Chinese English

 

Conférence de presse du Bureau d'information du Conseil des affaires d'Etat



Conférence de presse du Bureau d'information du Conseil des affaires d'Etat :

L'armée chinoise a établi un système de patrouille régulière en prévision de guerre dans les eaux sous juridiction chinoise

Lors de la conférence de presse organisée par le Bureau d'information du Conseil des affaires d'Etat le 31 juillet 2012 à Beijing, à la veille du 85e anniversaire de la fondation de l'Armée populaire de libération (APL), Geng Yan-sheng, directeur du Bureau d'information et porte-parole du ministère de la Défense, Wu Xihua, directeur adjoint du Bureau d'intervention d'urgence de l'Etat-major général de l'APL, Wang Yongsheng, directeur adjoint du Bureau d'études politiques relevant de la Direction générale du Département politique général de l'APL, Jia Xiangyu, directeur du Bureau de la planification logistique du Quartier général du Département général de l'intendance, et Lin Bai, directeur adjoint du Bureau des affaires générales du Département de la planification générale relevant du Département général de l'armement, ont, autour du thème « L'armée chinoise : une force importante pour défendre la paix mondiale », présenté les informations sur le développement de l'APL et répondu aux questions des journalistes.

S'opposer aux idées erronées en matière de système militaire chinois

Evoquant le système militaire de la Chine, Wang Yongsheng a expliqué que le PCC était l'unique parti au pouvoir en Chine et que la direction de l'armée par le PCC et celle par l'Etat étaient hautement unifiées. L'armée chinoise appartient ainsi à la fois au PCC, à l'Etat et au peuple. Faisant partie de l'Etat, elle dépend naturellement du parti au pouvoir de cet Etat et le sert.

Certains étrangers font souvent un grand tapage sur le système militaire chinois, en semant des idées erronées, comme par exemple que l'armée devrait être dépolitisée et n'avoir aucune appartenance au parti, ou encore que l'armée devrait être nationalisée. Certains incitent même l'armée chinoise à se tirer de la direction du PCC. « Ces idées motivées par des desseins inavoués font l'objet de notre ferme opposition », a déclaré Wang Yongsheng.

L'entraînement du porte-avions se poursuivra

En répondant à la question sur des informations liées au porte-avions, Lin Bai a indiqué que le porte-avions, grande plateforme de guerre en mer, devait subir plusieurs essais et expertises. Les derniers essais maritimes ont été menés sans encombre et ont obtenu les résultats prévus, a-t-il fait savoir.

Dorénavant, des expériences scientifiques et l'entraînement du porte-avions se poursuivront, et la suite sera déterminée selon leurs développements. « La Grande Muraille ne s'est pas construite en un jour », a-t-il déclaré, en espérant que l'on puisse considérer rationnellement et objectivement les affaires liées au porte-avions.

L'établissement de la garnison militaire de Sansha relève des affaires intérieures de la Chine

A propos de savoir si la Chine était prête à lancer une guerre en Mer de Chine méridionale, Geng Yansheng a déclaré que la Chine possédait la souveraineté incontestable sur les îles Nanshan et les eaux adjacentes et que l'armée chinoise s'opposait à toute intervention militaire dans cette zone. Selon les règlements concernés, un système de patrouille régulière en prévision de guerre a été établi dans les eaux sous juridiction chinoise, en vue de défendre la souveraineté territoriale de l'Etat et ses droits et intérêts maritimes. Cela ne vise aucun pays ou objectif en particulier. Il est infondé d'assimiler cette action justifiée à une politique étrangère de « fermeté », a déclaré Geng Yansheng.

Sur la soi-disant question de la Mer de Chine méridionale, Geng Yansheng a indiqué qu'elle devait être réglée à travers les négociations bilatérales entre les pays concernés. « Nous sommes prêts à développer avec l'ASEAN les relations amicales sur tous les plans, y compris les relations sécuritaires de la défense nationale, en vue de promouvoir main dans la main la paix, la stabilité et la prospérité de la région », a-t-il dit.

En ce qui concerne la question de la garnison militaire de Sansha, Geng Yansheng a fait savoir que l'établissement de la garnison militaire par l'armée chinoise dans la ville de Sansha selon les règlements concernés était un arrangement normal fait selon la division administrative de l'Etat et les règlements concernant la création d'organes militaires. « Le fait que la Chine crée les organes concernés sur son territoire relève de ses propres affaires intérieures et n'a rien à voir avec les autres pays », a-t-il déclaré.

L'APL doit faire de grands efforts dans son développement, et le soutien énergique de la part du peuple est souhaitable

Durant la conférence de presse, des officiers ont également fait savoir que l'armée chinoise avait apporté une contribution importante à la souvegarde de la paix mondiale et de la stabilité régionale. « Avec le progrès techno-scientifique et la croissance de la puissance globale du pays, la modernisation de l'armée chinoise a remporté des progrès considérables. Pourtant, un écart persiste face au niveau avancé mondial. La Chine développe ses armements de manière appropriée, cela a simplement pour but de répondre au besoin du développement sécuritaire de l'Etat. Elle ne fera pas la course aux armements avec aucun pays du monde, ne représente une menace militaire pour aucun pays et ne développera surtout pas les armements au-delà de sa puissance économique », ont-ils fait savoir.

L'armée chinoise a encore un long chemin à parcourir pour réaliser sa modernisation. « L'APL doit donc faire de grands efforts dans son développement, et le soutien énergique de la part du peuple en est souhaitable », a indiqué Geng.

Les propos tenus par la partie japonaise sur les îles Diaoyu ont violé la souveraineté de la Chine

« Des officiels japonais ont récemment tenu une série de propos irresponsables sur les îles Diaoyu. Il est donc naturel que ces propos erronés violant la souveraineré chinoise fassent l'objet de l'opposition du peuple chinois », a déclaré Geng.

« Défendre la souveraineté nationale et les droits et intérêts maritimes de l'Etat représente une responsabilité commune de tous les organes pertinents, y compris l'armée. L'armée coopérera étroitement avec les différents organes et assumera sérieusement ses fonctions et responsabilités », a indiqué Geng.

 

 

 


Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000