La réunion de travail sur l'économie pour 2007 convoquée par le Comité central du PCC et le Conseil des affaires d'État s'est tenue du 5 au 7 décembre à Beijing.
Hu Jintao, secrétaire général du Comité central du PCC, président de la Chine et président de la Commission militaire centrale de la République populaire de Chine, y a analysé la conjoncture économique nationale et l'environnement économique mondial, présenté l'idée directrice et le travail général sur l'économie pour 2007, exposé le principe à suivre et les tâches à accomplir. Wen Jiabao, membre du Comité permanent du bureau politique du Comité central et premier ministre du Conseil des affaires d'État, a procédé à la concrétisation des objectifs, des tâches et des questions importantes du travail sur l'économie pour 2007.
La réunion a indiqué que 2006 est la première année du XIe plan quinquennal. « Nous devons porter haut levé le drapeau de la théorie de Deng Xiaoping et de la pensée importante de la Triple représentativité, appliquer le concept scientifique de développement et le XIe plan quinquennal. Nous avons remporté de grands succès dans les domaines économique, politique, culture et social et l'édification du Parti. La modernisation de la défense nationale et de l'Armée avance. En fonction de la nouvelle situation et des contradictions saillantes apparues dans le développement économique et social et le fonctionnement économique, nous continuons à perfectionner le macrocontrôle et à promouvoir la réforme et l'ouverture. L'amélioration des conditions de développement, l'optimisation du milieu de développement, l'élan de développement, la croissance économique rapide, la rentabilité économique, le bas prix des marchandises ont permis au XIe plan quinquennal de réaliser un bon début. L'économie nationale maintient un développement stable et rapide, la construction d'une nouvelle campagne socialiste avance, la structure économique s'améliore, la réforme de certains domaines et maillons importants a fait de nouveaux progrès, l'ouverture sur l'extérieur s'élargit, la cause sociale progresse rapidement. En somme, par les efforts conjugués des peuples de toutes les ethnies du pays, la puissance économique et la puissance nationale générale du pays augmentent, l'influence internationale s'élève, la vie du peuple s'améliore. Nous avons avancé d'un pas ferme vers l'édification d'une société de modeste aisance générale. Ces résultats montrent que tous les départements et régions ont appliqué le concept scientifique de développement, augmenté leurs connaissances, pris de nouvelles mesures politiques.
Tout en confirmant les résultats, nous devons envisager les contradictions et problèmes du développement économique et social, en particulier les problèmes du développement général du pays, les contradictions structurelles du système depuis longtemps accumulées et les circonstances et problèmes nouveaux apparus dans le développement. Il faut songer au danger possible quand on se trouve en sécurité et prendre des mesures préventives. Selon les expériences des dernières années et en liaison avec la situation à laquelle le développement économique et social fait face, nous envisageons une nouvelle application du concept scientifique de développement soit savoir que le bon et rapide développement est l'exigence essentielle de ce concept, qu'il faut placer les problèmes liés à l'agriculture, aux régions rurales et aux paysans au premier rang du développement économique et social, stimuler l'équilibre entre les agrégats dans une structure optimale, considérer l'équilibre entre les recettes et les dépenses internationales comme tâche primordiale de la stabilisation macroéconomique, intensifier les mécanismes d'incitation et de contrainte au sein des entreprises et promouvoir le développement économique et social harmonieux. En somme, il faut approfondir et enrichir la compréhension du concept scientifique de développement, perfectionner le système d'application de ce concept et s'efforcer de créer une nouvelle situation de développement scientifique.
La réunion a indiqué que face à l'environnement économique mondial, la Chine fait face non seulement aux occasions favorables mais aussi aux défis critiques. Globalement, l'occasion est plus grande que le défi. La Chine doit entreprendre inébranlablement l'édification, rechercher d'un même cœur et d'une même volonté le développement et s'efforcer de mener à bien ses propres affaires. Il faut saisir l'occasion précieuse de la mondialisation économique, du réajustement et transfert industriels mondiaux, appliquer inébranlablement la politique fondamentale d'ouverture et la stratégie de coopération gagnant-gagnant, améliorer les relations d'amitié et de coopération avec tous les pays et élargir la coopération économique et commerciale entre la Chine et les autres pays.
L'année 2007 sera importante pour l'application du concept scientifique de développement et de l'édification d'une société socialiste harmonieuse. Intensifier le travail sur l'économie en 2007 et maintenir l'élan de développement économique et social revêt une signification importante pour accueillir le XVIIe Congrès du PCC. Le travail se résume ainsi : à la lumière de la théorie de Deng Xiaoping et de la pensée importante de la Triple représentativité, en appliquant les résolutions du XVIe Congrès du Parti et des 3e, 4e, 5e et 6e plénums de son Comité central, et en nous dotant d'un concept scientifique de développement, nous devrons poursuivre l'édification d'une société socialiste harmonieuse, renforcer et améliorer le macrocontrôle, restructurer l'économie et le mode de croissance, renforcer l'économie des ressources et la protection de l'environnement, accélérer la réforme et l'ouverture et l'innovation autonome, pousser le développement de la société et régler le problème des moyens d'existence du peuple, promouvoir le développement économique et social en entrant réellement dans la voie de développement scientifique, réaliser le développement stable et rapide de l'économie nationale, créer un environnement favorable pour le XVIIe Congrès du PCC. Il faut continuer à mener le développement économique et social à la lumière du concept scientifique de développement, assurer l'exécution satisfaisante du concept scientifique de développement selon les dispositions arrêtées, réaliser la coordination entre la vitesse, la qualité et la rentabilité, la coordination entre la consommation, l'investissement et l'exportation, et entre la population, les ressources et l'environnement afin de réaliser un développement stable et rapide.
Tâches primordiales pour 2007
1. Persister à renforcer et améliorer le macro-contrôle, maintenir et accroître l'élan de développement économique. Il faut maintenir la continuité et la stabilité de la politique macroéconomique, appliquer les mesures politiques du réajustement et du contrôle, effectuer en temps opportun et modérément une modification préventive et légère suivant le fonctionnement économique, assurer un développement économique stable et rapide. Il faut régler judicieusement les rapports entre l'investissement et la consommation et entre la demande intérieure et extérieure. Augmenter la consommation intérieure est le but principal. Le point d'application du travail actuel est de contrôler la croissance des investissements et d'optimiser la structure des investissements. Il faut mettre l'accent sur l'augmentation de la consommation des habitants, en particulier sur celle des fermiers, réajuster rapidement la structure de distribution du revenu des citoyens et augmenter le revenu et la consommation des ruraux et des citadins à bas revenu. Tout en augmentant l'exportation et l'utilisation des capitaux étrangers, il faut accroître l'importation et l'investissement à l'étranger, continuer à mettre en œuvre une politique budgétaire et monétaire prudente, accorder un soutien plus énergique aux secteurs clés et aux maillons faibles; appliquer des moyens monétaires diversifiés à des fins multiples, renforcer la gestion du déplacement, contrôler l'investissement dans le crédit et optimiser la structure du crédit. Il faut être attentif à l'ajustement et au contrôle du marché de propriété immobilière, renforcer la coordination des politiques budgétaire, monétaire, industrielle, agraire et sociale, continuer à utiliser des moyens économiques, juridiques et administratifs et accroître la scientificité et l'efficacité du macrocontrôle. Pour assurer l'exécution satisfaisante des politiques et du travail du Comité central selon les dispositions arrêtées, il faut appliquer les politiques.
2. Mettre l'accent sur le développement de l'économie rurale et promouvoir vigoureusement la construction d'une nouvelle campagne socialiste. Persister à régler les problèmes liés à l'agriculture, aux régions rurales et aux fermiers est la pensée stratégique inébranlable et la priorité des priorités de tout travail du PCC. Il faut promouvoir le développement durable de l'agriculture et la construction d'une nouvelle campagne, augmenter le revenu des fermiers, persister dans le développement économique et social entre la ville et la campagne, appliquer la politique qui veut que la ville soutienne la campagne, que l'industrie alimente en retour l'agriculture, tout en adoptant des mesures en faveur des fermiers consistant « donner plus, demander moins, libérer pour réactiver, consolider et intensifier les infrastructures liées au développement de l'agriculture, développer l'économie rurale, augmenter le revenu des fermiers et créer un mécanisme de développement harmonieux des ouvriers et des fermiers. En particulier, il faut saisir les occasions de développement économique rapide et de croissance financière, continuer à consolider, perfectionner et renforcer les politiques en faveur de l'agriculture et des fermiers, augmenter les investissements dans l'agriculture, les régions rurales et aux paysans et poser des gestes concrets en faveur des fermiers. Il faut considérer le développement de l'agriculture moderne comme point d'application de la construction d'une nouvelle campagne socialiste, améliorer la qualité des fermiers, faire jouer le rôle des millions de paysans, renforcer les infrastructures agricoles, accélérer le développement de la société rurale et poursuivre la réforme de la campagne sous tous ses aspects.
3. Considérer l'économie des ressources et la protection de l'environnement comme point de départ et stimuler l'optimisation et la réforme de la structure industrielle. La Chine pratique une structure économique irrationnelle et un mode extensif de croissance économique ; elle se trouve aussi dans une période d'industrialisation et de réforme de la structure de consommation. L'économie des ressources énergétiques et la protection de l'environnement sont en situation critique. Réaliser l'économie des ressources et réduire la consommation et la pollution est une tâche ardue. Il faut parvenir à l'unité de vue, réaliser la rentabilité à coup d'effort. Il faut prendre des mesures efficaces, mettre pleinement en valeur le potentiel et réaliser l'objectif d'économie des ressources énergétiques, de réduction de la consommation et d'évacuation de la pollution. Il faut considérer l'élimination de la capacité de production arriérée comme voie importante du réajustement et de l'optimisation de la structure industrielle, la précision de la responsabilité du gouvernement comme un maillon important de cet objectif. Il faut aussi considérer le perfectionnement du mécanisme de régulation du marché comme le moyen fondamental de l'économie des ressources énergétiques, de la réduction de la consommation et de l'évacuation de la pollution et l'intensification de l'administration en vertu de la loi comme garantie importante. Il faut faire jouer pleinement le rôle de surveillance de l'opinion publique, lancer un mode de consommation sain, économique et environnemental et encou-rager toute la société à se lancer dans l'édification d'une société caractérisée par l'économie des ressources et un environnement agréable.
4. Il faut augmenter la capacité d'innovation autonome et accélérer l'édification d'un pays de type novateur, ce que requiert le progrès scientifique et technologique mondial et la modernisation nationale. Selon les objectifs et tâches du Programme d'État de développement à moyen et long terme des sciences et technologies, il faut suivre la voie d'innovation autonome aux couleurs chinoises, engager des actions concrètes, faire tous les efforts pour rattraper le retard et accroître dans tous les domaines la capacité d'innovation primaire et secondaire, et intégrée, sur la base de l'assimilation des technologies introduites de l'étranger. Il faut fixer le rôle primordial des entreprises dans l'innovation, perfectionner le système mécanique et l'environnement politique et appliquer les projets scientifiques et techniques spéciaux. L'objectif d'édification d'un pays de type novateur a été fixé. Il reste à remplir la mission historique d'augmenter la capacité d'innovation propre.
5. S'attacher à concrétiser la stratégie globale en matière de développement régional et à promouvoir le développement sain de l'urbanisation ; faire fonctionner de mieux en mieux le marché unifié du pays, améliorer le mécanisme d'interaction régionale, mettre en valeur les avantages propres des différentes régions, soutenir le développement des industries locales typiques, encourager le déplacement d'industries des régions de l'Est dans l'Ouest, intensifier la coopération dans la division nationale du travail afin d'allouer les ressources dans un champ plus large. Nous devons renforcer le soutien de l'État au développement des infrastructures et aux services publics dans les régions sous-développées de manière à promouvoir le progrès social des anciennes bases révolutionnaires, des régions à forte concentration d'ethnies minoritaires, des zones frontalières et des régions particulièrement défavorisées. Nous devons faire avancer la planification dimensionnelle des régions dont chacune se voit attribuer une fonction essentielle, et préparer les arguments scientifiques du développement harmonieux de ces régions. Nous continuerons à promouvoir la construction des infrastructures et de l'environnement écologique des régions de l'Ouest, à réaliser un lot de projets clés et à accorder du soutien au développement techno-scientifique, éducatif, des industries locales typiques et des régions prioritaires. Dans la région du Nord-Est, nous travaillerons à renforcer la capacité générale de production céréalière, à soutenir la recherche et la production d'équipements importants afin de faire une percée dans la reprise industrielle de ce type de production. Dans les régions centrales, nous appliquerons une politique favorable au redressement et soutiendrons le transfert d'industries de l'Est et de l'étranger vers le Centre. Les régions de l'Est doivent jouer leur rôle initiateur dans l'industrialisation de nouveau type, procéder constamment la réforme institutionnelle et implanter des systèmes d'optimisation et d'élévation de gamme de la structure économique, et changer le mode de croissance économique. Nous promouvrons le processus d'urbanisation et, centrés sur l'élévation de la capacité de charge générale des villes, entraînerons le transfert ordonné de la main-d'œuvre rurale. Nous mettrons en place un système de HLM et perfectionnerons et régulariserons le système de logement social pour améliorer sans cesse les conditions d'habitation des citadins nécessiteux et à faible revenu. Nous renforcerons l'étude et la planification du développement des villes et orienterons le développement coordonné des villes, grandes, moyennes ou petites.
6. Nous en tenir à réformer en profondeur les systèmes pour assurer au plus tôt la concrétisation du concept scientifique de développement. Établir, perfectionner et appliquer les mécanismes du concept scientifique de développement constitue une tâche principale de la réforme en profondeur pour la prochaine période. Il faut suivre la réforme visant à développer l'économie de marché socialiste, et intensifier la réforme pour placer au plus vite le développement économique et le progrès social dans l'orbite du développement de façon scientifique. Prendre pour cible les problèmes institutionnels aboutissant à la nature extensive du mode de croissance et à l'instabilité du fonctionnement du macro-économie, et défavorisant la cohésion sociale, nous devons faire avancer pas à pas et de façon pragmatique la réforme dans les secteurs clés et les maillons importants. Il faut réformer en profondeur les entreprises publiques pour but principal d'améliorer leur compétitivité et leur aptitude de contrôle, donner la priorité à la conversion des attributions gouvernementales dans la réforme accélérée des systèmes administratif, financier, fiscal et d'investissement, approfondir la réforme du système financier en mettant l'accent sur le perfectionnement de la structure de gestion de compagnies financières par la personne morale et l'optimisation de la structure financière, et accélérer la réforme du système des affaires sociales pour établir un système de la sécurité sociale équitable. Au cours de la réforme, il faut équilibrer le rapport entre la réforme, le développement et la stabilité, veiller à rendre scientifique la prise de décision sur la réforme et à coordonner les mesures réformatrices, exécuter fermement les diverses mesures de réforme applicables, traiter convenablement le réajustement des rapports d'intérêt dû à la réforme de manière à assurer le bon déroulement de la réforme.
7. Poursuivre la stratégie d'ouverture du bénéfice mutuel et du « gagnant-gagnant » et améliorer la politique d'ouverture sur l'extérieur. Avec la fin de la période transitoire à la suite de son adhésion à l'OMC, la Chine se trouve confrontée à une nouvelle situation en matière d'ouverture. En consolidant et enrichissant les acquis d'ouverture obtenus, nous devons accélérer et perfectionner le réajustement du mode de développement de l'économie avec l'extérieur, améliorer la qualité et élever le niveau du commerce extérieur et de l'utilisation des capitaux étrangers, parer efficacement à la nouvelle circonstance et aux nouveaux problèmes auxquels est confronté le secteur des services, renforcer l'aptitude à participer à la mondialisation économique et à sauvegarder la sécurité économique nationale, afin de porter l'économie extérieure à un nouveau palier. Nous devons accélérer la transformation du mode de croissance du commerce extérieur en mettant l'accent sur l'optimisation de la structure de l'import-export, et améliorer la qualité de l'utilisation des capitaux étrangers en accentuant l'introduction de technologies avancées, d'expérience de gestion avancée et de cerveaux de l'étranger. Il faut poursuivre la stratégie de « sortir du pays ».
8. Valoriser en priorité la dimension humaine et promouvoir sans cesse l'harmonie sociale. Nous devons multiplier les créneaux d'emploi et mener à bien la distribution des revenus, accorder une haute attention à l'emploi des familles où il n'y a aucun membre salarié, améliorer l'orientation de l'emploi des nouveaux diplômés et les services en la matière, perfectionner le mécanisme de concertation et de médiation de salaire pour sauvegarder efficacement les droits et intérêts légitimes des travailleurs, élever adéquatement la part de la rémunération du travail dans la distribution primaire des revenus afin de hausser le niveau de revenus des travailleurs à faible revenu, et perfectionner les politiques relatives à la distribution des revenus en vue d'augmenter peu à peu le pourcentage de travailleurs à revenu moyen. Il faut renforcer le prélèvement des impôts, réajuster les revenus extrêmement hauts et renforcer le contrôle de la distribution des revenus dans les secteurs monopolistes. Sur le plan de la sécurité sociale, nous devons accélérer l'instauration d'un système en élargissant la couverture de la sécurité sociale dans les villes et bourgs et en mettant en œuvre l'assurance-vieillesse, l'assurance médicale et l'assurance-accident de travail dans les entreprises de tous les types de propriétés, améliorer le système du minimum vital dans les villes et renforcer le contrôle et la gestion des fonds de sécurité sociale. Par ailleurs, nous devons développer énergiquement l'éducation, la santé publique et la culture, en favorisant l'équité de l'éducation, en renforçant la formation de qualité, en faisant un plus grand cas du principe de préférences généralisées de l'éducation, en fournissant davantage de ressources de l'enseignement public aux régions rurales, des régions du Centre et de l'Ouest, des régions défavorisées, frontalières et à forte concentration d'ethnies minoritaires, et appliquer correctement les politiques de bourses et de prêts aux étudiants de sorte que les enfants de famille pauvre aient eux aussi l'occasion de fréquenter l'école. Il faut respecter la nature de bénéfice public des services médicaux et de la santé publique, instaurer au plus tôt le système de base de la santé publique couvrant les habitants tant en ville qu'à la campagne, perfectionner le système de santé publique et le service de soins médicaux et étudier sans délai les projets de réforme du système de pharmacologie et de médecine. Nous devons accélérer le développement des œuvres culturelles et de l'industrie culturelle et fournir divers types de services culturels à prix raisonnable pour satisfaire les besoins des masses. Il faut lutter fermement contre tous les actes criminels, poursuivre sur une grande échelle la campagne de sécurité et mener à bien les différentes tâches en matière de maintien de la stabilité sociale. Il nous faut améliorer le système de sécurité de travail, freiner l'occurrence d'accidents graves ou exceptionnellement graves, en vue de protéger la sécurité des biens et la vie des masses.
La réunion a indiqué que pour mener à bien le travail économique prévu pour 2007 il est primordial d'appliquer généralement le concept scientifique de développement, d'assurer le développement stable et relativement rapide de l'économie et d'éviter la forte fluctuation. Pour atteindre les objectifs et accomplir les tâches du développement économique en 2007, il faut poursuivre fermement les mesures politiques prises, les perfectionner et les matérialiser, renforcer et améliorer le macrocontrôle, mettre en jeu l'enthousiasme des autorités centrales et aussi des gouvernements locaux et déployer de grands efforts pour promouvoir la réforme et l'ouverture. En ce qui concerne les dispositions concrètes du travail économique, il faut veiller surtout à mettre l'accent sur la solution des problèmes liés à l'agriculture, aux régions rurales et aux fermiers, réorganiser la structure industrielle et favoriser un développement interrégional harmonieux, attacher de l'importance à l'économie de l'énergie, à la réduction de la consommation d'énergie, à la préservation de l'environnement et à l'utilisation intensive du terrain, approfondir la réforme du système économique, élargir l'ouverture sur l'extérieur, promouvoir l'harmonie sociale et faire progresser la réforme de l'appareil administratif et l'édification des pouvoirs publics.
La réunion a souligné que la matérialisation du concept scientifique de développement, le renforcement et l'amélioration de la direction du Parti dans le travail économique ont un besoin urgent d'enrichir les connaissances des fonctionnaires et d'améliorer leur aptitude au travail. Pour ce faire, les fonctionnaires à tous les échelons doivent poursuivre leurs études et rehausser leur aptitude à appliquer le concept scientifique de développement. Il leur faut continuer à étudier assidûment le marxisme, le léninisme, la pensée de Mao Zedong, la théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de la Triple représentativité, pour apprendre leurs vues et méthode fondamentales, assimiler complètement et avoir en main les principes directeurs du Parti communiste chinois relatifs au développement socio-économique et une série de décisions stratégiques en la matière, et renforcer sans cesse la conscience et la détermination de se doter d'un concept scientifique de développement. Selon l'exigence des devoirs à accomplir, il faut acquérir des connaissances du secteur pertinent, améliorer sans cesse la structure de connaissances en vue d'élever la qualité professionnelle et la connaissance du développement scientifique. Il faut accumuler ainsi les connaissances en économie moderne pour rehausser l'aptitude à dompter l'économie de marché ; les connaissances techno-scientifiques pour élever la capacité directive dans l'innovation autonome ; les connaissances de la gestion sociale et les connaissances juridiques pour mieux traiter les affaires en vertu de la loi.
Selon la réunion, le concept scientifique de développement est l'expression concentrée de la conception du monde et de la méthodologie régissant le développement, et une méthode à riche contenu de modernisation socialiste selon la position, les points de vue et la méthodologie du marxisme. Renforcer la compréhension de la loi générale du développement socio-économique constitue le principe directeur que nous devons poursuivre toujours dans le développement économique, politique, culturel et social. Pour assimiler et saisir correctement le système scientifique du concept scientifique de développement, il nous faut étudier consciencieusement la philosophie marxiste. Cela nous demande d'étudier le matérialisme dialectique, libérer les esprits, rechercher la vérité dans les faits, avancer avec l'époque, partir de la situation réelle, avoir l'esprit d'entreprise, savoir examiner et résoudre les problèmes surgis au cours du développement socio-économique sous tous leurs aspects et avec un point de vue d'évolution, et favoriser l'harmonie entre les hommes, entre l'homme et la société et entre l'homme et la nature. Par ailleurs, nous continuerons à étudier le matérialisme historique, à nous imprégner du concept que les masses populaires sont les créatrices de l'histoire, nous en tenir au principe de la primauté de l'homme, mettre pleinement en valeur l'enthousiasme, et l'esprit de l'initiative et d'innovation des masses populaires, et mettre en première place leurs intérêts fondamentaux.
La réunion a souligné que pour accomplir toutes les tâches économiques pour 2007 et mener à bien la réforme, le développement et la stabilité, il faut avoir un bon style de travail et le faire rayonner. Actuellement, il faut travailler notamment dans les trois domaines suivants.
1. Faire rayonner énergiquement le pragmatisme. Pour ce faire, selon le plan de travail établi par les autorités centrales et les conditions propres aux différentes régions, nous veillerons à accomplir toutes les tâches tout en cherchant l'efficacité. Les dirigeants à tous les échelons doivent programmer davantage d'enquêtes et de recherches, s'efforcer de résoudre plus de problèmes saillants qui nuisent à la réforme, au développement et à la stabilité, et multiplier des efforts pour aider les masses populaires à surmonter les difficultés.
2. Mettre à l'honneur la diligence et l'économie. Les administrations, les organes du Parti et les fonctionnaires à tous les échelons doivent garder à l'esprit les deux directives données par Mao Zedong : « Les camarades [doivent]... modestes, prudents, non présomptueux ni irréfléchis dans leur style de travail, et ils [doivent persévérer]... dans leur style de vie simple et de lutte ardue. » Il leur faut encourager énergiquement les mœurs de travail dur, diligence et économie en dépensant l'argent au mieux. En outre, il leur faut connaître l'aspiration et la volonté du peuple, l'aider à s'enrichir et assurer l'ordre social. Il faut combattre fermement la prodigalité et le gaspillage, le culte de l'argent, l'épicurisme et le luxe.
3. Combattre résolument la corruption et promouvoir sans relâche l'intégrité. Prendre pour cible les secteurs et les maillons clés où la corruption apparaît facilement, parfaire les lois et règlements concernés, renforcer l'engagement et la supervision de l'utilisation de pouvoir afin d'éviter efficacement de poursuivre des intérêts égoïstes en abusant du pouvoir.
L'année 2007 en est une de signification importante pour le développement des œuvres du Parti et du pays. En portant haut levé les grands étendards de la théorie de Deng Xiaoping et de la pensée importante de la Triple représentativité, nous appliquerons sur tous les plans le concept scientifique de développement, accomplirons sérieusement les différentes tâches programmées à la présente réunion, en nous unissant et en travaillant d'arrache-pied, pour saluer avec de brillants succès la tenue du XVIIe Congrès du Parti communiste chinois.
|