La Route de la soie verte

Mise à jour:2023-01-11 | french.china.org.cn

La Chine s’engage dans la construction conjointe d’une Route de la soie verte en se basant sur l’écologie. En juin 2016, dans son discours prononcé en Ouzbékistan, Xi Jinping a appelé à construire ensemble une « Route de la soie verte ». En mai 2017, la Chine a publié un « Avis directeur pour promouvoir la construction écologique de “la Ceinture et la Route” » et un « Plan de coopération en matière de protection environnementale liée à “la Ceinture et la Route” », contribuant à la concrétisation des responsabilités et normes biologiques dans la construction de « la Ceinture et la Route ». En septembre 2020, lors de sa rencontre par visioconférence avec le secrétaire général de l’ONU António Guterres, Xi Jinping a fait remarquer que le développement devait être durable et qu’il était nécessaire de bien gérer les rapports entre l’homme et la nature. Tout en renforçant l’édification de sa propre civilisation écologique, la Chine assume de son propre chef des responsabilités internationales en matière de changement climatique, protège par tous les moyens à sa disposition le foyer planétaire commun de toute l’humanité, et s’engage dans la construction conjointe de la « Route de la soie verte ». En juin 2021, de concert avec 28 pays, la Chine a lancé l’initiative du partenariat de développement vert lié à « la Ceinture et la Route », appelant tous les pays à conjuguer leurs efforts pour promouvoir ensemble un développement vert, bas carbone et durable.

La « Route de la soie verte » est une solution chinoise destinée à résoudre le problème mondial de développement durable. Il s’agit d’une perspective écologique pour promouvoir la coopération des pays riverains de « la Ceinture et la Route » dans la protection de l’environnement grâce à l’idée de la civilisation écologique. La construction de la « Route de la soie verte » a pour objectif de réaliser un développement durable mondial, d’explorer des modes optimaux de protection et d’utilisation rationnelle des écosystèmes, et de fournir une référence à la recherche d’un mode de gouvernance environnementale par tous les pays du monde.


绿色丝绸之路

中国坚持把绿色作为底色,携手各方打造绿色丝绸之路。2016年6月,习近平在乌兹别克斯坦发表演讲时提出,携手打造“绿色丝绸之路”。2017年5月,中国发布《关于推进绿色“一带一路”建设的指导意见》《“一带一路”生态环境保护合作规划》,推动落实共建“一带一路”的绿色责任和绿色标准。2020年9月,习近平以视频方式会见联合国秘书长古特雷斯时强调,发展必须是可持续的,需要处理好人与自然的关系。中国既加强自身生态文明建设,也主动承担应对气候变化的国际责任,努力呵护好人类共同的地球家园,积极同各国一道打造“绿色丝绸之路”。2021年6月,中国同28个国家共同发起“一带一路”绿色发展伙伴关系倡议,倡导各国齐心协力,共同促进绿色、低碳、可持续发展。

“绿色丝绸之路”是解决全球可持续发展问题的中国方案,是以生态文明理念促进“一带一路”沿线国家生态环境保护合作的绿色愿景。建设“绿色丝绸之路”旨在促进实现全球可持续发展目标,探索生态保护与合理利用的优化模式,为世界各国携手探索环境治理模式提供重要借鉴。