Discours de Monsieur Jia Qinglin, Président du Comité national de la CCPPC à la cérémonie d'ouverture du 8e Forum économique, commercial et culturel entre les deux rives
(Harbin, le 28 juillet 2012)
Aujourd'hui, les personnalités clairvoyantes des divers milieux des deux rives du détroit de Taiwan se sont rencontrées au bord de la rivière Songhuajiang pour organiser solennellement le 8e Forum économique, commercial et culturel entre les deux rives, et discuter ensemble du développement pacifique des relations entre les deux rives. Je suis heureux d'y rencontrer plusieurs anciens et nouveaux amis. D'abord, je tiens à exprimer, au nom du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et du secrétaire général Hu Jintao, mes chaleureuses félicitations à la tenue de ce forum et mes salutations cordiales à tous les invités présents.
Le forum économique, commercial et culturel entre les deux rives a été organisé en 2005 suite à la proposition des dirigeants des deux partis : le PCC et le Kuomintang (KMT) de Chine, et s'est tenu avec succès à sept reprises. Il est devenu une plate-forme importante d'échanges, de dialogue et d'élargissement du consensus pour les différents partis et groupements politiques et les personnalités des divers milieux des deux rives, a joué un rôle important et pionnier dans la promotion et le développement des relations entre les deux rives. Axé sur les sujets importants de discussion auxquels les compatriotes des deux rives portent un intérêt égal, les sept précédents forums ont avancé de nombreuses propositions communes pertinentes et opérationnelles, dont la plupart ont été adoptées par les services concernés des deux rives. Ces dernières sont devenues des mesures politiques réelles, et ont apporté une contribution importante au développement des relations entre les deux rives. Ce forum est placé sous le thème : « Renforcer le développement pacifique et assurer le bonheur des populations des deux rives ». Trois sujets de discussion seront successivement abordés : la rétrospective et l'avenir du développement pacifique, l'approfondissement de la coopération économique et commerciale et l'élargissement des échanges culturels et éducatifs, afin de dresser le bilan du passé, faire le bilan de l'expérience, réfléchir profondément et planifier sérieusement le développement des relations entre les deux rives à l'avenir. J'espère sincèrement que les hôtes distingués présents auront des échanges sincères, partageront leurs connaissances, et apporteront une contribution active au développement de la nouvelle situation des relations entre les deux rives.
Les quatre dernières années ont constitué la période la plus paisible de la situation du détroit de Taiwan, une étape importante dans l'amélioration et le développement des relations entre les deux rives, et une période charnière dans le processus de développement des relations entre les deux rives. Depuis le mois de mai 2008, les relations entre les deux rives ont réalisé un tournant historique en réalisant des percées. Les deux rives ont établi une confiance politique mutuelle sur la base politique commune de lutte contre l'« indépendance de Taiwan » et de maintien du « consensus de 1992 », réalisé l'interaction mutuellement avantageuse, et maintenu une orientation correcte et un élan rigoureux du développement des relations entre les deux rives. La réalisation des « trois liaisons directes » entre les deux rives que les compatriotes des deux côtés ont attendues depuis plus de trois décennies a facilité les visites mutuelles entre les peuples des deux rives et la coopération économique entre les deux côtés. L'Association pour les rapports entre les deux rives et la Fondation pour les échanges à travers le détroit de Taiwan ont signé successivement 16 accords, y compris l'Accord-cadre de coopération économique entre les deux rives du détroit (ECFA), réglant une série de problèmes réels touchant les intérêts vitaux des compatriotes des deux rives, et promouvant l'institutionnalisation et la normalisation des échanges entre les deux rives. Le resserrement des relations économiques entre les deux rives a élargi davantage les intérêts communs des compatriotes des deux rives, et fourni un fort support au développement partagé de l'économie des deux rives et à la résistance à la crise financière internationale. Les échanges tous azimuts, à tous les niveaux et sur tous les plans se sont développés, les contacts entre les compatriotes des deux rives se sont étendus à tous les milieux sociaux et à tous domaines, les échanges culturels et éducatifs sont plus actifs, et les échanges entre les masses populaires sont en plein essor. L'année dernière, les visites mutuelles ont connu une augmentation record, à 7,1 millions. Les relations entre les deux rives ont créé une nouvelle situation dans le développement pacifique débordant de vitalité et d'énergie, et continuant à produire une influence profonde pour la situation entre les deux rives de Taiwan et son développement, possédant une signification importante et profonde.
Les résultats acquis ces quatre dernières années dans le développement pacifique des relations entre les deux rives sont la conséquence des efforts conjoints déployés par le KMT et le PCC et les compatriotes des deux rives. Cette nouvelle pratique nous a apporté de l'expérience et des pistes de développement.
Premièrement, le développement pacifique des relations entre les deux rives se conforme à l'attente commune des compatriotes des deux rives et aux intérêts fondamentaux de la nation chinoise, c'est une voie juste et bonne. En mai 2008, la situation au Taiwan a connu un grand changement, le KMT et le PCC ainsi que les autorités des deux rives sont parvenus à une parfaite identité de vues sur le respect et l'application de la vision partagée du développement pacifique des deux rives, l'amélioration et le développement des relations entre les deux rives et la création de la nouvelle situation des relations entre les deux rives. Depuis plus de quatre ans, le modèle politique et de développement pacifique des relations entre les deux rives est devenu le principe directeur de promotion du développement des relations entre les deux rives dans la nouvelle situation. Les résultats importants acquis dans le développement pacifique des relations entre les deux rives ont apporté de plus en plus d'intérêts réels aux peuples des deux rives, dans lesquels les deux peuples se sont reconnus, et qui ont été bien accueillis à l'échelle internationale. Au début de l'année, face au choix important concernant la perspective de développement des relations entre les deux rives, les compatriotes de Taiwan ont exprimé clairement leurs aspirations : la stabilité entre les deux rives du détroit de Taiwan, l'élargissement durable des échanges et de la coopération entre les deux rives et la promotion durable de la consultation et des négociations, ils ont choisi le maintien du développement pacifique des relations entre les deux rives. Les faits ont montré que le développement pacifique des relations entre les deux rives est une voie juste, nous devons la poursuivre inébranlablement.
Deuxièmement, rechercher un terrain d'entente en mettant de côté les différences et maintenir une interaction mutuellement bénéfique sur la base de la confiance politique mutuelle sont des conditions importantes pour l'amélioration et le développement des relations entre les deux rives. Etablir la confiance politique mutuelle, mettre de côté les controverses, rechercher l'entente par-delà les divergences et maintenir l'interaction mutuellement avantageuse sur la base politique commune des deux parties de lutte contre l'« indépendance de Taiwan » et de maintien du « consensus de 1992 » est une expérience fondamentale des échanges mutuels entre les deux partis et les deux rives, et a assuré la stabilité et le développement durable des relations entre les deux rives. La base politique des relations entre les deux rives ne peut être lésée et est inébranlable. Chérir l'opportunité de développement chèrement acquise et approfondir la base politique créée ensemble est la garantie solide du développement des relations entre les deux rives. Si nous réalisons une interaction bienveillante dans le respect mutuel, que nous dissipons les divergences au cours de l'augmentation du consensus, et coopérons au cours de la résolution de problèmes, nous pouvons remporter de nouveaux succès dans l'amélioration et le développement des relations entre les deux rives.
Troisièmement, promouvoir la consultation entre les deux rives et les échanges dans les divers domaines selon l'idée de régler d'abord les problèmes faciles, puis les problèmes difficiles, et progresser graduellement, représente une voie efficace pour élargir les relations entre les deux rives. Le développement des relations entre les deux rives concerne des facteurs complexes de domaines divers, les problèmes à régler sont différents selon l'ordre d'importance et d'urgence, le degré de difficulté est différent. Nous devons non seulement avoir une vision globale et procéder à une planification d'ensemble, mais aussi prendre en considération le moment et la situation, et savoir avancer tout en restant prudent. Depuis plus de quatre ans, selon l'idée de régler d'abord les problèmes faciles, puis les difficiles, de développer d'abord les affaires économiques et commerciales, puis les affaires politiques, de saisir le rythme et de progresser par étapes, les deux parties ont promu pragmatiquement la consultation et les négociations entre les deux rives, en remportant des résultats majeurs. A l'avenir, il nous faut maintenir cette méthode efficace, partir de la demande réelle qui préoccupe les citoyens des deux rives, commencer à résoudre les problèmes d'urgence, promouvoir solidement et inébranlablement cette méthode, accumuler successivement des résultats, et étendre petit à petit la marche en avant des relations entre les deux rives.
Quatrièmement, la participation étendue et le soutien général des compatriotes des deux rives sont la force motrice fondamentale du développement durable des relations inter-détroit. Les citoyens des deux rives constituent la principale force de promotion du développement pacifique des relations entre les deux rives, et sont aussi les bénéficiaires définitifs des résultats actifs acquis dans le développement des relations entre les deux rives. La grande majorité des Taiwanais sont toujours plus conscients du fait que l'amélioration et le développement des relations entre les deux rives sont étroitement liés à leurs propres intérêts. Le nombre de personnes se consacrant aux échanges dans divers domaines des deux rives est de plus en plus élevé, le champ, de plus en plus large, l'envergure, de plus en plus grande, et l'ardeur, de plus en plus élevée, unissant de manière irréversible l'opinion publique. A condition que nous continuions de chérir et de consolider cette opinion publique et l'ardeur du peuple, et d'encourager plus de citoyens des deux rives à renforcer les échanges et la coopération dans des domaines plus larges, le développement durable des relations entre les deux rives pourra reposer sur une base puissante inépuisable.
A l'heure actuelle, le développement pacifique des relations entre les deux rives est l'aspiration commune et la tendance générale du peuple. Il connaît de nouvelles perspectives, et possède une meilleure base et des conditions favorables. Le développement pacifique des relations entre les deux rives ne peut se développer sans encombre, et rencontrera divers défis et difficultés, nous sommes persuadés que tant que nous unirons les compatriotes des deux rives et poursuivrons cette voie, nous pourrons améliorer le développement pacifique des relations entre les deus rives. Ici, je voudrais avancer les quatre propositions suivantes :
Premièrement, consolider la base politique et maintenir l'élan de développement pacifique. Consolider la base politique commune et augmenter progressivement la confiance mutuelle est un élément important du maintien de l'orientation juste et de l'élan de rigueur des relations entre les deux rives. A l'heure actuelle, renforcer la confiance politique mutuelle, c'est sauvegarder et consolider le cadre d'une seule Chine. Bien que les deux rives ne réalisent pas la réunification, le territoire et la souveraineté de la Chine ne sont pas séparés. La signification fondamentale du cadre d'une seule Chine est que la partie continentale et Taiwan appartiennent à un seul pays, et leurs relations ne sont pas des relations entre deux Etats. A partir des règles en vigueur respectives, les deux rives ont affirmé ce fait réel, formé une compréhension commune, fixé, maintenu et consolidé le cadre d'une seule Chine. Sur cette base, les deux côtés peuvent rechercher un terrain d'entente par-delà les divergences et intensifier la tolérance mutuelle. Les deux rives devraient utiliser pleinement leur sagesse politique et entreprendre des actions substantielles pour consolider et approfondir le terrain d'entente, faire preuve de tolérance mutuelle concernant leurs différences, et explorer activement les relations politiques entre les deux rives au moment où l'Etat n'a pas encore réalisé la réunification, afin de paver la voie d'une solution graduelle des problèmes concernant les relations entre les deux rives avec une attitude responsable envers l'Histoire et le peuple. Au cours de ce processus, il faut abandonner toute opposition inappropriée et encourager les compatriotes des deux rives à renforcer le concept d'« appartenance à une même famille ».
Deuxièmement, approfondir la coopération en matière d'économie et de commerce, et accroître le succès du développement pacifique. De nos jours, la structure économique mondiale connaît un changement profond et complexe, la mondialisation économique continue à produire une influence profonde pour le développement socioéconomique des différents pays et régions, et l'intégration économique régionale s'accélère progressivement. Dans le même temps, la crise financière internationale n'est pas encore terminée, la crise des dettes souveraines européennes continue à se propager, la reprise économique des pays développés est difficile, la croissance économique des pays émergents ralentit, ce qui a apporté de rudes pressions extérieures et des défis au développement économique des deux rives. Depuis cette année, les économies des deux rives se développent de façon stable dans l'ensemble, mais font toutes face aux problèmes communs tels que l'insuffisance de la demande extérieure, la restructuration difficile et la gestion difficile des PME. Il nous faut avoir une vision globale de la situation mondiale, envisager des plans à long terme, transformer les défis en opportunités, promouvoir, sans perdre de temps, la complémentarité réciproque et la coopération mutuellement bénéfique des deux rives, augmenter conjointement la compétitivité économique, et s'unir pour faire face à une concurrence économique mondiale de plus en plus violente. Pour ce faire, nous devons continuer à considérer l'approfondissement de la coopération économique et commerciale entre les deux rives comme la priorité du développement des relations entre les deux rives, s'efforcer de promouvoir l'augmentation du dividende du développement pacifique et de son efficacité. Il faut non seulement faire profiter des fruits du développement des relations économiques et commerciales entre les deux rives à davantage d'entreprises et à toute la population, et dans le même temps, nos deux parties doivent mettre rapidement en place un mécanisme à l'efficacité durable favorisant l'approfondissement de la coopération économique entre les deux rives, et créer des conditions permettant la complémentarité réciproque entre les deux rives. Nos deux parties doivent faire jouer le rôle du Comité de coopération économique entre les deux rives, et élaborer le plan à long terme et d'ensemble pour la coopération économique. Il nous faut accélérer la consultation de suivi de l'ECFA, nous efforcer de promouvoir la coopération financière entre les deux rives, approfondir la coopération industrielle entre les deux rives, encourager les entreprises des deux côtés à créer ensemble des marques propres à la nation chinoise, et développer de concert le marché mondial. Tout en aidant et soutenant le développement des entreprises de Taiwan à la partie continentale, nous devons encourager les entreprises de la partie continentale à investir à Taiwan, améliorer en commun l'environnement d'investissement, promouvoir le développement harmonieux en matière d'investissements entre les deux rives, renforcer la réorganisation et le regroupement des personnes compétentes, des technologies et des capitaux, et augmenter la compétitivité des entreprises des deux rives.
Troisièmement, renforcer les échanges culturels et éducatifs et enrichir la connotation du développement pacifique. La culture est l'âme d'une nation. La longue et brillante culture chinoise nourrit les Chinois des deux rives, est douée d'une forte attractivité et d'une force de cohésion, et est aussi une importante source de la créativité de la nation chinoise. Au cours du développement pacifique des relations entre les deux rives, les citoyens des deux rives doivent augmenter les intérêts communs, renforcer l'union spirituelle, et intensifier la fusion des sentiments. A condition que les compatriotes des deux rives fassent rayonner la bonne tradition de la culture chinoise, renforcent sans cesse l'identité nationale, et considèrent la réalisation du grand renouveau de la nation chinoise comme un objectif de lutte commune, ils pourront devenir réellement une communauté de destin inséparable et solidaire, et le développement pacifique inter-détroit ne peut avoir un dynamisme exubérant et une connotation culturelle profonde. Pour ce faire, nous devons approfondir progressivement les échanges et la coopération en matière de culture, d'éducation, d'information, d'édition, de cinéma, de télévision, d'art, de religion, d'us et coutumes et de croyance populaire, consolider le mécanisme des échanges, renouveler le mode des échanges, et améliorer la qualité des échanges. Il nous faut accorder de l'importance aux résultats des échanges, transmettre et faire rayonner ensemble la culture chinoise, augmenter la fierté de la nation chinoise, rassembler la volonté de réaliser le redressement national, consolider le fondement idéologique et fournir un support spirituel pour approfondir le développement pacifique des relations entre les deux rives.
Quatrièmement, apporter des bénéfices aux compatriotes des deux rives du détroit et rassembler les forces favorables au développement pacifique. L'objectif fondamental de nos efforts pour développer les relations entre les deux rives vise à améliorer le bien-être des compatriotes des deux côtés et à réaliser la solidarité, l'harmonie et la prospérité de toute la nation, ainsi que le grand renouveau de la nation chinoise. Nous espérons sincèrement que la société de Taiwan reste stable, que l'économie s'y développe et que les Taiwanais vivent et travaillent en paix. Nous saluons chaleureusement les efforts réalisés main dans la main par les Taiwanais et la population de la partie continentale du pays pour le développement économique et le progrès social des deux rives. Dorénavant, nous continuerons à suivre scrupuleusement l'idée directrice recommandant de placer l'homme au centre de nos préoccupations et d'œuvrer dans l'intérêt du peuple, à nous en tenir à la politique consistant à placer nos espoirs dans la population de Taiwan, à considérer les aspirations réelles des peuples des deux rives, en particulier celles de la population de base de Taiwan et à multiplier les mesures bénéfiques à la population de Taiwan. Nous continuons à faire, avec sincérité, plus de choses utiles et concrètes à l'intention des compatriotes taiwanais, pour permettre à plus de Taiwanais de tirer profit des échanges et de la coopération entre les deux rives, et créer des conditions favorables permettant à plus de Taiwanais, notamment la jeune génération, de se développer dans la partie continentale et réaliser leurs valeurs. D'ailleurs, nous travaillerons continuellement pour consolider sans cesse le courant principal de l'opinion publique en faveur du développement pacifique des relations inter-détroit, et renforcer toujours la force inhérente des compatriotes des deux rives à réaliser le grand renouveau de la nation chinoise.
Un vieux dicton chinois dit : « Si toutes les forces se rassemblent, tous les objets lourds peuvent être soulevés ; si la sagesse de tout le monde se réunit, alors tout est possible ». Les compatriotes des deux rives constituent un foyer uni par des liens de chair et de sang et partageant le même destin. Tant que nous considérons les choses sous cet angle et dans l'intérêt fondamental de la nation chinoise, toutes les affaires entre les deux rives sont négociables, tous les problèmes sont réglables et aucune difficulté ne peut nous empêcher de frayer continuellement la voie de développement pacifique des relations inter-détroit. J'espère sincèrement qu'en agissant d'un commun accord et avec des efforts communs, les compatriotes des deux côtés du détroit s'uniront activement avec le courant principal de l'époque qui se traduit par le développement pacifique des relations inter-détroit, pour créer un meilleur avenir à la nation chinoise. |