| Le 18 janvier 2008 où le temps fut clément après les chutes de neige, le palais du siècle de l'université Renmin de Chine était imprégné d'une atmosphère chaleureuse. A 15 heures, Wen Jiabao, Premier ministre du Conseil des affaires d'Etat de Chine, et Gordon Brown, Premier ministre de Grande-Bretagne, sont arrivés dans la grande salle du nord du palais de matière à procéder à des échanges avec plus de cent auditeurs chinois et britanniques basé sur le thème « coopération, développement et gagnant-gagnant : le partenariat sino-britannique dans le contexte de la mondialisation ».
La quintessence des idées est basée sur l'échange constructif
M. Wen a affirmé dans son introduction : « L'amitié et la coopération entre la Chine et la Grande-Bretagne ont une place dans le cœur des habitants des deux pays. M. Brown et moi écoutons ici les avis de tout le monde, ce qui est favorable à l'édification du pays et à la stimulation du bonheur et de la tranquillité du peuple. » M. Wen a cité l'adage de George Bernard Shaw, dramaturge irlandais : « Si tu as une pomme, que j'ai une pomme, et que l'on échange nos pommes, nous aurons chacun une pomme. Mais si tu as une idée, que j'ai une idée et que l'on échange nos idées, nous aurons chacun deux idées». « Les échanges sont des échanges d'idées apportant l'amitié et qui représentent la quintessence de l'idée », a poursuivi M. Wen.
M. Brown a fait partager ses réflexions relatives au vaste espace de coopération entre les deux pays, il a dit que la Grande-Bretagne et la Chine possèdent une grande histoire et civilisation, elles doivent développer leur avenir de concert, renforcer la coopération dans les domaines de la protection de l'environnement, des sciences et des technologies, du commerce et du sport, et promouvoir la réforme des institutions internationales. Les chutes de neige de bon augure annoncent une année abondante. Les premières neiges de l'année à Beijing laissent présager de bonnes récoltes, on souhaite que les moissons de la coopération sino-britannique seront avantageuses, a indiqué M. Brown.
Lutter en commun afin de résoudre les problèmes mondiaux
Les membres de l'assemblée mentionnés précédemment sont venus des milieux scientifiques, artistiques, sportifs, certains sont étudiants et habitants lambda. Un professeur à l'Université Qinghua était le premier à demander aux deux dirigeants de présenter leurs points de vues concernant la lutte contre le changement climatique.
M. Wen a dit : « Le changement climatique concerne chacun de nous. Le gouvernement chinois possède un sens élevé des responsabilités relatif à la lutte contre le changement climatique. » M. Wen a présenté les mesures de la Chine de lutte contre le changement climatique. Il a ainsi déclaré : « Au cours des cinq dernières années, la Chine a démantelé les groupes de générateurs thermiques de petite dimension d'une capacité de production annuelle de 22,38 millions de kW, éliminé les chaînes de production d'une capacité annuelle de fonte de 33,4 millions de tonnes et d'une capacité de production annuelle d'acier de 19,21 millions de tonnes. » Les auditeurs des deux pays ont hautement loué les efforts importants de la Chine.
Les deux dirigeants ont présenté le plan de coopération bilatérale dans le domaine de l'énergie, en exprimant que les deux parties détiennent un grand potentiel de coopération et une volonté de coopération dans les domaines de l'exploitation de nouvelles ressources énergétiques, de technologies permettant de réaliser des économies d'énergie, des économies d'énergie et de la réduction des émissions de matières polluantes.
Brown a précisé clairement : « Nous pouvons apporter des technologies de charbon propre en Chine. »
Une citoyenne britannique a demandé à Wen Jiabao de présenter son point de vue sur la « théorie de la menace chinoise ». Wen lui a répondu que cette idée a été diffusée en raison du manque de connaissances correctes de certaines personnes concernant la Chine. « La Chine suit intégralement la voie de développement, les dirigeants chinois se sont livrés à une grande réflexion pour imprimer un vigoureux essor à l'économie nationale et améliorer la vie matérielle et culturelle du peuple. Nous espérons voir un monde harmonieux et pacifique, notre développement ne cause pas d'influence sur la communauté internationale, nous ne nous mêlons pas des affaires d'autrui et ne menaçons pas qui que ce soit, parce que nous avons procédé dans tous les cas dans l'intérêt fondamental des peuples chinois et étrangers. Ces mots me viennent du fond du cœur » Ses paroles ont provoqué les applaudissements des gens présents.
Brown a exprimé que le commerce bilatéral a apporté des intérêts réels à la Chine et à la Grande-Bretagne. « J'ai dit aux électeurs de ma circonscription électorale que les produits fabriqués par la Chine ont apporté des avantages à la Grande-Bretagne, nos nouvelles technologies exportées vers la Chine ont aussi apporté des avantages à la Chine ». La Grande-Bretagne félicite le développement de la Chine.
La société harmonieuse est basée sur l'amélioration des moyens d'existence du peuple
Zhi Fen, secrétaire de la cellule du parti pour le village de Gaobeidian rattaché à l'arrondissement de Chaoyang de Beijing, a dit que bien que la vie des habitants soit de plus en plus bonne, il subsiste un certain nombre de problèmes. Tout le monde comprend que le gouvernement fait face à la grande pression des problèmes de logement, des soins médicaux et de l'éducation, et veut connaître les nouvelles mesures politiques que le gouvernement lancera à l'avenir.
M. Wen a répondu à cette question : « Camarade Zhi Fen, ta question est très courtoise et objective. Tu as exprimé le désir du peuple de tout le pays et présenté une requête importante au gouvernement. Tu as dit que tu étais consciente de la pression que connaît le gouvernement, et que tu espérais que le gouvernement ferait plus d'efforts pour améliorer les moyens d'existence du peuple. Je peux te répondre : le gouvernement réalisera toujours un effort soutenu pour améliorer les moyens d'existence du peuple quelle que soit l'ampleur de la pression à laquelle nous sommes confrontés. »
Wen a énuméré certaines nouvelles mesures que le gouvernement prendra visant à améliorer les moyens d'existence du peuple. Il a souligné : « Régler complètement le problème des moyens d'existence du peuple n'est pas possible une fois pour toutes, il accompagne le processus de l'édification de la modernisation. Nous considérerons toujours les moyens d'existence du peuple comme la plus importante responsabilité et tâche du gouvernement. » Ji Baocheng, président de l'université Renmin de Chine, a dit : « Merci de ces nouvelles apportées par le premier ministre Wen, ce sont des nouvelles de bon augure pour le peuple de tout le pays ». Un étudiant de la Faculté des relations internationales relevant directement de l'université Renmin a dit qu'il espérait connaître les similitudes entre le concept de « Bonne société » présenté par la Grande-Bretagne et le concept de « société harmonieuse » présenté par la Chine.
M. Brown a déclaré que le concept de société harmonieuse présenté par la Chine est favorable à l'ensemble du monde. Etablir une société harmonieuse doit permettre à chacun de montrer l'étendue de ses valeurs, un objectif que partage le gouvernement de la Grande-Bretagne. D'après la pratique de la Grande-Bretagne, c'est seulement par le développement économique qu'on peut vivre et travailler en paix et qu'il est possible de vivre dans une société prospère. Le développement économique est la base, l'éducation est un autre point important de l'établissement d'une société prospère. «La bonne société de la Grande-Bretagne et la société harmonieuse de la Chine ont pour but de permettre aux gens qui ne bénéficient d'aucune opportunités d'obtenir de nouvelles perspectives».
La coopération autour des Jeux olympiques est le trait d'union de l'amitié
M. Ji Baocheng a déclaré : « La Chine et la Grande-Bretagne doivent apprendre de manière réciproque, à tirer profit de leurs expériences respectives, saisir les opportunités actuelles et parvenir au gagnant-gagnant. Les Jeux olympiques sont une bonne occasion de coopération. » M. Ji a demandé à Mme Deng Yaping, championne olympique, de présenter ses points de vues.
Tout en parlant de la coopération olympique sino-britannique, Mme Deng a demandé à M. Brown s'il participera ou non aux Jeux olympiques à Beijing. Brown a répondu : « Si je suis invité, je viendrais certainement. La cause de mon arrivée est de connaître l'expérience de la Chine pouvant fournir une aide importante pour l'organisation des JO 2012 dans notre pays. » M. Brown espère aussi que les jeunes des deux pays sont en bons termes par les échanges culturels, artistiques et sportifs.
M. Wen Jiabao a déclaré : « Les Jeux olympiques représentent une très bonne occasion pour les échanges culturels et humanitaires entre la Chine et la Grande-Bretagne. J'invite encore une fois au nom du gouvernement chinois M. Brown et son épouse à participer aux JO à Beijing. »
Avant de clore les échanges, M. Brown a indiqué : « Notre consensus est de raffermir la confiance, renforcer le partenariat et la coopération entre nos deux pays. »
M. Wen a ajouté : «L'avenir de l'amitié et de la coopération sino-britanniques sera radieux. Les échanges actuels ne sont qu'un commencement, je crois que tout le monde aura l'occasion de se rencontrer. »
Les échanges vivants et intéressants ont duré une heure et ont laissé aux auditeurs souvenir impérissable. Par la suite, les deux dirigeants sont entrés dans la salle principale du palais sous les applaudissements et les acclamations générales pour regarder la partie amicale entre des pongistes chinois et britanniques avec plus de 2 000 étudiants et une grande affluence.
Les deux dirigeants ont adressé aux sportifs un témoignage de cordiale sympathie, ont exhorté les sportifs à renforcer l'amitié entre les peuples des deux pays par le trait d'union que représente le sport. Wen a déclaré : « L'amitié entre les peuples chinois et britannique repose sur les épaules des peuples des deux pays ! » M. Brown a souhaité que les JO de Beijing soient couronnés de succès. |