La Longue Marche de l’Armée rouge

Mise à jour:2022-07-08 | french.china.org.cn

Après la défaite de la 5e contre-campagne « d’encerclement et d’anéantissement », l’Armée rouge fit face à une épreuve de survie déterminante. D’octobre 1934 à octobre 1936, les Ier, IIe et IVe fronts ainsi que le 25e corps de l’Armée rouge entreprirent la Longue Marche.

Au début d’octobre 1934, les organismes du Comité central du Parti et le gros de l’Armée rouge, soit un total de plus de 80 000 hommes, évacuèrent la région centrale des Soviets et se lancèrent dans une marche vers l’ouest, ce qui marqua le début de la Longue Marche. Par la suite, l’Armée rouge présente dans d’autres bases d’appui du sud du pays entama à son tour ce déplacement stratégique.

Au début du mois de janvier 1935, l’Armée rouge s’empara de Zunyi dans le Guizhou. Le Comité central du Parti y tint une réunion élargie du Bureau politique pour rectifier les erreurs militaires et organisationnelles commises depuis la 5e contre-campagne « d’encerclement et d’anéantissement ». Cette réunion officialisa en fait la direction de Mao Zedong au sein du Comité central et de l’Armée rouge. Sous la juste direction du Comité central dirigé par Mao Zedong, l’Armée rouge centrale coupa court à la poursuite et à l’encerclement de l’armée du Guomindang après près d’un an de durs combats, et surmonta la crise créée par Zhang Guotao, qui menaçait de diviser le Parti et l’Armée rouge. Après avoir escaladé des montagnes enneigées et franchi des prairies marécageuses, l’Armée rouge centrale arriva à la mi-octobre 1935 dans le bourg de Wuqi, dans la région frontalière du Shaanxi-Gansu, et rejoignit le 15e groupe d’armées de l’Armée rouge. La Longue Marche de l’Armée rouge centrale, qui parcourut 25 000 li à travers onze provinces, s’est terminée par la victoire du Parti et de l’Armée rouge et l’échec de l’ennemi. En octobre 1936, les IIe et IVe fronts de l’Armée rouge arrivèrent à Huining dans le Gansu pour rejoindre le Ier front de l’Armée rouge.


La jonction des trois principales forces de l’Armée rouge marqua la fin victorieuse de la Longue Marche. Le passage de l’Armée rouge sema en chemin les graines de la révolution. La Longue Marche devint un symbole de l’esprit de lutte inflexible du peuple chinois. Son succès annonça l’échec complet de la tentative des réactionnaires du Guomindang d’éliminer le Parti communiste chinois et l’Armée rouge. Il annonça également la victoire du déplacement stratégique du Parti communiste chinois et de l’Armée rouge, qui allaient mener la Guerre de résistance contre l’agression japonaise dans le nord, investis des espoirs de l’ensemble de la nation. La victoire de la Longue Marche marqua non seulement un grand tournant dans la cause du Parti et la révolution chinoise, qui marchaient vers la victoire après plusieurs revers, mais également un nouveau départ de la lutte du Parti pour l’indépendance du pays et la libération du peuple.


红军长征


第五次反“围剿”失败后,面对生死存亡的严峻考验,从1934年10月到1936年10月,红军第一、第二、第四方面军和第二十五军进行了伟大的长征。

1934年10月初,中国共产党的中央机关和中央红军主力8万多人撤离中央苏区,踏上向西突围的征途,长征开始。随后,南方其他根据地的红军也先后进行战略转移,进行长征。

1935年1月初,红军攻占贵州遵义。中共中央在遵义召开政治局扩大会议,集中纠正了第五次反“围剿”以来在军事上和组织上的错误,实际确立了毛泽东在中央和红军中的领导地位。此后,中央红军在以毛泽东为首的中共中央正确领导下,经过近一年的艰苦奋战,突破了国民党军队的围追堵截,战胜了张国焘分裂党和红军的危机,爬雪山,过草地,终于在1935年10月中旬到达陕甘地区的吴起镇,与红十五军团会师。行程两万五千里、纵横11个省的中央红军的长征,终于以党和红军的胜利、敌人的失败而结束。1936年10月,红二、红四方面军到达甘肃会宁地区,同红一方面军会师。


红军三大主力会师,标志着万里长征的胜利结束。红军走过的地方,播下了革命的种子。红军长征成了中国人民坚强不屈斗争精神的象征。红军长征的胜利,宣告了国民党反动派消灭中国共产党和红军的图谋彻底失败,宣告了中国共产党和红军肩负着民族希望胜利实现北上抗日的战略转移,实现了中国共产党和中国革命事业从挫折走向胜利的伟大转折,开启了中国共产党为实现民族独立、人民解放而斗争的新的伟大进军。