Envoyer [A A]

Un « Bouddha copulant » crée la polémique en Chine

French.china.org.cn | Mis à jour le 21. 05. 2013 | Mots clés : Bouddha copulant, Lijiang, Chine

L'installation d'un « Bouddha copulant » dans un bar de la ville de Lijiang a été au centre de la polémique en Chine.

Cette petite ville du sud-ouest de la Chine est une destination touristique plus ou moins réputée pour la possibilité d'y faire de belles rencontres.

Mais cette statue de Bouddha tenant une femme dans ses bras n'a pas pu échapper aux critiques, selon lesquelles elle est un blasphème pour le bouddhisme. Face aux critiques, le propriétaire du bar s'est vu contrait de retirer la statue de son établissement.

Il a par la même occasion fait appel aux internautes pour l'aider à trouver une idée d'objet qui pourrait remplacer la sculpture controversée, et a annoncé que la meilleure proposition serait récompensée.

 

5月18日,丽江古城区一家酒吧大厅内摆放一尊价值千万的“艳遇佛”引起了社会的关注。不少网友调侃质疑,并吐槽:艳遇必摸之佛,很黄很暴力。对此,一米阳光胭雨酒吧称很委屈,被大家误解了,并表示,因受到强大的社会舆论压力的影响,酒吧目前已将该佛像拆除。

胭雨酒吧负责人蔺先生向记者介绍酒吧筹建的初衷――因丽江艳遇出名,所以酒吧以艳遇的谐音起名“胭雨”,“我们希望客人有美好的爱情故事,所以酒吧才‘请'来了欢喜天,还种了姻缘树,希望大家不要用世俗的眼光看待这尊佛像”。胭雨酒吧负责人蔺先生向记者强调,丽江是一个开放包容、多元文化的城市,各种文化都能够在丽江这座美丽的城市生根发芽。来丽江旅游的游客以年轻人群居多,文化素质较高,接受能力也非常强。也正因如此,我们才有信心“请”来欢喜天。

  据了解,酒吧17日已经开始进行拆除“欢喜天”佛像雕塑工作,并于当日拆除完成。另外,酒吧方面表示,希望网友可以帮想想其他更合适该酒吧的镇店之宝,并答允会支付一定酬劳。

1   2   3   Suivant  


Source: french.china.org.cn

Réagir à cet article

Votre commentaire
Pseudonyme
Anonyme
Les dernières réactions (0)

Les articles les plus lus