D’octobre 1930 à septembre 1931, le Ier front de l’Armée rouge réussit, sous la direction du Parti, à remporter trois victoires successives dans la lutte contre la campagne d’encerclement et d’anéantissement lancée par l’armée du Guomindang, consolidant et élargissant la base d’appui révolutionnaire centrale. Les bases d’appui du Hubei-Henan-Anhui, de l’Ouest du Hunan-Hubei, et du Hunan-Hubei-Jiangxi s’élargirent également. Le Comité central du Parti décida d’établir un gouvernement central des Soviets basé sur les bases d’appui du Jiangxi du Sud et du Fujian de l’Ouest.
Du 7 au 20 novembre 1931, eut lieu la Ire Assemblée nationale des Soviets de Chine, marquant la fondation de la République des Soviets de Chine. L’Assemblée adopta des résolutions et des décrets importants, tels que le « Programme constitutionnel de la République des Soviets de Chine », le « Décret foncier de la République des Soviets de Chine », la « Loi du travail de la République des Soviets de Chine » et les « Décisions de la République des Soviets de Chine sur la politique économique ». L’Assemblée élut également le Comité exécutif central, constitué de 63 membres, dont Mao Zedong, Zhou Enlai, Zhu De, Xiang Ying et Zhang Guotao. Mao Zedong fut nommé président du Comité exécutif central, Xiang Ying et Zhang Guotao, vice-présidents.
Selon le « Programme constitutionnel » adopté par l’Assemblée, le pouvoir des Soviets de Chine vise à construire un Etat de dictature démocratique des ouvriers et des paysans ; tout le pouvoir des Soviets appartient aux ouvriers, aux paysans, aux soldats de l’Armée rouge et à tous les travailleurs laborieux ; sous le régime soviétique, les ouvriers, les paysans, les soldats de l’Armée rouge et tous les travailleurs laborieux ainsi que les membres de leur famille, sans distinction de sexe, d’ethnie et de religion, sont égaux devant la loi des Soviets. Le « Programme constitutionnel » stipulait également la non-
reconnaissance de tous les privilèges politiques et économiques des puissances impérialistes en Chine, l’abolition de tous les traités inégaux et la nationalisation de toutes les propriétés des puissances impérialistes en Chine. L’organe suprême du pouvoir soviétique était l’Assemblée nationale des ouvriers, des paysans et des soldats. Dans l’intervalle de ses sessions, le Comité exécutif central soviétique était l’organe suprême du pouvoir. Sous son égide, des commissariats du peuple furent créés pour gérer les affaires gouvernementales quotidiennes et publier les lois et les résolutions. L’Assemblée décida d’établir le gouvernement provisoire de la République des Soviets de Chine à Ruijin dans le Jiangxi.
Le gouvernement provisoire de la République des Soviets de Chine joua le rôle de centre de direction pour les diverses bases d’appui. Sa création eut une grande influence sur le plan politique. Elle encouragea l’esprit combatif des masses révolutionnaires et promut la lutte révolutionnaire. Il s’agit d’une tentative importante du Parti pour exercer le pouvoir dans une partie du pays, qui lui permit d’accumuler une expérience précieuse dans l’édification des organes du pouvoir, ainsi que l’édification militaire, économique et culturelle.
中华苏维埃共和国成立
1930年10月至1931年9月,中国共产党领导的红一方面军连续取得三次反击国民党军队“围剿”的胜利,中央革命根据地得到巩固和发展,鄂豫皖、湘鄂西、湘鄂赣等根据地也都发展到相当规模。中共中央决定以赣南闽西根据地为依托,建立苏维埃中央政府。
1931年11月7日至20日,中华苏维埃第一次全国代表大会召开,中华苏维埃共和国宣告成立。大会通过《中华苏维埃共和国宪法大纲》《中华苏维埃共和国土地法令》《中华苏维埃共和国劳动法》《中华苏维埃共和国关于经济政策的决定》等重要决议和法令,选举毛泽东、周恩来、朱德、项英、张国焘等63人为中华苏维埃共和国中央执行委员,组成中央执行委员会。毛泽东为中央执行委员会主席,项英、张国焘为副主席。
大会通过的《宪法大纲》规定:中国苏维埃政权所建设的是工人和农民的民主专政的国家。苏维埃全部政权是属于工人、农民、红军士兵及一切劳苦民众的。在苏维埃政权领域内的工人、农民、红军士兵及一切劳苦民众和他们的家属,不分男女民族和宗教信仰,在苏维埃法律面前一律平等。《宪法大纲》还规定:不承认帝国主义在华的政治上、经济上的一切特权,废除一切不平等条约,帝国主义在华的一切财产收归国有等。苏维埃政权的最高权力机关为全国工农兵代表大会,在大会闭会期间,苏维埃中央执行委员会为最高政权机关,中央执行委员会之下组织人民委员会,处理日常政务,并发布一切法令和决议案。会议决定成立中华苏维埃共和国临时中央政府,地点设在江西瑞金。
中华苏维埃共和国临时中央政府的成立,对各根据地在一定程度上起到了加强中枢指挥的作用,在政治上也产生了很大的影响,对于鼓舞革命群众的斗志,推动革命斗争的进程,有着积极作用。这也是中国共产党局部执政的重要尝试,在政权、军队、经济和文化建设方面,积累了十分宝贵的历史经验。