Les Cinq principes de la coexistence pacifique

Mise à jour:2022-07-08 | french.china.org.cn

Dans les années 1950, au milieu du mouvement de décolonisation qui a émergé après la Seconde Guerre mondiale, la cause de l’indépendance et de la libération nationales a connu un essor en Asie, en Afrique et en Amérique latine, et les nouveaux Etats ont aspiré à établir des relations internationales égales. Suivant cette tendance historique, la Chine, l’Inde et le Myanmar (Birmanie) ont pris en commun l’initiative de formuler les cinq principes suivants: respect mutuel de la souveraineté et de l’intégrité territoriale, non-agression mutuelle, non- ingérence mutuelle dans les affaires intérieures, égalité et avantages réciproques, coexistence pacifique.

En décembre 1953, lors de négociations entre les gouvernements chinois et indien, Zhou Enlai, au nom du gouvernement chinois, a proposé pour la première fois les Cinq principes de la coexistence pacifique, qui ont été approuvés par l’Inde. En avril 1954, ces cinq principes ont été formellement inscrits dans le préambule de l’« Accord sur le commerce et le transport entre le Tibet de la Chine et l’Inde » conclu entre les deux pays. Les Cinq principes de la coexistence pacifique sont ainsi devenus des normes fondamentales de la République populaire de Chine dans le traitement des relations inter-étatiques.

En juin 1954, la Chine et l’Inde, ainsi que la Chine et le Myanmar, ont respectivement publié une déclaration conjointe, confirmant que ces cinq principes seraient appliqués dans leurs relations mutuelles et dans leurs relations avec d’autres pays d’Asie et du reste du monde. Il s’agit d’une initiative majeure dans l’histoire des relations internationales et d’une contribution historique à la promotion d’un nouveau type de relations internationales justes et équitables. Depuis lors, les Cinq principes de la coexistence pacifique ont non seulement pris racine en Chine, en Inde et au Myanmar, mais ils sont également appliqués en Asie et dans le reste du monde.

Les Cinq principes de la coexistence pacifique constituent l’expression concentrée des valeurs de souveraineté, de justice, de démocratie et d’Etat de droit. Ils sont devenus des normes fondamentales des relations internationales ainsi que des principes fondamentaux du droit international. Leur essence est l’égalité souveraine des Etats et le rejet du monopole de tout Etat sur les affaires internationales. Ces principes ont fourni une arme idéologique puissante à un grand nombre de pays en développement pour la défense de leur souveraineté nationale et de leur indépendance. Ils ont ouvert une nouvelle voie pour le règlement pacifique des problèmes hérités du passé et des différends internationaux entre Etats. Ils jouent un rôle actif dans l’établissement d’un ordre politique et économique international plus juste et plus équitable.

La Chine préconise activement et pratique fermement les Cinq principes de la coexistence pacifique. Ceux-ci sont inscrits dans la Constitution chinoise et constituent la pierre angulaire de sa politique étrangère. La Chine poursuivra inlassablement la voie du développement pacifique, développera sans relâche une coopération amicale avec tous les pays sur la base de ces cinq principes et, ensemble avec la communauté internationale, favorisera la construction d’un monde harmonieux de paix durable et de prospérité commune.


和平共处五项原则

 

20世纪50年代,在第二次世界大战结束后兴起的非殖民化运动中,亚非拉民族独立解放事业蓬勃发展,新生的国家渴望建立平等的国际关系。中国、印度、缅甸顺应这一历史潮流,共同倡导了互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处五项原则。

1953年12月,在中国政府和印度政府的谈判中,周恩来代表中国政府首次提出和平共处五项原则,得到印度方面的赞同。1954年4月,这五项原则正式写入中印双方达成的《关于中国西藏地方和印度之间的通商和交通协定》的序言中。由此,和平共处五项原则成为新中国登上国际舞台,处理国与国之间关系的基本准则。

1954年6月,中印、中缅分别发表联合声明,确认这五项原则将在相互关系以及各自国家同亚洲及世界其他国家的关系中予以适用。这是国际关系史上的重大创举,为推动建立公正合理的新型国际关系作出了历史性贡献。自此之后,和平共处五项原则不仅在中国、印度、缅甸生根发芽、深入人心,而且走向亚洲、走向世界。

和平共处五项原则集中体现了主权、正义、民主、法治的价值观,成为国际关系基本准则和国际法基本原则。和平共处五项原则的精髓,就是所有国家主权一律平等,反对任何国家垄断国际事务。这些原则为广大发展中国家捍卫国家主权和独立提供了强大思想武器,为和平解决国家间历史遗留问题及国际争端开辟了崭新道路,为推动建立更加公正合理的国际政治经济秩序发挥了积极作用。


中国是和平共处五项原则的积极倡导者和坚定实践者。和平共处五项原则载入了中国宪法,是中国外交政策的基石。中国将坚定不移走和平发展道路,坚定不移在和平共处五项原则基础上发展同世界各国的友好合作,同国际社会一道,推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。