Tout en exploitant les ressources pour que la génération actuelle puisse mener une vie heureuse, nous devons aussi penser aux générations futures et leur laisser de quoi vivre. Le rapport du XIXe Congrès du PCC exige de réaliser l’économie tous azimuts des ressources et leur recyclage. La Décision de la 4e session plénière du XIXe Comité central du Parti souligne davantage la nécessité d’établir un système d’utilisation efficace des ressources dans tous les domaines. Il s’agit d’une conception globalisée d’importance nationale sur un long terme. Elle exige de modifier le mode de production et de consommation traditionnel marqué par « une production massive, une consommation abusive et d’importantes émissions polluantes », de limiter les activités économiques et les comportements humains pour que les ressources naturelles et l’environnement puissent toujours se régénérer, d’établir un équilibre entre les ressources, la production et la consommation, de réaliser les plus grands bénéfices socioéconomiques au moindre coût possible en matière de ressources et d’environnement, ainsi que de créer un mode d’utilisation des ressources, de production et de vie sensiblement différent de l’ancien mode de développement qui occupe un grand espace naturel, consomme beaucoup de ressources et dégrade gravement l’environnement.
La mise en place d’un système d’utilisation efficace des ressources exige de cultiver la conception d’une utilisation de ressources économe, intensive et circulaire, d’améliorer le système de propriété des ressources naturelles et de mettre en œuvre une gestion du volume total et un système d’économie des ressources. Il convient de renforcer la gestion en matière d’objectifs contraignants et de mettre en place au plus tôt un mécanisme de fixation des prix des ressources et de l’environnement, qui reflète pleinement l’offre et la demande du marché, l’état de rareté des ressources, la valeur écologique et le coût environnemental. Il est important de mettre en place un système d’innovation en matière de technologies écologiques axé sur le marché et de développer vigoureusement les industries spécialisées dans l’économie d’énergie et la protection de l’environnement. Il faut améliorer le système de recyclage des ressources, mettre en œuvre le tri et le recyclage de déchets, et construire un système de recyclage des ressources qui couvre l’ensemble de la société. Nous devons également prôner une consommation raisonnable et instaurer dans la société un climat qui favorise la diligence et l’économie de ressources.
资源高效利用制度
人类对资源的开发利用既要考虑服务于当代人过上幸福生活,也要为子孙后代留下生存根基。中共十九大报告指出,推进资源全面节约和循环利用。中共十九届四中全会《决定》进一步强调,要全面建立资源高效利用制度。这是一个关乎全局和长远的顶层制度设计,即改变传统的“大量生产、大量消耗、大量排放”的生产模式和消费模式,把经济活动、人的行为限制在自然资源和生态环境能够承受的限度内,使资源、生产、消费等要素相匹配相适应,用最少的资源环境代价取得最大的经济社会效益,形成与大量占有自然空间、显著消耗资源、严重恶化生态环境的传统发展方式明显不同的资源利用和生产生活方式。
全面建立资源高效利用制度,要树立节约集约循环利用的资源观,健全自然资源产权制度,实行资源总量管理和全面节约制度。要强化约束性指标管理,加快建立健全充分反映市场供求和资源稀缺程度、体现生态价值和环境损害成本的资源环境价格机制。要构建市场导向的绿色技术创新体系,大力发展节能环保产业。要完善资源循环利用制度,实行垃圾分类回收,构建覆盖全社会的资源循环利用体系。要倡导合理消费,推动形成勤俭节约的社会风尚。