notamment la montée des défis et de l'incertitude dans les environnements régional et international. Le président Xi Jinping a souligné dans son discours à la session virtuelle du Forum économique mondial de cette année que la Chine resterait engagée en faveur de la réforme et de l'ouverture, a déclaré M. Li.

Un environnement pacifique et stable est la condition préalable au développement. La Chine travaillera avec toutes les parties pour soutenir le système international centré sur l'ONU, pratiquer le multilatéralisme et sauvegarder conjointement la paix et la tranquillité dans le monde, a-t-il promis.

La promotion d'une croissance stable de l'économie mondiale est une tâche commune et urgente pour tous, a déclaré M. Li, ajoutant que les pays devaient renforcer la coordination des politiques macroéconomiques, garantir un approvisionnement stable en nourriture et en énergie, et assurer la sécurité et la fluidité des chaînes industrielle et d'approvisionnement.

Il est important de renforcer l'unité et la coordination, de défendre et de promouvoir fermement la mondialisation économique, d'approfondir la coopération bilatérale et multilatérale, et de faire progresser un développement équilibré, inclusif et durable qui profite à tous, a-t-il noté.

Concernant l'état de l'économie chinoise, M. Li a noté qu'au deuxième trimestre de cette année, sous l'impact d'une nouvelle série de résurgences de la COVID et d'autres facteurs imprévus, la pression économique à la baisse avait fortement augmenté et que les principaux indicateurs avaient chuté en avril.

"Nous avons réagi par une action résolue et rapide. Nous avons accru la priorité accordée à la croissance, résisté à une relance massive, oeuvré à concentrer les politiques mises en place et introduit et appliqué un ensemble de 33 mesures visant à stabiliser l'économie", a déclaré le Premier ministre.

M. Li a indiqué qu'en mai, le déclin des principaux indicateurs économiques avait ralenti. En juin, l'économie s'est stabilisée et a rebondi. Les principaux indicateurs se sont redressés assez rapidement et sont revenus en territoire positif. Le taux de chômage urbain recensé a baissé de façon notable. En conséquence, l'économie a enregistré une croissance positive au deuxième trimestre.

"Toutefois, nous sommes conscients que la reprise de l'économie n'est pas encore fermement établie et que des efforts laborieux sont nécessaires pour maintenir une performance économique globale stable", a ajouté M. Li.

Il a déclaré que la Chine, en tant que plus grand pays en développement au monde, possédait un énorme potentiel de développement. "Nous appliquerons pleinement la nouvelle philosophie de développement, coordonnerons efficacement la réponse à la COVID-19 et le développement économique et social et favoriserons les initiatives de toutes les parties. Nous continuerons à considérer le développement comme la base et la clé pour surmonter tous les défis auxquels la Chine est confrontée, et nous travaillerons dur pour remettre l'économie sur une voie normale le plus rapidement possible."

M. Li a évoqué que le soutien primaire pour maintenir les performances économiques dans une fourchette appropriée était la stabilité de l'emploi et des prix. "Depuis 2020, nos politiques de lutte contre la COVID-19 et les autres impacts majeurs ont été d'une ampleur appropriée, et nous n'avons pas eu recours à des mesures de relance massives, ce qui a créé les conditions pour prévenir l'inflation."

Cette année, les céréales d'été ont connu une récolte exceptionnelle avec des rendements historiques, la production céréalière d'automne jouit d'une bonne dynamique, et l'approvisionnement électrique issu du charbon est stable, a indiqué M. Li, ajoutant que cela avait jeté les bases pour la stabilité des prix à l'intérieur du pays et était favorable à la stabilité des marchés alimentaire et énergétique mondiaux.

La Chine possède plus de 160 millions d'entités du marché et un peuple travailleur et intelligent, a déclaré M. Li, ajoutant que cela constituait la plus grande source de résilience et de confiance pour le développement économique du pays.

"Ces dernières années, nos politiques macroéconomiques ont été orientées vers les besoins des entités du marché", a déclaré le Premier ministre, ajoutant qu'en maintenant la stabilité des opérations des entités du marché, la Chine avait conservé la stabilité de l'emploi et augmenté le revenu des ménages.

"Nous maintiendrons des politiques macroéconomiques cohérentes et ciblées, et continuerons à concentrer nos efforts pour aider les entités du marché à résoudre les difficultés, afin de préserver le fondement du développement économique. Les politiques macroéconomiques seront à la fois ciblées et énergiques, et bien calibrées de façon appropriée. Nous n'introduirons pas de mesures de relance d'une ampleur trop grande, n'émettrons pas de masse monétaire excessive et ne sacrifierons pas les intérêts futurs pour rechercher une vitesse de croissance trop élevée. Nous adopterons une approche réaliste et ferons de notre mieux dans la limite de nos moyens pour nous efforcer d'obtenir d'assez bons résultats en matière de développement économique pour l'ensemble de l'année", a souligné M. Li.

Notant qu'il y avait encore une grande marge de manoeuvre pour que la panoplie de mesures visant à stabiliser la croissance joue son rôle, M. Li a indiqué que plus de 1.800 milliards de yuans de crédits de taxe sur la valeur ajoutée avaient été remboursés au premier semestre de l'année, et que davantage de taxes seront effectivement remboursées avec la poursuite de la mise en œuvre de cette politique incitative. L'utilisation effective des obligations spéciales des collectivités locales et des nouveaux instruments financiers axés sur les politiques et le développement permettra de réaliser des investissements efficaces, de générer davantage de gains physiques et de stimuler l'emploi et la consommation.

"Nous poursuivrons la réforme pour renforcer le dynamisme, notamment en approfondissant la réforme des fonctions gouvernementales, afin de catalyser davantage la vitalité du marché et la créativité sociale", a ajouté M. Li.

Selon lui, l'économie chinoise a été profondément intégrée dans l'économie mondiale, et l'ouverture est la politique nationale fondamentale de la Chine. La Chine ne peut se développer en s'isolant du monde, et le monde a également besoin de la Chine pour son développement, a déclaré M. Li.

"Nous approfondirons l'ouverture de haut niveau, resterons attachés au libre-échange et au commerce équitable, et contribuerons à faire fonctionner en parallèle les deux roues de la coopération commerciale multilatérale et régionale", a indiqué M. Li, ajoutant que des efforts continus seront déployés pour favoriser un environnement commercial de classe mondiale axé sur le marché et régi par un cadre juridique solide, et pour garantir l'égalité d'accès des entreprises étrangères aux secteurs d'ouverture conformément à la loi, afin de parvenir à un bénéfice mutuel et gagnant-gagnant dans le cadre d'une concurrence équitable.

Notant que la Chine était prête à renforcer la coopération internationale contre la COVID-19, M. Li a déclaré que la Chine rendrait les mesures de contrôle de la COVID plus ciblées et mieux calibrées afin de garantir la sécurité contre les infections à la COVID, notamment en renforçant régulièrement les politiques de visa et de test liées par la COVID, en reprenant et en augmentant les vols internationaux de passagers de manière méthodique, et en développant les activités de commerce extérieur et les voyages transfrontaliers pour les services de main-d'œuvre de manière prudente et méthodique. Cela permettra de mieux promouvoir les flux de personnel, les échanges et la coopération entre la Chine et le monde.

Le Premier ministre a également répondu aux questions des représentants des entreprises sur le développement sain et régulier des relations entre la Chine et les États-Unis, la réponse au défi climatique, les perspectives de développement de l'industrie manufacturière et la politique de consommation.

Xiao Jie et He Lifeng ont assisté au dialogue.


Suivez China.org.cn sur Twitter et Facebook pour rejoindre la conversation.
Source: Agence de presse Xinhua
Retournez en haut de la page