La coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature

Mise à jour:2023-01-12 | french.china.org.cn

La nature, mère de la vie, est le fondement de la survie et du développement de l’humanité. L’homme et la nature forment une communauté de vie. L’homme doit s’enraciner dans la nature, la craindre, la respecter, s’y adapter et la protéger. Protéger l’environnement naturel, c’est protéger l’homme. Edifier une civilisation écologique, c’est faire le bonheur de l’homme. 

L’épanouissement de la civilisation humaine dépend de l’environnement écologique. Les changements dans l’environnement écologique affectent de manière directe le destin d’une civilisation. Les leçons du passé montrent qu’au cours du développement, il ne faut pas insister sur la consommation, la croissance et l’exploitation en négligeant l’investissement, la protection et la restauration. Ce n’est qu’en suivant les lois de la nature que l’homme peut éviter de prendre une mauvaise voie dans l’exploitation des ressources naturelles. Les dommages que nous causons à la nature finiront par nous nuire. Il s’agit là d’une loi inéluctable.

Le XIXe Congrès du PCC a fait de la « poursuite de la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature » une stratégie fondamentale pour maintenir et développer le socialisme à la chinoise dans la nouvelle ère. Il a proposé de suivre fidèlement le principe recommandant d’accorder la priorité à l’économie des ressources, à la protection de l’environnement et à la régénération des écosystèmes, mais aussi de travailler à développer une configuration spatiale, une structure industrielle, un mode de production et un mode de vie favorables à l’économie des ressources et à la protection de l’environnement, afin de rendre à la nature sa tranquillité, son harmonie et sa beauté. La Chine préconise de protéger la nature et les écosystèmes comme la prunelle de nos yeux, pour créer une nouvelle situation marquée par la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature.

En tant que continuation et développement des idées marxistes sur les relations entre l’homme et la nature, la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature est un objectif important de l’édification de la civilisation écologique dans la nouvelle ère, mais aussi une caractéristique importante de la modernisation socialiste de la Chine.


人与自然和谐共生

自然是生命之母,是人类赖以生存和发展的根基。人与自然是生命共同体。人类应该以自然为根,敬畏自然、尊重自然、顺应自然、保护自然。保护自然环境就是保护人类,建设生态文明就是造福人类。

生态兴则文明兴,生态衰则文明衰。生态环境变化直接影响文明兴衰演替。历史教训表明,在整个发展过程中,不能只讲索取不讲投入,不能只讲发展不讲保护,不能只讲利用不讲修复。人类只有遵循自然规律才能有效防止在开发利用自然上走弯路,人类对大自然的伤害最终会伤及人类自身,这是无法抗拒的规律。

中共十九大将“坚持人与自然和谐共生”作为新时代坚持和发展中国特色社会主义的一个基本方略,提出坚持节约优先、保护优先、自然恢复为主的方针,形成节约资源和保护环境的空间格局、产业结构、生产方式、生活方式,还自然以宁静、和谐、美丽。中国主张要像保护眼睛一样保护自然和生态环境,推动形成人与自然和谐共生新格局。

人与自然和谐共生,是对马克思主义关于人与自然关系思想的继承和发展,是新时代生态文明建设的一个重要目标,也是中国建设社会主义现代化的一个重要特征。