La mise en œuvre avec succès du Ier plan quinquennal et l’achèvement des trois transformations permirent de consolider de façon notable la confiance de la population dans l’édification socialiste. Il semblait alors possible d’atteindre dans un temps relativement court l’objectif d’une Chine prospère et puissante. Le Comité central du Parti estimait que la révolution socialiste sur les fronts économique et idéologique avait remporté la victoire, et qu’avec un peuple enthousiasmé par la construction socialiste, il serait possible d’accélérer l’édification économique. A l’hiver 1957, une campagne de production fut lancée à l’échelle nationale, centrée sur la construction d’ouvrages hydrauliques. Ceci marqua le début du mouvement du « Grand Bond en avant ».
En mai 1958, la 2e session du VIIIe Congrès du Parti adopta la ligne générale consistant à « déployer tous nos efforts pour aller toujours de l’avant et construire le socialisme en vertu du principe de quantité, de rapidité, de qualité et d’économie », dans le but de créer une nouvelle situation dans l’exploration d’une voie de l’édification socialiste. Après cette réunion, le mouvement du « Grand Bond en avant » fut rapidement promu à l’échelle nationale.
Sous l’influence de l’idée consistant à rechercher des résultats immédiats, le « Grand Bond en avant » insistait uniquement sur la vitesse de la production et de l’édification industrielles et agricoles. Dans le domaine industriel, les prévisions de production d’acier ne cessaient d’augmenter, ce qui déclencha un mouvement de fabrication de l’acier sur une grande échelle. Dans le domaine agricole, les estimations de rendement des cultures étaient sujettes à une forte exagération. Au cours des moissons de l’été 1958, les rapports à travers le pays annonçaient tous des rendements agricoles largement surévalués. La fixation d’objectifs irréalistes et la tendance à la vantardise promurent une soi-disant montée en gamme de la forme des rapports de production. On croyait subjectivement que plus les coopératives agricoles étaient grandes et plus l’économie de propriété publique était développée, plus la production serait promue. En juillet et août 1958, des communes populaires furent créées dans certaines régions. A la fin de l’année, des communes populaires furent établies dans presque tout le pays et 740000 coopératives agricoles fusionnèrent en 26000 communes populaires, couvrant plus de 99 % des foyers paysans.
Le « Grand Bond en avant » et le mouvement de communes populaires constituèrent une grave erreur commise par le Parti dans son exploration de la voie de l’édification socialiste de la Chine. En cause: sur le plan objectif, le Parti n’avait pas saisi correctement la difficulté et la complexité de la construction du socialisme, et il manquait d’expérience pour diriger une édification économique à grande échelle; sur le plan subjectif, le peuple chinois avait été impatient de sortir de l’état de pauvreté et de retard, voulant entrer d’un seul coup dans une société meilleure.
“大跃进”和人民公社化运动
“一五”计划的顺利实施和三大改造的完成,使人们对社会主义建设信心倍增,相信中国富强的目标可能在一个较短时间内实现。中共中央认为,经济战线和思想战线上的社会主义革命已经取得伟大胜利,人民群众建设社会主义热情高涨,经济建设可以搞得更快一些。1957年冬,全国范围掀起以兴修水利为中心的冬季生产高潮,揭开了“大跃进”运动序幕。
1958年5月中共八大二次会议召开,通过了“鼓足干劲,力争上游,多快好省地建设社会主义”的总路线,力图在探索中国建设社会主义的道路上打开一个新局面。会后,“大跃进”运动迅速在全国范围内发动起来。
“大跃进”运动在盲目求快、急于求成的思想影响下,片面追求工农业生产和建设的高速度。“大跃进”表现在工业上,首先是钢产量指标的不断提高,由此掀起大炼钢运动。表现在农业上,主要是对农作物产量的估计严重浮夸。1958年夏收期间,各地兴起放农作物高产“卫星”的高潮。生产发展上的高指标和浮夸风,推动着生产关系向所谓更高级的形式过渡。人们主观地认为农业合作社规模越大,公有化程度越高,就越能促进生产。1958年7、8月间,人民公社开始在个别地区建立。到年底,全国基本实现人民公社化,74万个农业社合并为2.6万个人民公社,涵盖了全国农户的99%以上。
“大跃进”和人民公社化运动,是中国共产党在探索中国自己的建设社会主义道路过程中的一次严重失误。究其原因,客观上是中国共产党对建设社会主义的艰巨性和复杂性认识不足,全党普遍缺乏领导大规模经济建设的经验;主观上是中国人民急切盼望甩掉贫穷落后的帽子,一步跨入美好社会。